Übersetzung für "Viel in bewegung" in Englisch

Es ist zu viel in Bewegung.
End it now. Too many moving parts.
OpenSubtitles v2018

Ja, da gibt es sehr viel Bewegung in der Hüfte.
Yeah, there's a lot of hip movement going on.
OpenSubtitles v2018

Juden haben viel in dieser Bewegung bewirkt.
Jews made a difference in the movement.
OpenSubtitles v2018

Im Facility Management ist in Forschung und Praxis sehr viel in Bewegung.
There is a great deal of activity in facility management research and practice.
ParaCrawl v7.1

Das will uns lehren, nicht zu viel hineinzudeuteln in die Bewegung!
This intends to teach us not to interpret too much from the motion!
ParaCrawl v7.1

Ihre IT ist unsere Mission – dafür setzen wir viel in Bewegung.
Your IT is our mission – we set it in motion for you.
ParaCrawl v7.1

Auch in der Elektrotechnik ist viel in Bewegung.
There is also a lot happening in electrical engineering.
ParaCrawl v7.1

Sein Gebet hat viel in Bewegung gesetzt!
His prayers set so much into motion!
ParaCrawl v7.1

Dadurch, dass Privatsammlungen öffentlich werden, ist sehr viel in Bewegung geraten.
A lot has been set in motion through private collections being made public.
ParaCrawl v7.1

Die Kühe bekommen biologisches Futter und viel Bewegung in frischer Luft.
The cows receive organic feed and plenty of exercise in the fresh air.
ParaCrawl v7.1

Außerdem suche ich viel Bewegung in Form von Krafttraining, Laufen und Karate.
In addition, I'm looking for a lot of exercise in the form of strength training, running and karate.
ParaCrawl v7.1

Es gibt aber auch viel Bewegung in der Branche.
But there's also a lot of movement within the industry.
ParaCrawl v7.1

Über viel Bewegung in der Automobilindustrie sollte nicht einmal reden.
About a lot of movement in the automotive industry should not even talk.
ParaCrawl v7.1

Damit nicht genug: Auf dem Firmengelände ist viel in Bewegung.
But that's not the only news: things are moving on the company premises.
ParaCrawl v7.1

In der Ausrichtung der Mitgliedstaaten auf Maßnahmen zur Unternehmensförderung ist viel in Bewegung gekommen.
There has been a considerable movement in the orientation of the Member States towards support measures for enterprises.
TildeMODEL v2018

Da kommt viel in Bewegung ...
There is a lot of movement ...
CCAligned v1

Ganz ohne Frage ist in München in den letzten Jahren viel Bewegung in die Gründungsaktivitäten gekommen.
Without question, there's been a lot happening in the startup realm in Munich in recent years.
ParaCrawl v7.1

Der Warenumschlag ist sehr hoch, und es gibt immer viel Bewegung in dem Gebäude.
The turnover of goods is high, and there is constant movement in the building.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer strategischen Position stimulieren die spanischen Häfen viel Bewegung in kommerziellen und touristischen Aktivitäten.
Due to this strategic location the Andalusian ports stimulate a big movement of commercial and tourist activities.
ParaCrawl v7.1

Abwechslung, Spiel, Spass und viel Bewegung in der gesunden Alpenluft sind hier Programm.
Variety, playing, fun and lots of exercise in a healthy alpine air are the programme here.
ParaCrawl v7.1

Doch ein einfacher Streik in einer Druckerei in Moskau setzte die Ereignisse viel früher in Bewegung.
But a simple strike at a print shop in Moscow set things in motion much earlier.
ParaCrawl v7.1

Viel Bewegung in der Natur und bewusste Entspannung tun ihr Übriges und führen zu höchstem Wohlbefinden.
Plenty of outdoor activity and intelligent relaxation do the rest and you will achieve a true feeling of wellbeing.
ParaCrawl v7.1

Ist wirklich so viel in Bewegung, dass ein solcher Think Tank gebraucht wird?
Is there really so much going on that we need a think tank?
ParaCrawl v7.1

Ich bin zu dem Schluß gekommen, daß das Telefon mächtiger als das Schwert ist, weil es viel in Bewegung zu setzen scheint.
I have come to the conclusion that the telephone is mightier than the sword because it seems to achieve one heck of a lot more than we do by manning the barricades!
Europarl v8

In den Jahren danach wurde insbesondere im Rahmen und im Umfeld der Vereinten Nationen und ihrer Sonderorganisationen viel in Bewegung gesetzt.
In particular, in the years that followed, a great deal of work was set in train within and around the UN and its associated organisations.
Europarl v8