Übersetzung für "Verstrichen" in Englisch

Zwei Drittel dieses Zeitraums sind bereits verstrichen.
Two thirds of this period have already elapsed.
Europarl v8

Es sind jetzt bereits anderthalb Jahre verstrichen und es bleiben zweieinhalb Jahre.
A good 18 months have already gone by, and there are another two and a half years to go.
Europarl v8

Außerdem sind bereits über zwei Jahre der neuen Programmperiode verstrichen.
Moreover, more than two years of the new programming period have passed.
Europarl v8

Die ersten beiden Fristen zur Umsetzung sind bereits verstrichen.
The first two implementation deadlines have already expired.
Europarl v8

Diese Frist war in diesem Verfahren bei Weitem nicht verstrichen.
This period is far from having expired in this proceeding.
DGT v2019

Die Zeit für Verhandlungen ist verstrichen, Herr Swoboda.
The time for negotiations has passed, Mr Swoboda.
Europarl v8

Fünf Jahre verstrichen, bevor Hassan wieder neue Truppen vom Kalifen empfing.
Gibbon writes:Five years passed before Hassan received fresh troops from the caliph.
Wikipedia v1.0

Seit der Einführung des Euro ist erst gut ein Jahr verstrichen .
Little more than a year has passed since the euro was introduced .
ECB v1

Bei integrierenden Analysesystemen ist die Probenahme fortzusetzen, bis die Systemansprechzeiten verstrichen sind.
For an integrating analyser system, sampling shall continue until system response times have elapsed.
DGT v2019

Somit verstrichen zwischen den beiden Entscheidungen rund 18 Monate.
Therefore, approximately 18 months elapsed between the two decisions.
DGT v2019

Seit Ablauf der Umsetzungsfrist sind 22 Monate verstrichen.
Twenty-two months have elapsed since the transposition time-limit expired.
TildeMODEL v2018

Sie ist zum Bedauern der Welt und sie ist zu unserem Bedauern verstrichen.
It has gone sadly with the world... it has gone sadly with us.
OpenSubtitles v2018

Erst acht Monate sind seit der Verabschiedung der Strategie verstrichen.
Only 8 months have passed since the Strategy was adopted.
TildeMODEL v2018

Die Chance für so ein selbstloses Opfer ist längst verstrichen.
We're long past the opportunity for noble sacrifice.
OpenSubtitles v2018

Meine Frist ist bereits verstrichen, und du bringst mich hierher?
My deadline has come and gone, and yet you bring me here.
OpenSubtitles v2018

Als die Stunden verstrichen, entspannte ich mich und genoss es sogar.
As the hours passed, I began to relax and eventually to enjoy myself.
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren, die Frist für einen Antrag auf Gerichtsstand-Änderung ist bereits verstrichen.
Your Honor, the deadline for filing a change of venue motion has already come and gone.
OpenSubtitles v2018

Deine Gelegenheit verstreicht, verstreicht, verstreicht, ist verstrichen.
Your opportunity is going, going, going, and gone.
OpenSubtitles v2018

Du hast den Test versäumt, und außerdem ist die Anmeldefrist verstrichen.
You'd have been in the preliminary race. It's past the deadline now.
OpenSubtitles v2018

Eine kostbare Nacht ist verstrichen, und du kehrst mit leeren Händen zurück.
A precious night gone by, and you come back empty-handed.
OpenSubtitles v2018