Übersetzung für "Verschulden bei vertragsverhandlungen" in Englisch

Für Schäden, die aufgrund einer anderen Handlung als aus unerlaubter Handlung, wie ungerechtfertigter Bereicherung, Geschäftsführung ohne Auftrag oder Verschulden bei Vertragsverhandlungen, entstanden sind, sollten Sonderbestimmungen vorgesehen werden.
Provision should be made for special rules where damage is caused by an act other than a tort/delict, such as unjust enrichment, negotiorum gestio and culpa in contrahendo.
DGT v2019

Nach der deutschen Rechtsprechung führt ein Verschulden bei den Vertragsverhandlungen (culpa in contrahendo), durch das der anderen Partei ein Schaden entsteht, zur Schadensersatzpflicht.
According to German case-law, a wrong which is committed in negotiating a contract [culpa in contrahendo) and which causes one party to suffer damage is a matter for compensation.
EUbookshop v2

Für die Haftung für Verschulden bei Vertragsverhandlungen (culpa in contrahindo) gelten die vorstehenden Absätze entsprechend.
For precontractual liability (or culpa in contrahendo) at contract negotiations, the above paragraphs shall apply accordingly.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen sind Ansprüche des Kunden auf Ersatz unmittelbar oder mittelbaren Schadens - gleichgültig aus welchem Rechtsgrund einschließlich etwaiger Ersatzansprüche aus positiver Vertragsverletzung, Verschulden bei Vertragsverhandlungen oder unerlaubter Handlung - ausgeschlossen.
Furthermore, compensation claims on the part of the client for indirect or direct damage – irrespective of the legal basis, including any compensation claims arising from positive breach of contract, culpa in contrahendo or tortious acts – are excluded.
ParaCrawl v7.1

Eine Haftung wegen Verschuldens bei Vertragsverhandlungen und aus unerlaubter Handlung wird ausgeschlossen.
Any liability based on culpability in contractual negotiations or unauthorised actions is hereby excluded.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung wegen Verschuldens bei Vertragsverhandlungen und aus unerlaubter Handlung wird ausgeschlossen.
Any liability based on culpability in contractual negotiations or unauthorized actions is hereby excluded.
ParaCrawl v7.1

Eine Haftung wegen Verschuldens bei Vertragsverhandlungen und aus unerlaubter Handlung wirdausgeschlossen.
Liability from culpa in contrahendo and liability in tort is excluded.
ParaCrawl v7.1

Im Sinne dieser Verordnung umfasst der Begriff des Schadens sämtliche Folgen einer unerlaubten Handlung, einer ungerechtfertigten Bereicherung, einer Geschäftsführung ohne Auftrag („Negotiorum gestio“) oder eines Verschuldens bei Vertragsverhandlungen („Culpa in contrahendo“).
For the purposes of this Regulation, damage shall cover any consequence arising out of tort/delict, unjust enrichment, negotiorum gestio or culpa in contrahendo.
DGT v2019

Abweichend hiervon haftet MEVA im Falle leichter Fahrlässigkeit nur, soweit ein Verstoß gegen eine wesentliche Vertragspflicht, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertrauen darf, vorliegt, oder durch den Verstoß die Erreichung des Vertragszwecks gefährdet wird, oder ein Fall zwingender gesetzlicher Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz vorliegt, oder ein Fall des Verschuldens bei Vertragsverhandlungen vorliegt, oder eine Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit vorliegt.
Apart from this, MEVA shall be liable in the case of slight negligence only in the case of breach of substantial contractual obligations whose fulfillment is required and a prerequisite to properly carry out the contract and in the regular compliance of which the Customer may normally trust, or if the fulfillment of the contract’s purpose is endangered by such a breach, or in case of inevitable liability according to the product liability law or if faults at the contract negotiation are existent or in the case of personal injury (life, body, health).
ParaCrawl v7.1

Diese Haftungsbeschränkung gilt für alle Schadensersatzansprüche, gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere auch für Haftung aus Vertrag, wegen unerlaubter Handlung, positiver Vertragsverletzung und Verschuldens bei Vertragsverhandlungen.
This limitation of liability applies for all damage compensation claims, irrespective of whatever legal reason, in particular also for liability from the agreement, on account of impermissible actions, positive violation of contract and fault during contractual negotiations.
ParaCrawl v7.1