Übersetzung für "Veränderte rolle" in Englisch
Die
Regierung
Bush
weist
der
NATO
in
Europa
eine
veränderte
Rolle
zu.
The
Bush
administration
ascribes
NATO
a
changing
role.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
Bush
weist
der
Nato
eine
veränderte
Rolle
zu.
The
Bush
administration
ascribes
NATO
a
changing
role.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
bedauere
er
die
veränderte
Rolle
der
EU-Vertretungen
in
den
zehn
neuen
Mitgliedstaaten
nach
deren
Beitritt.
Secondly,
he
regrets
the
changed
role
of
the
EU
representations
in
the
ten
new
member
states,
after
accession.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
der
Lücke
kann
durch
Gionta
die
veränderte
Rolle
in
seinem
Team
erläutert.
Most
of
the
gap
can
be
explained
by
Gionta’s
changing
role
on
his
team.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Wachstum
der
Marke
Acorn
veränderte
sich
die
Rolle
von
CPU
allmählich,
so
dass
CPU
schließlich
nur
noch
eine
Holdinggesellschaft
und
nun
Acorn
das
entwickelnde
Unternehmen
darstellte.
CPU
purchased
Orbis,
and
Hopper's
Orbis
shares
were
exchanged
for
shares
in
CPU
Ltd.
CPU's
role
gradually
changed
as
its
Acorn
brand
grew,
and
soon
CPU
was
simply
the
holding
company
and
Acorn
was
responsible
for
development
work.
Wikipedia v1.0
Das
Grünbuch
geht
zu
Recht
auf
die
veränderte
Rolle
der
traditionellen
Geschäftsviertel
in
größeren
Städten
und
ihre
dramatischen
Auswirkungen
ein.
The
green
paper
quite
rightly
highlights
the
dramatic
effects
of
the
changing
role
of
traditional
commercial
centres
in
larger
towns.
TildeMODEL v2018
Die
Abänderungen
183,
184,
186,
187,
190,
191,
202
und
742,
zu
denen
sich
die
Kommission
ihren
Standpunkt
vorbehielt,
spiegeln
die
veränderte
Rolle
der
Agentur
bei
der
Dossierbewertung
wider
und
wurden
im
gemeinsamen
Standpunkt
vollständig
berücksichtigt.
Amendments
183,
184,
186,
187,
190,
191,
202
and
742,
on
which
the
Commission
reserved
its
position
reflecting
the
changed
role
of
the
Agency
in
dossier
evaluation
have
also
been
fully
taken
on
in
the
Common
Position.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA-Präsident
ging
insbesondere
auf
die
veränderte
Rolle
des
EWSA
als
Vertretung
der
organisierten
Zivilgesellschaft
sowie
auf
das
Verhältnis
zwischen
dem
EWSA
und
dem
AdR
ein.
The
EESC
President
focused
on
the
changing
role
of
the
EESC
in
representing
organised
civil
society
and
the
relationship
between
the
EESC
and
the
CoR.
TildeMODEL v2018
Daneben
spielen
andere
Faktoren,
wie
eine
veränderte
Struktur
der
Arbeitslosigkeit
und
veränderte
Leistungsmerkmale,
eine
Rolle.
Other
factors
play
a
role,
such
as
changes
in
the
structure
of
unemployment
and
the
characteristics
of
the
benefits.
EUbookshop v2
Die
veränderte
Rolle
der
Frau
zeigt
sich
auch
in
dem
stärkeren
Wunsch,
Familie
und
Beruf
miteinander
verbinden
zu
können.
The
altered
role
of
the
woman
is
also
demonstrated
in
the
greater
wish
to
combine
a
family
with
a
career.
EUbookshop v2
Diese
veränderte
Rolle
der
beruflichen
Orientierung
und
Beratung
und
die
Veränderung
derzeitlichen
Dimensionen,
also
die
Verwandlung
einer
genau
definierten
Handlung,
die
am
Ende
der
Erstausbildung
erfolgt,
in
eine
permanente
Aktivität,
führt
zu
einer
Erweiterung
derberuflichen
Orientierung
und
Beratung.
This
change
in
the
role
and
time-scale
of
guidance
counselling,
i.e.
the
transformation
of
what
used
to
be
a
well-defined
activity
coming
at
the
end
of
initial
training
into
a
permanent
accompaniment,
widens
the
scope
of
orientation
and
guidance.
EUbookshop v2
Sie
erklärte,
dass
die
Verbraucherpolitik
im
Rahmen
der
EU
Politik
zunehmend
an
Bedeutung
gewinnt,
dass
auch
bei
den
Verbrauchern
selbst
eine
veränderte
Wahrnehmung
ihrer
Rolle
festzustellen
ist
und
dass
die
Verbraucherbelange
nicht
mehr
als
Bedrohung
der
Unternehmen
angesehen
werden,
sondern
als
ein
treibender
Motor
der
Wirtschaftstätigkeit.
She
explained
how
consumer
policy
was
steadily
moving
to
the
forefront
of
the
EU
policy
agenda,
that
a
change
is
taking
place
in
the
perception
of
consumers
themselves,
and
the
fact
that
they
are
no
longer
seen
as
a
threat
to
business
but
as
a
primary
driver
of
economic
activity.
EUbookshop v2
Die
veränderte
Rolle
der
Ausbilder
sowie
die
Notwendigkeit,
eine
solche
Veränderung
durch
Aus-
und
Weiterbildung
des
Lehrpersonals
zu
unterstützen,
kristallisierte
sich
als
der
vielleicht
wichtigste
Punkt
bei
der
Einführung
modulårer
Innovationen
heraus.
The
change
in
the
role
of
trainers,
and
the
need
to
support
that
change
through
training
and
staff
development,
emerged
from
the
conference
as
probably
the
most
important
issue
in
the
implementation
of
modular
innovations.
EUbookshop v2
Die
Lehre
stand
auch
im
Mittel
punkt
eines
umfangreichen
OECD-Programmes
über
die
veränderte
Rolle
der
beruflichen
und
fachlichen
Bildung
und
Ausbildung.
The
question
of
apprenticeship
was
also
at
the
centre
of
a
large
OECD
programme
on
the
changing
role
of
vocational
and
technical
education
and
training
(VOTEC).
EUbookshop v2
Obwohl
Stärke
und
Art
des
Regionalismus
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
verschieden
sind,
liefert
die
Analyse
des
Falls
Katalonien
innerhalb
Spaniens
und
der
EU
doch
ein
gutes
Beispiel
für
die
veränderte
Rolle
der
Regionen
und
anderer
subnationaler
Regierungsebenen
im
Rahmen
des
entstehenden
politischen
Systems
Europas.
Although
the
strength
and
nature
of
regionalism
vary
within
the
Member
States
of
the
EU,
an
analysis
of
the
Catalan
case
within
Spain
and
the
EU
framework
provides
a
strong
example
of
the
changing
role
of
the
regions
and
other
subnational
authorities
within
the
emerging
European
political
system.
EUbookshop v2