Übersetzung für "Verzögerung der antwort" in Englisch

Ich bedauere die Verzögerung der Antwort an Sie.
I regret the delay in replying to you.
ParaCrawl v7.1

Viele Windows 8.1-Benutzer haben Probleme mit der verzögerten (Verzögerung) Antwort der Maus in...
Many Windows 8.1 users are having problems with the delayed (lag) response of the mouse in...
ParaCrawl v7.1

Service ist nicht rund um die Uhr, daher ist eine Verzögerung der Antwort möglich.
Service is not round-the-clock, therefore delay of the answer is possible.
CCAligned v1

In diesem Fall werden die in den Artikeln 21, 23 und 24 vorgesehenen Fristen für die Unterbreitung eines Aufnahme- oder Wiederaufnahmegesuchs um einen Zeitraum verlängert, der der Verzögerung bei der Antwort durch den ersuchten Mitgliedstaat entspricht.
In that case, the time limits provided for in Articles 21, 23 and 24 for submitting a request to take charge or take back shall be extended by a period of time which shall be equivalent to the delay in the reply by the requested Member State.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 26. Januar 1996 übermittelte die Kommission dem Bürgerbeauftragten ihre Bemerkungen zu der Beschwerde und räumte ein, daß die Verzögerung bei der Antwort an den Beschwerdeführer ungewöhnlich lang ausgefallen ist.
The European Ombudsman informed the European Commission that a blue flag had been awarded to the beach at Armação de Pêra and asked it to comment on the matter.
EUbookshop v2

Da zwischen Juni und Dezember 1997keine einschlägigen Kommissionssitzungen stattfanden,führte die 3-wöchige Verzögerung in der Antwort der griechischen Behörden zu einem Verzug von weiteren fünf Monaten in der Behandlung der Angelegenheit durch die Kommission.
Because there was no relevant Commission meeting between June and December 1997,the three-week delay in the reply from the Greek authorities caused afurther five-month delay in the Commission’s dealing with the matter.
EUbookshop v2

Zuviel vor allem für Völker wie die der entlegensten Regionen der EG, die die Verzögerung der Antwort als geringe Beachtung und mangelndes Interesse von Seiten der Kommission und des Rates ansehen können.
Several Com munity initiatives have been adopted for Objective 1 regions, including Regis, amounting to ECU 90 million for Overseas Departments. However, the Commission has not yet adopted a programme on the basis of these initiatives.
EUbookshop v2

Ich entschuldige mich für die Verzögerung, mit der die Antwort aber nicht immer, leider, Sie können es für lange tun.
I apologize for the delay with which the answer but not always, unfortunately, You can do it for long.
CCAligned v1

Außerdem, gibt es eine Verzögerung in der Antwort der Schnittstelle, wenn sie mit dem Adressbuch arbeiten.
In addition, there is a delay in the response of the interface when working with the address book.
ParaCrawl v7.1

Da das erfindungsgemäße Verfahren die durch das (indirekte) Messen der Radlagertemperatur an anderer Stelle bedingten Nachteile hinsichtlich der zeitlichen Verzögerung der Antwort auf eine Änderung der Betriebsbedingungen durch die zeitliche Vorhersage der Lagertemperatur weitgehend kompensieren kann, stellt die gemessen am Aufwand günstigere indirekte Messung der Radlagertemperatur keinen Nachteil mehr dar.
Since the method according to disclosed embodiments can largely compensate the disadvantages, brought about by the (indirect) measurement of the wheel bearing temperature at other points, in terms of the time delay of the response to a change in the operating conditions as a result of the chronological prediction of the bearing temperature, the indirect measurement of the wheel bearing temperature, which is more favorable compared with the expenditure, no longer constitutes a disadvantage.
EuroPat v2

Diese führen beispielsweise im Falle eines magnetischen Signals zu einer Verzögerung der Antwort in Größe der Spin-Relaxationszeit der Atomkerne, wenn diese sich in einem magnetischen Gleichfeld befinden.
In the case of a magnetic signal, for example, these lead to a delay of the response in the magnitude of the spin relaxation time of the atomic nuclei if they are located in a DC magnetic field.
EuroPat v2

Von Vorteil ist dabei, dass ein Kunde einen Gegenstand, beispielsweise ein defektes Teil, welches er durch ein neues, gleichartiges Teil ersetzen möchte, in die Aufnahmeeinheit der Vorrichtung einlegen kann und innerhalb kurzer Zeit, im Wesentlichen unmittelbar oder ohne Verzögerung, eine Antwort der Vorrichtung erhält, die eine Information zu dem eingelegten Gegenstand liefert.
An advantageous aspect is that a customer can insert into the receiving unit of the apparatus an object, for example, a defective part that he/she would like to exchange for a new similar part, and will receive from the apparatus a response that supplies information about the inserted object within a short time span, essentially immediately or without delay.
EuroPat v2

Alternativ kann t F aus der zeitlichen Verzögerung der Antwort in c do auf eine Leitfähigkeitsänderung in c di (z.B. Leitfähigkeitspuls zur Bestimmung der Clearance, vergleiche Figur 1) erfolgen.
Alternatively, t F can take place from the time delay of the response in c do to a conductivity change in c di (e.g. conductivity pulse for determining the clearance, cf. FIG. 1).
EuroPat v2

Der Support wird in dieser Zeit aufrechterhalten, aber es kann eventuell eine kurze Verzögerung bei der Antwort geben.
The sales and technical support will be up during this time, but you may experience a short delay in the replies.
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Parlament bekräftigt im Namen des Petitionsausschusses die kritischen Bemerkungen des Europäischen Bürgerbeauftragten und seine Empfehlung an die Kommission betreffend die Beschwerde 676/2008/RT und erkennt die übermäßige Verzögerungen bei der Antwort an den Bürgerbeauftragten in diesem Fall als eine Verletzung der Pflicht der Kommission zur ehrlichen Zusammenarbeit an, wie sie der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorsieht.
The European Parliament, on behalf of the Committee on Petitions, endorses the European Ombudsman's critical remarks and his recommendation to the Commission in relation to complaint 676/2008/RT, and recognises that the excessive delays in responding to the Ombudsman in this case constitute a breach of the Commission's duty of sincere cooperation as envisaged in the Treaty on the Functioning of the European Union.
Europarl v8

Die Begründung und die verschiedenen Wortmeldungen in dieser Aussprache haben das altbekannte Problem der Verzögerungen von Antworten auf schriftliche Anfragen aufgeworfen.
Transport infrastructure, as we have heard today, is at the heart of a successful and real common market. Already on a year by year basis, some groundwork has been laid under the hitherto ad hoc regulations.
EUbookshop v2

Ich denke, die Loyalität war hier fehl am Platz und ist für einen wesentlichen Teil der Verzögerung ver antwortlich.
We expect significant actions which will demonstrate the determination of the senior officials of the Union.
EUbookshop v2

Für die Ermittlung einer Laufzeit werden die Verzögerungen in der Antwort zwischen On-Board-Unit und Kundenmedium bzw. vice-versa ausgewertet.
For the determination of a run-time, the delays in the response between on-board unit and customer medium or vice-versa are evaluated.
EuroPat v2