Übersetzung für "Vervollständigen mit" in Englisch
Um
die
Schönheit
Ihrer
Hände
zu
vervollständigen
wird
mit
einer
Paraffin-Anwendung
fortgefahren.
To
complete
the
beauty
of
your
hands,
parafin
application
is
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Sie
vervollständigen
ihre
Ernährung
mit
Honig,
Jagd
und
Fischfang.
They
complete
their
diet
with
honey,
hunting
and
fishing.
ParaCrawl v7.1
Erfassungsformular
Schnell
durch
Nutzer
zu
vervollständigen,
mit
nur
vier
Pflichtfeldern.
Quick
for
users
to
complete,
with
only
four
mandatory
fields..
ParaCrawl v7.1
Die
bequemen
hocker
vervollständigen
diesen
vorschlag
mit
chaiselongue.
Practical
footstools
complete
this
arrangement
with
chaise
longue.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Schönheit
ihrer
Füße
zu
vervollständigen
wird
mit
einer
Paraffin-Anwendung
fortgefahren.
Paraffin
application
is
performed
to
supplement
the
beauty
of
your
feet.
ParaCrawl v7.1
Erweitern
und
vervollständigen
Sie
Sitecore
mit
marktführenden
Lösungen
und
Services.
Complement
and
expand
Sitecore
with
market-leading
solutions
and
services.
CCAligned v1
Bitte
vervollständigen
Sie
alle
mit
dem
Stern
gekennzeichneten
Fragen.
Please
complete
all
the
items
marked
with
an
asterisk.
ParaCrawl v7.1
Warum
nicht
das
Set
zu
vervollständigen
mit
dem
passenden
Armband
und
Ohrringe?
Why
not
complete
the
set
with
the
matching
bracelet
and
earrings?
ParaCrawl v7.1
Viele
Screenshots
und
Versionsinformationen
vervollständigen
die
Artikel
mit
objektiver
Beschreibung.
Many
screenshots
and
version
information
complete
the
articles
with
an
objective
description.
ParaCrawl v7.1
Scharniere
ohne
Sicherheitsschalter
GN
139.2
vervollständigen
jedes
Projekt
mit
einem
attraktiven
einheitlichen
Look.
Hinges
without
safety
switch
GN
139.2
complete
any
project
with
an
attractive
uniform
look.
ParaCrawl v7.1
Präsentationsveranstaltungen
vervollständigen
mit
Geschichten
zu
berühmten
und
längst
vergessenen
Maschinen
die
Ausstellung.
Presentation
sessions
will
complement
the
exhibits,
explaining
the
stories
of
machines
both
famous
and
long
forgotten.
ParaCrawl v7.1
Wir
vervollständigen
den
Bericht
mit
den
Fotos
vom
Inline-Contest.
We
conclude
our
report
with
pictures
from
the
inline
contest.
ParaCrawl v7.1
Die
Kappenzufuhr
zusammen
ausrüsten,
vervollständigen
automatisch
den
mit
einer
Kappe
bedeckenden
Prozess.
Subjected
to
Round
cap,
can
equip
the
cap
sorter
&
cap
feeder
together,
automatic
complete
the
capping
process.
ParaCrawl v7.1
Die
heutige
Initiative
wird
die
bisherigen
Maßnahmen
vervollständigen
und
mit
ihnen
in
Einklang
stehen.
Today's
initiative
will
be
complementary
to
and
consistent
with
the
action
taken
so
far.
ELRC_3382 v1
Jahre,
CAL
vervollständigen
diese
Aktivitäten
mit
einigen
Provinz
Sitzungen
des
Buchclubs
in
der
8
Provinzen.
Years,
CAL
complete
these
activities
with
some
provincial
meetings
of
book
clubs
in
the
8
provinces.
ParaCrawl v7.1
Wir
kümmern
uns
um
alle
unsere
Projekte
und
vervollständigen
sie
mit
hoher
Qualität
und
erstklassigen
Dienstleistungen.
We
take
care
of
all
of
our
projects
and
complete
them
with
high
quality
and
superior
services.
CCAligned v1
Die
App-Symbole
werden
auf
dem
Startbildschirm
individuell
vervollständigen
die
Tapete
mit
mehr
Persönlichkeit
zu
beglückwünschen.
The
app
icons
will
complete
the
home
screen
personalization
to
compliment
the
wallpaper
with
more
personality.
ParaCrawl v7.1
Die
so
animierten
Symbole
stehen
für
das
Scatter-Symbol
und
vervollständigen
Kombinationen
mit
anderen
Scatter-Symbolen!
The
animated
symbols
act
as
Scatter
symbols
and
complete
combos
with
other
Scatter
symbols!
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
drei
weitere
externe
Personen
vervollständigen
mit
ihrer
Expertise
das
Gremium
in
beratender
Funktion.
Up
to
three
additional
external
persons
complete
the
Board
as
consultative
members.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Patch
vervollständigen,
passen
sie
mit
ihrem
Partner
RS
zusammen
und
Stift.
When
you
complete
a
patch,
match
it
with
its
partner
RS
together
and
pin.
ParaCrawl v7.1
Der
jap,
die
ihre
Sammlung
vervollständigen
mit
der
Europäischen,
Ben
et
c'est
selten.
The
jap
that
complements
their
collection
with
European,
and
well
it
is
rare.
ParaCrawl v7.1
Auto-Vervollständigen
funktioniert
jetzt
mit
JIS-Tastaturen.
Auto-typing
now
works
with
JIS
keyboards.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Entspannung
am
Strand
vervollständigen
Sie
mit
ausgezeichneter
Musik,
leichter
Speise
und
erfrischenden
Getränken.
Supplement
relaxation
on
the
beach
with
excellent
music,
light
meals
and
refreshing
drinks.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
Hilfe
konnten
wir
unsere
Analyse
vervollständigen
und
mit
großer
Zufriedenheit
eine
positive
Entwicklung
der
Denkmuster
feststellen.
They
have
allowed
us
to
complete
our
analysis
and
to
note
with
satisfaction
a
positive
evolution
of
mentalities.
Europarl v8
Die
beiden
Verordnungsvorschläge
vervollständigen
zusammen
mit
den
bereits
bestehenden
Regelungen
und
den
Vorschlägen,
bei
denen
das
Gesetzgebungsverfahren
noch
nicht
abgeschlossen
ist,
den
derzeitigen
Rechtsrahmen
und
sorgen
für
die
erforderliche
Kohärenz
im
Bereich
der
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Zivilsachen
und
insbesondere
im
Familienrecht.
These
two
proposals,
taken
with
the
existing
EU
law
and
the
instruments
under
negotiation,
will
complete
the
current
legal
framework
and
provide
the
necessary
consistency
for
judicial
cooperation
in
civil
matters,
particularly
family
law.
TildeMODEL v2018
Um
den
Rechtsrahmen
für
die
Beziehungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
zehn
assoziierten
mittel-
und
osteuropäischen
Ländern
(MOEL)
im
Bereich
des
Wettbewerbs
zu
vervollständigen,
wurden
mit
diesen
Ländern
zwei
Pakete
von
Durchführungsregeln
ausgehandelt.
With
a
view
to
further
completing
the
legal
framework
for
relations
between
the
Community
and
the
ten
CEECs
in
the
competition
field,
two
sets
of
implementing
rules
have
been
the
subject
of
negotiations
with
the
CEECs.
TildeMODEL v2018
Um
den
Rechtsrahmen
für
die
Beziehungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
zehn
assoziierten
Ländern
Mittel-
und
Osteuropas
(MOEL)
im
Bereich
des
Wettbewerbs
zu
vervollständigen,
wurden
mit
diesen
Ländern
zwei
Pakete
von
Durchführungsregeln
ausgehandelt.
With
a
view
to
further
completing
the
legal
framework
for
relations
between
the
Community
and
the
10
associated
countries
of
central
and
eastern
Europe
(CEECs)
in
the
field
of
competition,
two
sets
of
Implementing
Rules
have
been
subject
to
negotiations
with
the
CEECs.
TildeMODEL v2018