Übersetzung für "Verschlechterung der lage" in Englisch

Eine weitere Verschlechterung der Lage in der Region kann weit reichende Konsequenzen haben.
Further deterioration in the region could have far-reaching consequences.
Europarl v8

Ich möchte Sie auf die Verschlechterung der Lage in Simbabwe aufmerksam machen.
I want to draw attention to the deteriorating situation in Zimbabwe.
Europarl v8

Auch die Verschlechterung der humanitären Lage bereitet uns Sorgen.
We are also concerned because of the deterioration of the humanitarian situation.
Europarl v8

Jindal hat sicherlich zur Verschlechterung der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen.
Jindal certainly contributed to the aggravation of the situation of the Community industry.
DGT v2019

Die Folge wäre eine Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage und zunehmende Instabilität.
As a result, the economy may worsen and political instability increase.
News-Commentary v14

Ein Beispiel ist die Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage.
One example is the deteriorating economic situation.
Europarl v8

Die Verschlechterung der politischen Lage hat die Umsetzung dieser gemeinsamen Maßnahme verhindert.
The deterioration of the political situation made it impossible to implement the joint action. tion.
EUbookshop v2

Mit der Verschlechterung der materiellen Lage sank die Stimmung unter den Belagerten.
With the deterioration in the material situation, moral amongst the besieged fell.
WikiMatrix v1

Die Kapazitätsüberhänge führen zu einer ständigen Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage im Binnenschiffsgüterverkehr.
Initially proposed for an experimental phase of three years (198992), the SPES plan provides for the implementation of the follow ing measures:
EUbookshop v2

Die EU ist besorgt angesichts der anhaltenden Verschlechterung der humanitären Lage.
The EU is concerned at the continuing deterioration in the humanitarian situation.
TildeMODEL v2018

Übers gesamte Jahr 2013 belastete die Verschlechterung der Lage am Arbeitsmarkt.
The worse situation on the labour market was a drag throughout 2013.
ParaCrawl v7.1

Beim genaueren Hinsehen führt das allerdings zur erheblichen Verschlechterung der Lage der Arbeiterfamilien.
If you look closer it will lead to a considerable deterioration in the situation of the working-class families.
ParaCrawl v7.1

The Times befürchtet eine weitere radikale Verschlechterung der Lage im Land:
The Times fears the situation in the country will radically deteriorate once again:
ParaCrawl v7.1

Angesichts dieser Verschlechterung der Lage gedenkt die Kommission jedoch nur, so weiterzumachen wie bisher.
In this worsening situation, the Commission merely plans to continue as before.
Europarl v8

Dies würde wiederum zu einer Verschlechterung der finanziellen Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft führen.
This will in turn lead to a further deterioration of the financial situation of the Community industry.
DGT v2019

Welche konkreten politischen Konsequenzen zieht der Rat aus der dramatischen Verschlechterung der Lage in Kuba?
What specific political consequences does the Council draw from the abrupt change in the situation in Cuba?
Europarl v8

Es muss alles getan werden, um eine weitere Verschlechterung der humanitären Lage zu verhindern.
Everything must be done to prevent the humanitarian situation from deteriorating further.
Europarl v8

Die Verschlechterung der Lage im Südosten verändert die Lage der Menschenrechte im gesamten Land.
The deteriorating situation in the south-east is affecting the human rights situation in the country as a whole.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf die Verschlechterung der Lage in Darfur lenken.
Mr President, I would like to draw your attention to the worsening situation in Darfur.
Europarl v8

Allerdings belegt die Verschlechterung der Lage im Finanzwesen, dass diese Strategie jämmerlich gescheitert ist.
But worsening financial conditions prove that this policy response has failed miserably.
News-Commentary v14

Die zusätzlichen Verluste werden zu einer weiteren Verschlechterung der Lage des Wirtschaftszweigs der Union führen.
A shift of demand from one steel grade to the other therefore has a neutral impact on the performance of the Union industry.
DGT v2019

Dies würde sehr wahrscheinlich zu einer deutlichen Verschlechterung der finanziellen Lage des Wirtschaftszweigs der Union führen.
As a consequence, it is likely that the Union market would be dominated by imports from the PRC.
DGT v2019

Sie werden fortlaufend überprüft und im Falle einer erheblichen Verschlechterung der Lage in Simbabwe erneut angewendet.
They shall be kept under constant review and shall be applied again if the situation in Zimbabweseriously deteriorates.
DGT v2019

Die Untersuchung zeigte eine Verschlechterung der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft während des Bezugszeitraums.
A deterioration of the Community industry situation was found during the period considered.
DGT v2019

Die schwindende Kapitalrendite ist ebenfalls ein Beweis für die Verschlechterung der Lage der Gemeinschaftshersteller.
Deteriorating return on investment is also an indication of the deterioration of the situation of the Community producers.
DGT v2019