Übersetzung für "Vgl. z.b." in Englisch

Fluorierte Polyolefine sind allgemein bekannt (vgl. z.B. EP-A 640 655).
Fluorinated polyolefins are generally known (cf. e.g. EP-A 640 655).
EuroPat v2

Fremdleistungen sind alle Leistungen von Drittanbietern (vgl. z.B. oben Ziff.
Outside services are all services provided by third parties (for example, cf.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch intern bekannt, hiefür Schraubenbolzen (vgl. z.B. AT-B 350601) vorzusehen.
However, it is internally known to provide screw bolts for this purpose (cf., e.g., AT-B 350,601).
EuroPat v2

Die Ausgangsstoffe der Formel (II) sind teilweise bekannt (vgl. z.B. EP-A-127,763).
Some of the starting materials of the formula (II) are known (see, for example, EP-A-127,763).
EuroPat v2

Die substituierten aromatischen Aldehyde der Formel (IV) sind bekannt (vgl. z.B. "Chem.
The substituted aromatic aldehydes of the formula (IV) are known (compare, for example, "Chem.
EuroPat v2

Die Amino-Verbindungen der Formel (III) sind teilweise bekannt (vgl. z.B. J. Heterocycl.
The amino compounds of the formula (III) are known in some cases (compare, for example, J. Heterocycl.
EuroPat v2

Die Anhydride der Formel (II) sind allgemein bekannt (vgl. z.B. Gazz.
The anhydrides of the formula (II) are generally known (cf., for example, Gazz.
EuroPat v2

Die metallorganischen Verbindungen der Formel (VII) sind bekannt (vgl. z.B. J.Org.
The organometal compounds of the formula (VII) are known (cf., for example, J.Org.
EuroPat v2

Die 1-Aryl-5-hydrazino-pyrazole der Formel (II) sind teilweise bekannt (vgl. z.B. J. Heterocycl.
The 1-aryl-5-hydrazino-pyrazoles of the formula (II) are known in some cases (compare, for example, J. Heterocycl.
EuroPat v2

Die 5-Amino-l-aryl-pyrazole der Formel (II) sind teilweise bekannt (vgl. z.B. Pharmaco.
Some 5-amino-1-aryl-pyrazoles of the formula (II) are known (cf., for example, Pharmaco. Ed.
EuroPat v2

Derartige Elektronenröhren sind allgemein bekannt (man vgl. z.B. die DE-PS 26 25 021).
Such electron tubes are generally known such as from German Patent DE-PS No. 26 25 021.
EuroPat v2

Die 5-Halogen-pyrazole der Formel (VIII), sind teilweise bekannt (vgl. z.B. J. Heterocycl.
The 5-halogeno-pyrazoles of the formula (VIII), are known in some cases (compare, for example, J. Heterocycl.
EuroPat v2

Die Abszisse repräsentiert beispielsweise die x-Achse im festgelegten Koordinatensystem (vgl. z.B. Fig. 2).
The abscissa represents for example the x axis in the defined co-ordinate system (cf. for example FIG. 2).
EuroPat v2

Die Ketoaniline der Formel (XII) sind allgemein übliche Synthesechemikalien (vgl. z.B. J. Am.
The ketoanilines of the formula (XII) are generally customary chemicals for synthesis (cf., for example, J. Am.
EuroPat v2

Das gilt insbesondere für die Wirtschaftspolitik, die Sozialpolitik und die Kohäsionspolitik in ihrer Gesamtheit (vgl. z.B. Protokoll Nr. 28).
This is the case, in particular, with economic and social policy and cohesion policy as a whole (see, for example, Protocol No 28).
TildeMODEL v2018

Auch innerhalb der Gemeinschaft gibt es hier signifikante Unterschiede, die analysiert werden sollten (vgl. die Situation z.B. von Luxemburg, Irland und Spanien).
There are also significant differences within the EU in this respect which should be analysed (cf. the situation in countries such as Luxembourg, Ireland and Spain).
TildeMODEL v2018

Die für beide Bereiche in Frage kommende Dual-Use-FuE ist für Verteidigungsanwendungen von wachsender Bedeutung, vgl. z.B. IT.
"Dual-use" R & D is of growing importance for defence applications, see for instance IT.
TildeMODEL v2018

Die für beide Bereiche in Frage kommende Dual-Use-FuE ist für Verteidigungsan­wendungen von wachsender Bedeutung, vgl. z.B. IT.
"Dual-use" R & D is of growing importance for defence applications, see for instance IT.
TildeMODEL v2018

Identität ist ein wichtiger Aspekt der Chancengleichheit, vor allem vor dem Hintergrund der Unzufriedenheit zahlreicher EU-Bürger (vgl. z.B. die Europawahlen).
Identity is an important aspect of equal opportunities, especially in the light of the disillusionment on the part of many European citizens (e.g. European elections).
TildeMODEL v2018

Die Internalisierung externer Umweltkosten und die Einführung marktbasierter Instrumente (vgl. z.B. die im Aktionsplan „Umwelttechnologien“ vorgeschlagenen Mecha­nismen) sind nach Möglichkeit zu fördern.
Efforts should be made to promote the internalisation of external environmental costs, with support for the setting up and development of market-based instruments (see, for example, instruments proposed in the Environmental Technologies Action Plan).
TildeMODEL v2018

Die Kooperationsmechanismen der EU (vgl. z.B. den Beschluss von 2005 zur Übermittlung von Informationen betreffend den Terrorismus an Europol und Eurojust) werden ausgelöst, da diese Mechanismen auf den Rahmenbeschluss anwendbar sind.
EU cooperation mechanisms (see for instance the 2005 decision on the communication of terrorist-related information to Europol and Eurojust) will be triggered, since the Framework Decisions falls within their scope.
TildeMODEL v2018

Nach den vorliegenden Daten und Erkenntnissen (vgl. z.B. Roy 1998, EKVM 1998) würde die in diesem Weißbuch befürwortete, konsequent an den sozialen Grenzkosten orientierte Entgelterhebung bei den gegenwärtigen Bedingungen zu einer deutlich höheren Infrastrukturkostendeckung durch die Nutzer aller Landverkehrszweige in der EU führen.
Available evidence (e.g. Roy 1998, ECMT 1998) suggests that a consistent application of the marginal social cost charging principle advocated in this White Paper would in the current circumstances lead to a significantly higher degree of infrastructure cost recovery from users in all inland transport modes in the EU than is currently the case.
TildeMODEL v2018

Untersuchungen zur Aufgliederung der Wanderungsbewegung allein sind auf mehrere Schwierigkeiten bei der Definition des Begriffes "Wanderer" gestossen, mit dem normalerweise jeder/jede erfasst wird, der/die eine administrative Grenze passiert und der/die durch die Wanderungsbewegung seinen/ihren Wohnsitz wechselt (vgl. z.B. Shryock und Siegel, 1973, und van de Walle, 1982) .
Studies of the breakdown of migration alone have met with several difficulties in defining the term "migrant" which usually means anyone who crosses an administrative boundary and who, by moving, changes his/her usual residence (see, for example, Shryock and Siegel 1973 and van de Walle 1982) .
EUbookshop v2

Der gesamte Kodex stellt ein System der Trennung und Unter scheidung dar (vgl. z.B. Acton, 1971).
Taken together, the various categories and rules form a coherent principle of separation and distinction [cf. for example Acton, 1971].
EUbookshop v2

Bei einer solchen intensiven Konkurrenzlage hat sogar selbst ein Einzelkurs alle Merkmale eines qualifizierten Effekten preises, den ein einzelner Händler für zwei Auftraggeber mit sich selbst offen aushandelt (vgl. z.B. S. 217 f., crossing).
With intense competition even that individual price has all the characteristics of a qualified price which a dealer would openly negotiate for two clients all by himself (for an example see pp. 226 £., crossing).
EUbookshop v2