Übersetzung für "Verwirklicht durch" in Englisch

Kapitalgewinne können auch auf andere Arten verwirklicht werden als durch Verkauf.
Capital gains can be realised in many ways other than by sale, and it has been found that farmers with capital gains can adjust their consumption spending (or sums set aside for pensions) to reflect these gains.
EUbookshop v2

Es verwirklicht sich tatsächlich durch Sie.
You've got to pay attention to what you're attracted to.
OpenSubtitles v2018

Entsprechend der Satzung wird dies verwirklicht durch (Auszug):
This is realized according to the statute by (excerpt):
CCAligned v1

Die Person verwirklicht sich durch die Ausübung der Freiheit in der Wahrheit.
The person realizes himself by the exercise of freedom in truth.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird der Kulteinfluß in akademischen Einrichtungen verwirklicht durch:
In these ways cult influence in academic establishments is realized by:
CCAligned v1

Die in diesen Statuten festgelegten Zwecke werden verwirklicht insbesondere durch:
The purposes set in this statute will be realized especially through:
CCAligned v1

Der Gesellschaftszweck wird verwirklicht durch die Realisierung folgender Einzelprojekte:
The purpose of the society is fulfilled by the realization of the following individual projects:
CCAligned v1

Das wäre die revolutionäre Diktatur gewesen, verwirklicht durch eine eiserne Hand.
It would have to be a revolutionary dictatorship established by an iron hand.
ParaCrawl v7.1

Das Proletariat verwirklicht seine Diktatur durch die Eroberung der Staatsgewalt.
The proletariat makes its dictatorship actual through the conquest of the State power.
ParaCrawl v7.1

Im Einzelnen soll der Stiftungszweck u.a. verwirklicht werden durch:
The purpose of the Foundation is to be achieved by activities as the following:
CCAligned v1

Der Satzungszweck wird verwirklicht insbesondere durch folgende Maßnahmen:
The mission is achieved in particular through the following actions:
ParaCrawl v7.1

Eine Welt des Friedens kann nicht verwirklicht werden durch Kriege und durch Machtanwendung.
A world of peace cannot be realized through wars or through force.
ParaCrawl v7.1

Unser übergeordnetes Ziel wird verwirklicht insbesondere durch folgende Leitsätze und Maßnahmen.
Our overriding objective will be especially realised by the following guidelines and strategies.
ParaCrawl v7.1

Der Zugriff der Bibliothek verwirklicht sich durch das graphische Menü.
Access to library is carried out through the graphic menu.
ParaCrawl v7.1

Die Entwichlung verwirklicht durch die Arbeit eines aus zehn Mitgliedern bestehenden Konsortium.
The development is carried out through a consortium of 10 members.
ParaCrawl v7.1

Verwirklicht wird dies durch das unblutige Opfer.
This is effected by a non-bloody immolation.
ParaCrawl v7.1

Die Bildung einer Projektgruppe verwirklicht sich durch den Grundsatz der Allianz der Gegenteile.
The constitution of a task force is carried out through the principle of the alliance of the opposites.
ParaCrawl v7.1

Die Erweiterung darf nicht auf Kosten der schwächsten Gebiete verwirklicht werden, sondern durch gemeinsame Anstrengungen.
Enlargement must not come about at the expense of the more disadvantaged areas but through united efforts.
Europarl v8

Verwirklicht wird das durch eine gemeinschaftliche Rahmenstrategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern.
Mainstreaming is implemented through a Community framework strategy for equality between women and men.
Europarl v8

Er soll verwirklicht werden durch Erarbeitung wesentlicher Leitlinien über die An wendung gemeinschaftlicher Prinzipien.
Secondly, it aims to improve coordination of initiatives in this field within the Commission.
EUbookshop v2

Weiterhin wird die vorliegende Erfindung verwirklicht durch waschaktive kosmetische oder dermatologischen Zubereitungen, enthaltend:
The present invention is also realized by washing-active cosmetic or dermatological preparations comprising:
EuroPat v2

Die Förderung der Tierzucht wird verwirklicht insbesondere durch den Aufbau einer Zucht mit Missouri Fox Trottern.
Breeding shall be promoted by establishing a support structure for breeders.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhafterweise ist die erfindungsgemäße Kransteuerung dabei elektronisch verwirklicht, insbesondere durch einen elektronischen Steuerrechner.
Advantageously, the crane controller according to the present disclosure is realized electronically, in particular by an electronic control computer.
EuroPat v2

Der Satzungszweck wird insbesondere verwirklicht durch Erstellung, Kommunikation und Pflege der Plattform safeplace.berlin.
The purpose of the statutes is realised in particular through the creation, communication and maintenance of the safeplace.berlin platform.
CCAligned v1

Der Satzungszweck wird verwirklicht insbesondere durch die ideelle und materielle Förderung der Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen.
The Society fulfills the mission stated in its charter in particular by offering conceptual and material support to the Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen.
ParaCrawl v7.1

Die Sanierung von der Gesellschaft kann Solo verwirklicht durch die Mobilisierung von all seinem Personal sein.
The reorganization of the society can be realized solo through the mobilization of all its staff.
ParaCrawl v7.1

Ein kleiner Vorgang wird zu einer politischen Angelegenheit, verwirklicht durch eine neue Unternehmung oder Organisation.
A small act becomes a political cause, realised through a new venture or organisation.
ParaCrawl v7.1