Übersetzung für "Verzögert werden" in Englisch

Sie würde lediglich dazu führen, daß die notwendigen Strukturanpassungen verzögert werden.
All that would do is to delay the necessary structural adjustments.
Europarl v8

Die Prüfung eines Asylantrags kann nicht rechtlich verzögert werden.
The examination of an application for asylum cannot be legally delayed.
Europarl v8

Darin liegt der eigentliche Grund, weshalb Entscheidungen verzögert und hinausgeschoben werden.
This is the real reason for all the delay and prevarication.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach darf der Erweiterungsprozess nicht unnötig verzögert werden.
As I see it, the enlargement process ought not to be dragged out unnecessarily.
Europarl v8

Die Gabe sollte in Gegenwart von erhöhten Ciclosporin Blutkonzentrationen verzögert werden.
Dosing should be delayed in the presence of elevated ciclosporin blood levels.
ELRC_2682 v1

Die Gabe sollte in Gegenwart von erhöhten CiclosporinBlutkonzentrationen verzögert werden.
Dosing should be delayed in the presence of elevated ciclosporin blood levels.
ELRC_2682 v1

Die Gabe sollte in Gegenwart von erhöhten Ciclosporin-Blutkonzentrationen verzögert werden.
Dosing should be delayed in the presence of elevated ciclosporin blood levels.
ELRC_2682 v1

Dieser Prozess darf nicht mangels Perspektive verzögert werden.
This process must not be delayed by lack of perspective.
News-Commentary v14

Erstens dürfen die Reformen des Produktmarktes nicht länger verzögert werden.
First, product-market reform cannot be delayed.
News-Commentary v14

Allerdings sollte die Verbesserung des derzeitigen Vorschlags dadurch nicht über Gebühr verzögert werden.
This should not, however, unduly delay the improvements of the current proposal.
TildeMODEL v2018

Jetzt kann die Umsetzung der einzelstaatlichen Programme durch nichts mehr verzögert werden.
Nothing can now delay implementation of the national programmes.
TildeMODEL v2018

Sie dürfen nicht wegen einer möglichen Verspätung der Ratifizierung des Maastricht-Vertrages verzögert werden.
These enlargement efforts must be speeded up and must not be put back by possible delays in ratification of the Maastricht Treaty.
EUbookshop v2

Eine chirurgische Exploration darf aufgrund Bild gebender Verfahren nicht verzögert werden.
Imaginginvestigations must not delay the priority that must begiven to surgical exploration.
EUbookshop v2

Im Falle einer höheren Frequenzebene kann mit Hilfe der SAW-Technik verzögert werden.
For higher frequency levels, delaying by means of the SAW technique is possible.
EuroPat v2

Durch eine entsprechend feine Abstufung des Delay-Elementes kann das Eingangssignal variabel verzögert werden.
By a suitable fine gradation of the delay element, the input signal can variably be delayed.
EuroPat v2

Diese Werte müssen also gegenüber um die genannten Zeitdifferenzen verzögert werden.
These values must thus be delayed by the aforementioned time differences with respect to X32.
EuroPat v2

Auf diese Weise soll die Alterung der Katalysatoren verzögert werden.
In this way, aging of the catalysts is to be delayed.
EuroPat v2

Das Erreichen des günstigen Temperaturbereiches kann hierdurch allerdings etwas verzögert werden.
However, this may somewhat delay the attainment of the best temperature range.
EuroPat v2

Diese Reaktionszeit kann durch Verwendung von Inertgas entsprechend verzögert werden.
This reaction time can be prolonged by use of a suitable inert gas.
EuroPat v2

Der Viskositätsanstieg konnte auch durch Zugabe thermischer Polymerisationsinhibitoren nicht merklich verzögert werden.
Furthermore, the increase in viscosity could not be markedly delayed even by the addition of thermal polymerization inhibitors.
EuroPat v2

Ein Vorfilter besteht aus Verzögerungsgliedern, in denen die Empfangssignale stufenweise verzögert werden.
A pre-filer is composed of delay elements in which the reception signals are delayed in steps.
EuroPat v2

Aus oral oder perkutan anwendbaren Zubereitungsformen können die erfindungsgemäßen Verbindungen verzögert freigesetzt werden.
Delayed release of the compounds according to the invention may be achieved with oral or percutaneous preparations.
EuroPat v2

Hierbei kann der Schließvorgang der Ventile 3 vorzugsweise über ein Zeitglied verzögert werden.
The closing of the valve 3 is preferably delayed by a timer.
EuroPat v2

Zusätzlich kann die Auslösung des Schallimpulses und die Messung zeitlich verzögert werden.
In addition, the triggering of the acoustic pulse and the measuring can be delayed in time.
EuroPat v2

Die Signale dieser Basiskanäle können auf dem Wege zum Empfänger unterschiedlich verzögert werden.
The signals of these base channels may be variably delayed on their way to the receiver.
EuroPat v2