Übersetzung für "Verwirrung verursachen" in Englisch
Ich
hoffe,
dies
wird
nicht
allzu
viel
Verwirrung
verursachen.
I
hope
this
does
not
cause
too
much
confusion.
ParaCrawl v7.1
Viele
verschiedene
Geräuschquellen
verursachen
Verwirrung
und
Irritation.
Many
different
sound
sources
create
confusion
and
irritation.
ParaCrawl v7.1
Heute
werde
ich
illegale
Bestrafung
schreiben,
die
Verwirrung
verursachen
wird.
Today
I
will
write
illegal
punishment
that
will
cause
confusion.
2.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
viel
Verwirrung
verursachen,
keine?
It
would
cause
a
lot
of
confusion,
no?
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
Nebenwirkungen
wie
Verwirrung
verursachen.
This
can
provoke
side
effects
such
as
confusion.
ParaCrawl v7.1
Gelangt
es
durch
die
Haut
ins
Blut,
können
kleinste
Mengen
Verwirrung
und
Halluzinationen
verursachen.
Absorbed
into
the
blood
through
the
skin,
small
exposure
can
produce
confusion,
hallucinations.
OpenSubtitles v2018
Dunkle
Energie
wird
in
großem
Stile
verwendet,
um
Stress,
Angst
und
Verwirrung
zu
verursachen.
Dark
energy
is
being
widely
used
to
cause
stress,
fear
and
confusion.
ParaCrawl v7.1
Die
Sauk
und
Fox-Agentur
ist
in
Stroud,
Lincoln
County,
Teil
der
Verwirrung
verursachen.
The
Sac
and
Fox
agency
is
in
Stroud,
Lincoln
County,
which
could
cause
some
of
the
confusion.
ParaCrawl v7.1
Wenn
aufeinanderfolgende
Ziffern
in
der
Sozialversicherungsnummer
von
Mitgliedern
derselben
Familie
Verwirrung
oder
Verwechslungen
verursachen.
Sequential
digits
in
the
SSN
of
different
members
of
the
same
family
is
causing
confusion.
ParaCrawl v7.1
Marcel
litt
unter
dem
Morvan-Syndrom,
einer
Autoimmunerkrankung,
die
Verwirrung
und
Gedächtnisverlust
verursachen
kann.
Marcel
was
suffering
from
Morvan’s
syndrome,
an
auto-immune
condition
which
can
cause
confusion
and
memory
loss.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
freiwillige
Kennzeichnungen
stehen
an
und
für
sich
nicht
mit
der
CE-Kennzeichnung
im
Widerspruch,
sofern
sie
keine
Verwirrung
verursachen,
es
nicht
zu
Überschneidungen
mit
Zweck
und
Bedeutung
der
CE-Kennzeichnung
kommt
und
sie
für
die
Zielgruppen
(d.
h.
Verbraucher,
Benutzer,
Behörden
usw.)
einen
zusätzlichen
Nutzen
beinhalten.
Additional
voluntary
marks
are
not,
per
se,
in
contradiction
with
CE
marking
as
long
as
they
do
not
cause
confusion
or
overlap
in
meaning
or
purpose
with
it
and
offer
a
value-added
to
those
being
addressed
(i.e.
consumers,
users,
public
authorities
etc.).
TildeMODEL v2018
Sie
waren
ernsthaft
dehydriert
und
leiden
an
einem
Hitzschlag
und
das
kann
Verwirrung
verursachen,
aber
jetzt
sind
Sie
okay.
You
were
severely
dehydrated
and
suffering
heat
stroke,
and
that
can
cause
confusion,
but
you're
okay
now.
OpenSubtitles v2018
Im
Juli
2017
wurde
bekannt,
dass
die
Baseball-Vereinigung
der
Major
League
einen
Markenstreit
wegen
des
Logos,
das
Blizzard
für
die
League
registriert
hatte,
in
ihrer
Beschwerde
an
das
Patent-
und
Markenamt
der
Vereinigten
Staaten
gab,
dass
Blizzards
Logo
ihnen
zu
ähnlich
sei
besitzen
und
kann
Verwirrung
verursachen.
In
July
2017,
it
was
discovered
that
the
Major
League
Baseball
association
had
issued
a
trademark
dispute
for
the
logo
that
Blizzard
registered
for
the
League,
stating
in
their
complaint
to
the
United
States
Patent
and
Trademark
Office
that
they
felt
Blizzard's
logo
was
too
similar
to
their
own
and
may
cause
confusion.
WikiMatrix v1
Weil
sie
auf
den
Umstand,
daß
Gier,
Begehren,
Ablehnung
und
Verwirrung
Leid
verursachen,
deutet,
stellt
sie
die
romantischen/transzendentalen
Gedanken
in
Frage,
daß
diesen
natürlichen
und
normalen
Neigungen,
als
göttlich
inspiriert,
vertraut
werden
kann.
Because
it
points
to
the
fact
that
greed,
passion,
aversion,
and
delusion
cause
affliction,
it
calls
into
question
the
Romantic/Transcendentalist
notion
that
these
natural
and
normal
tendencies
can
be
trusted
as
divinely
inspired.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
es
gibt
manche
unter
euch,
die
das
gute
Gewissen
der
anderen
stören
und
Verwirrung
und
Absonderlichkeiten
verursachen
indem
sie
das
Evangelium
Christi
verfälschen.
I
know
that
there
are
some
among
you,
who
disturb
the
good
consciences
of
others
bringing
confusion
and
anomaly
by
perverting
the
Gospel
of
Christ.
ParaCrawl v7.1
Betet
häufig
vor
Meinem
Tabernakel
um
Mein
Wort
des
Lebens
zu
empfangen,
denn
Geister
der
Täuschung
wollen
Verwirrung
und
Spaltung
verursachen.
Pray
much
before
my
Blessed
Sacrament
for
you
can
receive
my
word
of
Life,
because
spirits
of
deceit
are
around
creating
confusion
and
division.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Unweisen
über
die
Wege
des
Vaters
ziehen
voreilige
Schlüsse,
die
Sorge,
Furcht
und
Verwirrung
verursachen.
But
the
unwise
in
the
ways
of
the
Father
jump
to
conclusions
that
cause
worry,
fear,
and
confusion.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
vom
Licht
sind,
die
in
anderen
Bereichen
leben,
sind
sich
vollkommen
bewusst,
welche
Komplikationen
entstehen,
und
zu
gegebener
Zeit
Verwirrung
verursachen
können,...
das
tun,...
und
tun
werden.
Those
that
are
of
Light
that
reside
in
other
realms
are
fully
aware
of
complications
that
can
arise
and
cause
in
due
course...
the
confusion
that
it
can...
and
does...
and
will
do.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
auf
diese
Weise
selbst
belügen,
unterdrücken
Sie
vielleicht
grundlegende
und
gesunde
Seiten
Ihres
eigenen
Wesens,
und
diese
unterdrückten
Antriebe
werden
eines
Tages
wieder
an
die
Oberfläche
kommen
und
sehr
viel
Verwirrung
und
Schwierigkeiten
verursachen.
If
you
lie
to
yourselves
in
this
way,
you
may
stifle
fundamental
and
healthy
aspects
of
your
own
natures,
and
these
repressed
drives
will
one
day
rise
to
the
surface
and
create
great
confusion
and
difficulty.
ParaCrawl v7.1
Er
weiß,
dass
gute
Leute
nicht
Bösen
Dingen
zuhören
werden,
aber
wenn
er
euch
neugierig
machen
kann,
in
verschiedene
Quellen
hinein
zu
schauen,
kann
er
Verwirrung
verursachen,
was
wiederum
zu
Unglauben
und
einer
Vertrauenskrise
führen
kann.
He
knows
that
good
people
will
not
listen
to
evil
things,
but
if
he
can
get
you
to
be
curious
and
looking
into
various
sources
he
can
cause
confusion
which
can
lead
to
unbelief
and
a
crisis
in
faith.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1945
bestand
die
Priorität
darin,
die
durch
den
Krieg
verwüsteten
Länder
wieder
aufzubauen,
die
nazistischen,
faschistischen,
japanischen
Führungskräfte
auseinanderzumachen,
und
die
Diener
der
besiegten
Diktaturen,
aber
oft
diese
Führungskräfte
waren
einfach
dazu
aufgerufen,
mit
den
Siegern
zusammenzuarbeiten,
um
ihnen
die
kommunistischen
Bewegungen
bekämpfen
oder
eine
Verwirrung
verursachen
zu
helfen,
die
fähig
war,
die
Einführung
von
autokratischer
und
militärischer
Macht
zu
legitimieren.
In
1945,
the
priority
was
to
rebuild
the
countries
devastated
by
the
war,
to
draw
aside
the
leaders
Nazis,
fascists,
Japanese
and
the
servants
of
the
overcome
dictatorships
but
often
these
leaders
simply
had
to
collaborate
with
the
winners
in
order
to
help
them
to
fight
against
the
communist
movements
or
to
cause
disorders
able
to
legitimate
the
installation
of
autocratic
and
military
capacities.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
im
Norden
Norwegens
während
des
Sommers
vollständig
belanglos,
wo
dort
die
Sonne
für
ein
paar
Sekunden
unter
und
dann
wieder
aufgeht
um
den
neuen
Tag
zu
begrüßen,
was
bei
jedem
der
auf
Nachtschicht
ist
Verwirrung
verursachen
muss.
This
becomes
completely
irrelevant
in
the
north
of
Norway
during
the
summer,
where
the
sun
dips
for
a
few
seconds
and
then
starts
rising
again
to
welcome
the
new
day,
which
must
cause
confusion
for
anyone
who
is
on
night
duty.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
dieses
Dokument
aus
der
Perspektive
einer
lernenden
Person
durchgesehen
und
auf
jene
Bereiche
hingewiesen,
die
beim
Kandidaten
Probleme
oder
Verwirrung
verursachen
könnten.
She
reviewed
the
document
from
the
perspective
of
a
student
and
identified
those
areas
in
the
document
that
may
cause
problems
or
confusions
for
the
prospective
exam-taker.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
wird
zu
vielen
Betrügereien
kommen,
die
als
Wahrheit
präsentiert
werden...
und
das
wird
große
Verwirrung
verursachen,
für
jene,
die
nicht
hinter
die
Masken
schauen
können,
bzw.
ihnen
nicht
auf
die
Schliche
kommen.
For
there
shall
be
much
trickery
imposed
that
shall
present
as
truth...
and
it
shall
cause
much
confusion
to
those
who
cannot/do
not
see
through
its
guise.
ParaCrawl v7.1