Übersetzung für "Verständlich ausdrücken" in Englisch

Ich weiß nicht mal, ob ich mich verständlich ausdrücken konnte.
I'm not even sure I could express anything.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich nicht endlich verständlich ausdrücken, werde ich ärgerlich.
If someone doesn't begin making sense here I'm going to become most annoyed.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte es nur verständlich ausdrücken.
I was describing it in simple terms.
OpenSubtitles v2018

Brian, dieses Mal musst du dich sehr verständlich ausdrücken.
Brian, this is one of those times you need to be clear about what you say.
OpenSubtitles v2018

In jenem Moment hätte ich es verständlich ausdrücken können, aber jetzt...
At the time I could have said it in a more understandable language, while now...
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass ich mich einigermaßen für Sie verständlich ausdrücken kann.
I sincerely hope that -despite of this- I am able to make myself understood.
ParaCrawl v7.1

Wir können uns nicht gleich verständlich ausdrücken und spontan kommunizieren, besonders bei komplizierten Sachverhältnissen.
It is normal that we cannot always make ourselves understood or communicate spontaneously, especially on more complex topics.
ParaCrawl v7.1

Herr Milosevic und die Serben müssen dies begreifen, und wenn wir uns nicht verständlich genug ausdrücken, dann müssen unschuldige Menschen im Kosovo für unsere Unentschlossenheit mit ihrem Leben bezahlen, ebenso wie dies in Bosnien-Herzegowina der Fall war.
Mr Milosevic and the Serbs need to understand that and if we fail to make it clear, the blood price for our indecision will be paid in Kosovo by innocent people as it was paid in Bosnia-Herzegovina.
Europarl v8

Man sollte sich auf die wesentlichen Aussagen konzentrieren, ihm eine logische Struktur geben, und man sollte sich auch verständlich ausdrücken.
Precisely because the management team is so essential in the raising of venture capital, it is particularly important to describe the experience of the management team.
EUbookshop v2

Und speziell in Norwegen gibt es viele die hoffen und glauben es gäbe viele die Gedanken lesen können, aber du musst dich verständlich ausdrücken und versuchen andere zu verstehen.
And especially in Norway there are many who hope and believe that there are many mindreaders, but you have to make yourself understood, and try to understand others.
QED v2.0a

Gemeinsam gehen wir Ihre Situation durch und prüfen, mit welchen Hilfsmitteln Sie sich verständlich ausdrücken und gleichzeitig die Probleme der anderen Seite besser verstehen können.
Together we can analyze your situation and decide which tools can help you express yourself clearly and assure that you also understand the requirements of the other side more completely.
CCAligned v1

Bin ich nicht besser als dieser da, der verächtlich ist und sich kaum verständlich ausdrücken kann?
"Am I not better than this (Moses), who is a contemptible wretch and can scarcely express himself clearly?
CCAligned v1