Übersetzung für "Verweildauer" in Englisch

Die mittlere Verweildauer beträgt ungefähr 5 Stunden.
The mean residence time is approximately 5 hours.
EMEA v3

Docetaxel erreicht hohe intrazelluläre Konzentrationen und eine lange intrazelluläre Verweildauer.
Docetaxel achieves high intracellular concentrations with a long cell residence time.
ELRC_2682 v1

Die mittlere Verweildauer von Saquinavir betrug 7 Stunden (n = 8).
The mean residence time of saquinavir was 7 hours (n = 8).
EMEA v3

Die mittlere Verweildauer der Patienten in der Studie betrug nahezu 2 Jahre.
The mean duration of follow-up was nearly two years.
EMEA v3

Seine Verweildauer im Partikelübertragungssystem darf höchstens 3 Sekunden betragen.
It shall have a residence time in the PTS of ? 3 seconds.
DGT v2019

Die isländischen Behörden gaben zur Verweildauer keine Kommentare ab.
The Icelandic authorities did not make any comments regarding the length of the lock-in period.
DGT v2019

Gemäß Artikel 2 des Tonnagesteuergesetzes beträgt die Verweildauer in der Tonnagesteuerregelung drei Jahre.
According to Article 2 of the Tonnage Tax Act, the tonnage tax scheme entails a lock-in period of three years.
DGT v2019

Die Verweildauer für Patienten schwankt zwischen drei Tagen und vier bis sechs Wochen.
The duration of stay for patients varies from three days to four to six weeks.
EUbookshop v2

Die beiden britischen Krankenhäuser haben jeweils den niedrigsten Index der Verweildauer.
The average length of stay in the Netherlands is, in both cases, at the top end of the range and the cost indices for the regional hospital are the lowest and for the medium-sized hospital the highest.
EUbookshop v2

In den übrigen Mitgliedstaaten liegt die durchschnittliche Verweildauer bei etwa drei Jahren.
The remaining Member States have an average duration of about three years of pre­school attendance.
EUbookshop v2

Die durchschnittliche Verweildauer in der Stiftung lag bei 18 Monaten.
The average length of stay with the Foundation was 18 months.
EUbookshop v2

In Tabelle 2 sind verschiedene Öle und die Verweildauer im Einbrennofen aufgeführt.
In Table 2, different oils and their period of residence within the furnace are listed.
EuroPat v2

Die Verweildauer beträgt in der Regel 2 bis 4 Stunden.
The residence time is in general of from 2 to 4 hours.
EuroPat v2

Die Größe des Gasentmischungsbehälters bestimmt die Verweildauer der Flüssigkeit in diesem Behälter.
The size of the gas-demixing tank determines the residence time of the liquid in this tank.
EuroPat v2

Die Verweildauer in derartigen Pyrolysekammern ist nach Kriterien der Wirtschaftlichkeit des Verfahrens optimierbar.
The period of dwell in such pyrolysis chambers can be optimized according to criteria of process economy.
EuroPat v2

Wie erwähnt, kann diese Verweildauer zwischen 3 und 12 Stunden liegen.
As mentioned, said dwelling time may be comprised between 3 and 12 hours.
EuroPat v2

Dadurch ist es möglich die Verweildauer der Schmelze unter Vakuumbedingungen zu steuern.
This makes it possible to control the residence time of the melt under vacuum conditions.
EuroPat v2