Übersetzung für "Versuchsbeginn" in Englisch
Kurz
vor
Versuchsbeginn
wird
das
Fell
auf
dem
Rücken
der
Versuchstiere
geschoren.
Shortly
before
testing,
fur
is
clipped
from
the
dorsal
area
of
the
trunk
of
the
test
animals.
DGT v2019
Die
Auswertung
der
erzielten
Abtötung
erfolgte
48
Stunden
nach
Versuchsbeginn.
Evaluation
of
mortality
was
made
48
and
72
hours
respectively
after
the
start
of
the
test.
EuroPat v2
Sie
hatten
freien
Zugang
zu
Futter
und
Wasser
bis
zum
Versuchsbeginn.
They
had
free
access
to
feed
and
water
up
to
the
start
of
the
test.
EuroPat v2
Die
Auswertung
der
erzielten
Abtötung
erfolgte
24
und
48
Stunden
nach
Versuchsbeginn.
The
evaluation
of
the
mortality
rate
achieved
was
made
24
and
48
hours
after
commencement
of
the
test.
EuroPat v2
Die
Auswertung
der
erzielten
Abtötung
erfolgt
48
und
72
Stunden
nach
Versuchsbeginn.
The
evaluation
of
the
mortality
rate
achieved
is
made
48
and
72
hours
after
commencement
of
the
test.
EuroPat v2
Die
Auswertung
der
erzielten
Abtötung
erfolgt
48
Stunden
nach
Versuchsbeginn.
An
evaluation
of
the
mortality
rate
achieved
is
made
48
hours
after
commencement
of
the
test.
EuroPat v2
Zusätzlich
werden
5
Minuten
nach
Versuchsbeginn
8,9
g
NaHC0
3
als
Pulver
zugegeben.
In
addition,
8.9
g
of
NaHCO3
powder
are
added
5
minutes
after
the
beginning
of
the
test.
EuroPat v2
Die
Auswertung
der
erzielten
%-Abtötung
erfolgt
7
Tage
nach
Versuchsbeginn.
A
mortality
count
is
made
7
days
after
the
start
of
the
test.
EuroPat v2
Dieser
Sand
wird
vor
Versuchsbeginn
mit
20
ml
der
wäßrigen
Wirkstoffaufbereitung
angegossen.
Prior
to
the
experiment,
20
ml
of
the
aqueous
active
ingredient
formulations
was
poured
onto
this
sand.
EuroPat v2
Zusätzlich
werden
5
Minuten
nach
Versuchsbeginn
15
g
30
%-ige
NaOH-Lösung
zugegeben.
In
addition,
15
g
of
a
30%
NaOH
solution
are
added
5
minutes
after
the
beginning
of
the
test.
EuroPat v2
Zu
Versuchsbeginn
werden
dem
Elektrolyten
0,01
%
Harnstoff
zugesetzt.
At
the
beginning
of
the
experiment
0.01
percent
urea
is
added
to
the
electrolyte.
EuroPat v2
Die
Hunde
wurden
6
bis
8
Stunden
nach
Versuchsbeginn
getötet.
The
dogs
were
slaughtered
6-8
hours
after
the
beginning
of
the
experiment.
EuroPat v2
Dieser
Sand
wurde
vor
Versuchsbeginn
mit
25
ml
der
wäßrigen
Wirkstoffaufbereitung
angegossen.
Prior
to
the
experiment,
25
ml
of
aqueous
active
ingredient
formulations
were
poured
onto
this
sand.
EuroPat v2
Den
Tieren
wird
18
Stunden
vor
Versuchsbeginn
das
Futter
entzogen.
The
animals
are
kept
without
food
for
18
hours
before
starting
the
experiment.
EuroPat v2
Zusätzlich
werden
15
Minuten
nach
Versuchsbeginn
15,8
g
Triethanolamin
zugegeben.
In
addition,
15.8
g
of
triethanolamine
are
added
15
minutes
after
the
beginning
of
the
test.
EuroPat v2
Zu
Versuchsbeginn
war
die
Probe
gleichmäßig
trübe.
At
the
start
of
the
test
the
sample
was
uniformly
turbid.
EuroPat v2
Die
Tiere
wurden
vor
Versuchsbeginn
und
bei
Versuchsende
gewogen.
The
animals
were
weighed
at
the
beginning
and
at
the
end
of
the
experiment.
EuroPat v2
Die
angegebenen
Parallelproben
zahlen
beziehen
sich
auf
den
Versuchsbeginn.
The
parallel
specimen
numbers
quoted
refer
to
test
start.
EUbookshop v2
Vor
Versuchsbeginn
werden
gesunde
junge
Tiere
randomisiert
und
den
einzelnen
Behandlungsgruppen
zugeordnet.
Before
the
test,
healthy
young
animals
are
randomized
and
assigned
to
the
treatment
groups.
EUbookshop v2
Vor
Versuchsbeginn
wurde
die
Gravidität
durch
Palpation
kontrolliert.
Pregnancy
was
checked
by
palpation
before
beginning
of
the
test.
EuroPat v2
Die
Applikation
erfolgte
intraperitoneal
24
Stunden
vor
Versuchsbeginn.
The
administration
was
effected
intraperiotoneally
24
hours
before
the
experiment.
EuroPat v2
Die
Auswertung
der
erzielten
%-Abtötung
erfolgt
48
Stunden
nach
Versuchsbeginn.
The
evaluation
of
percentage
mortality
is
made
48
hours
after
the
start
of
the
test.
EuroPat v2