Übersetzung für "Veränderte bedürfnisse" in Englisch
Dies
ist
auf
veränderte
Bedürfnisse
der
Abnehmer
sowie
auf
technologische
Entwicklungen
zurückzuführen.
The
changing
needs
of
buyers
and
technological
developments
are
responsible
for
this.
EUbookshop v2
Die
Systeme
und
die
dazugehörende
Software
lassen
sich
flexibel
an
veränderte
Bedürfnisse
anpassen.
The
systems
and
related
software
can
be
flexibly
adjusted
and
upgraded
to
changing
needs.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihr
Kapital
während
des
Vertrags
an
veränderte
Bedürfnisse
anpassen.
You
can
adapt
the
capital
to
your
changing
needs
during
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Veränderte
Bedürfnisse
-
Schon
ab
Bauern
werden
fünf
Waren
verlangt....
Amended
needs
-
Peasants
now
need
five
goods....
CCAligned v1
Neue
Generationen
von
Reisenden
haben
veränderte
Bedürfnisse.
New
generations
of
travelers
have
changing
needs.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
bei
der
Herstellung
von
Mustervorlagen
kann
innerhalb
deutlich
geringerer
Zeit
auf
veränderte
Bedürfnisse
reagiert
werden.
Especially
in
the
case
of
the
production
of
pattern
originals
it
is
possible
to
respond
to
a
change
in
requirements
within
a
significantly
shorter
period
of
time.
EuroPat v2
Skalierbarkeit,
Modulvielfalt,
eine
hohe
Innovationsrate
und
kurze
Entwicklungszyklen
garantieren
die
Anschlussfähigkeit
an
veränderte
Bedürfnisse.
Scalability,
module
diversity,
high
rates
of
innovation
and
short
development
cycles
ensure
your
ability
to
adapt
to
changing
demands.
CCAligned v1
Modularität
des
Systems
erlaubt
leichtes
und
schnelles
Nachrüsten
einzelner
Module
–
zur
Anpassung
an
veränderte
Bedürfnisse.
The
system's
modularity
allows
for
an
easy
and
quick
upgrade
of
individual
modules
–
when
changes
are
needed
ParaCrawl v7.1
Der
Austausch
ermöglicht,
auf
veränderte
Bedürfnisse
in
Forschung
und
Lehre
sofort
zu
reagieren.
The
exchanges
enable
an
immediate
response
to
changing
needs
in
research
and
teaching.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
hat
sich
ferner
für
schnelle
Reaktionen
auf
veränderte
Bedürfnisse
der
europäischen
Bürger
und
auf
Bedrohungen
ihrer
Lebensqualität
eingesetzt.
The
Committee's
Opinions
also
emphasize
that
the
rapid
response
should
also
be
to
developments
in
the
needs
of
the
citizens
of
Europe
and
to
threats
to
their
quality
of
life.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
plädiert
für
eine
flexible
Verfahrensweise,
um
rasch
auf
Entwicklungen
in
den
Bereichen
Wissenschaft,
Technologie
und
Industrie
reagieren
zu
können,
und
setzt
sich
ferner
für
schnelle
Reaktionen
auf
veränderte
Bedürfnisse
der
europäischen
Bürger
und
auf
Bedrohungen
ihrer
Lebensqualität
ein.
The
Committee
advocates
a
measure
of
flexibility
and
the
need
for
an
ability
to
respond
rapidly
to
developments
in
science,
technology
and
industry
emphasizing
that
the
rapid
response
should
also
be
to
developments
in
the
needs
of
the
citizens
of
Europe
and
to
threats
to
their
quality
of
life.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
plädiert
für
eine
flexible
Verfahrensweise,
um
rasch
auf
Entwicklungen
in
den
Bereichen
Wissenschaft,
Technologie
und
Industrie
reagieren
zu
können,
und
setzt
sich
ferner
für
schnelle
Reaktionen
auf
veränderte
Bedürfnisse
der
europäischen
Bürger
und
auf
Bedrohungen
ihrer
Lebensqualität
ein.
The
Section
advocates
a
measure
of
flexibility
and
the
need
for
an
ability
to
respond
rapidly
to
developments
in
science,
technology
and
industry
emphasizing
that
the
rapid
response
should
also
be
to
developments
in
the
needs
of
the
citizens
of
Europe
and
to
threats
to
their
quality
of
life.
TildeMODEL v2018
Die
Anhörung
zeigte
auch,
dass
die
Sozialdienstleistungen
ausnahmslos
einen
tiefgreifenden
Reformprozess
durchlaufen,
um
besser
auf
die
neuen
Herausforderungen
wie
veränderte
Bedürfnisse
der
europäischen
Bürger
und
Auswirkungen
der
Überalterung
in
Zeiten
knapper
werdender
Mittel
reagieren
zu
können.
The
consultation
has
also
highlighted
the
fact
that
these
services
are
all
engaged
in
an
important
modernisation
process
to
better
respond
to
new
challenges
such
as
changing
needs
of
European
citizens
and
the
impact
of
ageing,
while
at
the
same
time
facing
financial
constraints.
TildeMODEL v2018
Um
sicherzustellen,
dass
das
Programm
genügend
flexibel
ist,
um
auf
veränderte
Bedürfnisse
und
entsprechende
politische
Prioritäten
während
der
gesamten
Laufzeit
des
Programms
reagieren
zu
können,
sollte
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
werden,
Rechtsakte
gemäß
Artikel
290
AEUV
zur
Änderung
der
im
Anhang
dieser
Verordnung
genannten
Prozentsätze
für
jedes
spezifische
Ziel
zu
erlassen,
das
diese
Prozentsätze
um
mehr
als
5
Prozentpunkte
überschreitet.
In
order
to
ensure
that
the
Programme
is
sufficiently
flexible
to
respond
to
changing
needs
and
corresponding
policy
priorities
throughout
its
duration,
the
power
to
adopt
acts
in
accordance
with
Article
290
TFEU
should
be
delegated
to
the
Commission
concerning
modification
of
the
percentages
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation
for
each
specific
objective
that
would
exceed
those
percentages
by
more
than
5
percentage
points.
DGT v2019
Um
sicherzustellen,
dass
das
Programm
flexibel
genug
ist,
um
auf
veränderte
Bedürfnisse
und
entsprechende
politische
Prioritäten
während
der
Laufzeit
des
Programms
reagieren
zu
können,
sollte
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
werden,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
290
AEUV
zur
Neuzuweisung
von
Mitteln
zwischen
den
Unterprogrammen
und
an
die
einzelnen
thematischen
Abschnitte
innerhalb
der
Unterprogramme
des
Programms
zu
erlassen.
In
order
to
ensure
that
the
Programme
is
sufficiently
flexible
to
respond
to
changing
needs
and
corresponding
policy
priorities
throughout
its
duration,
the
power
to
adopt
acts
in
accordance
with
Article
290
TFEU
should
be
delegated
to
the
Commission
in
respect
of
the
reallocation
of
funds
between
the
axes
and
to
the
individual
thematic
sections
within
the
axes
of
the
Programme.
DGT v2019
Um
sicherzustellen,
dass
das
Programm
genügend
flexibel
ist,
um
auf
veränderte
Bedürfnisse
und
entsprechende
politische
Prioritäten
während
der
gesamten
Laufzeit
des
Programms
reagieren
zu
können,
sollte
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
werden,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
290
AEUV
zur
Änderung
der
im
Anhang
dieser
Verordnung
genannten
Prozentsätze
für
jede
der
Gruppen
spezifischer
Ziele
zu
erlassen,
die
diese
Prozentsätze
um
mehr
als
5
Prozentpunkte
überschreiten.
In
order
to
ensure
that
the
Programme
is
sufficiently
flexible
to
respond
to
changing
needs
and
corresponding
policy
priorities
throughout
its
duration,
the
power
to
adopt
acts
in
accordance
with
Article
290
TFEU
should
be
delegated
to
the
Commission
concerning
modification
of
the
percentages
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation
for
each
group
of
specific
objectives
that
would
exceed
those
percentages
by
more
than
5
percentage
points.
DGT v2019
Die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
sollten
sich
schwerpunktmäßig
damit
befassen,
wie
die
EU
noch
besser
in
die
Lage
versetzt
werden
kann,
auf
Entwicklungen
in
ihrer
Nachbarschaft
zu
reagieren
und
auf
veränderte
Bedürfnisse
der
Partner
einzugehen.
The
EU
and
its
Member
States
should
focus
on
how
to
enable
the
EU
to
better
react
to
developments
in
its
neighbourhood,
and
to
respond
to
partners’
changing
needs.
TildeMODEL v2018
Die
Weiterentwicklung
der
Maßnahmen
und
die
Bewertungsergebnisse
erfordern,
dass
das
Programm
überprüft
und
bei
Bedarf
an
neue
oder
veränderte
Bedürfnisse
und
Prioritäten
angepasst
werden
kann:
The
policy
developments
and
the
results
of
evaluations
also
require
the
possibility
to
review
the
programme,
and
to
adapt
it
if
necessary
to
new
or
changing
needs
and
priorities:
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
sich
durch
die
Fortentwicklung
des
wirtschaftlichen
Umfeldes
und
die
veränderte
Nachfrage
ergebenden
Bedürfnisse
des
Fremdenverkehrs
schlägt
die
Kommission
die
Durchführung
eines
kohärenten
Aktionsplanes
vor,
der
die
bereits
getroffenen
Maßnahmen
ergänzen
soll
und
folgende
Ziele
verfolgt:
In
response
to
the
tourism
sector's
needs
resulting
from
changes
in
the
economic
environment
and
shifts
in
demand,
the
Commission
is
proposing
a
plan
to
supplement
initiatives
already
taken,
designed
to:
TildeMODEL v2018
Die
erdrückenden
Aufgaben
des
Staates,
die
Engpässe
bei
den
Behörden,
das
Anwachsen
der
städtischen
Bevölkerung
und
die
veränderte
Mentalität
tragen
dazu
bei,
veränderte
Bedürfnisse
zu
schaffen,
für
die
weder
in
der
sozialen
Gesetz
gebung
noch
im
Mechanismus
der
freien
Berufe
eine
Lösung
zu
finden
ist.
The
State's
tentacular
encroachments
into
more
and
more
areas
of
life,
the
backlogs
of
work
in
government
agencies,
the
growth
in
urban
populations
and
changing
attitudes
are
so
many
factors
helping
to
create
new
situations
and
new
needs
which
cannot
be
met
either
by
provisions
contained
in
social
laws
or
by
the
traditional
machinery
of
the
professions.
EUbookshop v2
Damit
sollten
Programmänderungen
ermöglicht
werden,
um
die
Leistung
der
Programme
zu
verbessern
oder
um
auf
veränderte
Bedürfnisse
und
Prioritäten
in
den
Programmgebieten
eingehenzu
können.
The
aim
was
to
allow
amendments
to
bemade
to
programmes
to
improve
performance
or
to
respond
to
changing
needs
and
priorities
in
the
programmearea.
EUbookshop v2
Städte
und
Regionen
sind
herausgefordert,
sich
auf
veränderte
Bedürfnisse
von
Bevölkerung
und
Wirtschaft
auszurichten
und
ihre
Position
im
Standortwettbewerb
zu
finden.
Cities
and
regions
face
the
challenge
of
adapting
to
the
changing
needs
of
their
residents
and
business
communities
and
securing
their
position
as
attractive
places
in
which
to
live
and
conduct
business.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
des
bereits
bewährten
BURRI
Soleil-Plakatträgersystems
hat
der
Signaletiker
Werner
Egli
für
dieses
Pilotprojekt
eine
modulare
Struktur
entwickelt,
die
sich
an
veränderte
Bedürfnisse
anpassen
kann.
Based
on
BURRI's
proven
Soleil
poster
panel
system,
the
signage
designer
Werner
Egli
developed
for
this
pilot
project
a
modular
structure
that
can
fit
the
changeable
requirements.
ParaCrawl v7.1
Alle
Bürobereiche
sind
mit
einem
Doppelboden
ausgestattet,
so
dass
sämtliche
Installationen
leicht
zugänglich
und
jederzeit
an
veränderte
Bedürfnisse
anpassbar
sind.
All
office
areas
are
equipped
with
raised
floors,
so
that
all
installations
are
easily
accessible
and
adaptable
to
changing
requirements
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
auch
noch
die
Geburtenraten
abnehmen,
sieht
sich
eine
Gesellschaft
mit
der
Frage
konfrontiert,
wie
man
das
Zusammenleben
auf
veränderte
Bedürfnisse
ausrichtet,
um
Jung
und
Alt
ein
würdiges
und
gemeinschaftliches
Miteinander
zu
ermöglichen.
If
this
is
combined
with
declining
birth
rates,
the
question
arises
as
to
how
social
life
must
change
to
accommodate
new
needs
and
to
enable
both
young
and
old
people
to
live
a
dignified
life
in
harmonious
coexistence.
ParaCrawl v7.1
Veränderte
Bedürfnisse
haben
zu
speziellen
Beherbergungskonzepten
geführt,
bei
denen
das
Hobby
als
zentraler
Dreh-
und
Angelpunkt
des
Urlaubs
eine
ganz
andere
Bedeutung
gewinnt.
Changing
needs
have
led
to
special
accommodation
concepts,
in
which
the
hobby
as
a
central
hub
of
the
vacation
takes
on
a
completely
different
meaning.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieses
Pilotprojekts
hat
BURRI
zusammen
mit
den
Experten
eine
modulare
Struktur
entwickelt,
die
sich
an
veränderte
Bedürfnisse
anpassen
kann.
In
this
pilot
project,
BURRI
worked
with
the
experts
to
develop
a
modular
structure
that
can
be
adjusted
to
suit
changes
in
requirements.
ParaCrawl v7.1