Übersetzung für "Verschachtelte sätze" in Englisch
Sprache:
Längere,
verschachtelte
Sätze
werden
gemieden.
Language:
Long,
complex
sentences
are
avoided.
ParaCrawl v7.1
Schwieriger
wird
es,
wenn
komplexe
und
verschachtelte
Sätze
genutzt
werden.
Things
get
more
complicated
when
complex
and
convoluted
sentences
are
used.
ParaCrawl v7.1
Längere,
verschachtelte
Sätze
werden
gemieden.
Long,
complex
sentences
are
avoided.
ParaCrawl v7.1
Wie
du
Worte,
Phrasen,
&
verschachtelte
Sätze
verwendest
steht
jenseits
coolen
Songschreibens.
The
way
you
use
words,
phrases,
&
blend
sentences
is
beyond
cool
songwriting.
ParaCrawl v7.1
Vor
18
Jahren
trat
"LUKAS"
in
mein
Leben
und
diktierte
mir
dermaßen
verschachtelte
Sätze,
die
sich
manchmal
über
eine
halbe
Seite
hinzogen,
daß
ich
ganz
hirntot
wurde,
wenn
ich
anfing,
darüber
nachzudenken.
18
years
ago
"LUKAS"
came
into
my
life
and
dictated
such
interlaced
sentences
which
sometimes
went
over
half
a
page
that
I
got
brain-dead
when
I
started
to
think
about
it.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Zeit
wurde
mir
klar,
was
ich
mit
happpening
viele
verschachtelte
Sätze
von
Lesezeichen-Ordnern
blieb,
von
denen
die
meisten
sind
jetzt
leer.
By
the
time
I
realized
what
was
happpening
I
was
left
with
many
nested
sets
of
bookmark
folders,
most
of
which
are
now
empty.
ParaCrawl v7.1
Codierervorrichtung
(2)
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
wobei
der
Sensor
(22)
ein
Elektrogitter
umfasst,
das
zwei
oder
mehr
Sätze
verschachtelter
Sensorelemente
umfasst,
wobei
jeder
Satz
derart
konfiguriert
ist,
eine
andere
Phase
des
Interferenzstreifenmusters
zu
detektieren,
wobei
optional
das
Elektrogitter
eine
sich
wiederholende
Anordnung
der
zwei
oder
mehr
Sätze
von
verschachtelten
Sensorelementen
umfasst,
und
wobei
die
unerwünschten
Frequenzen
nicht
ganzzahlige
Mehrfache
der
Frequenz
der
Wiederholung
sind,
und
wobei
optional
die
Grundfrequenz
des
Skalensignals
ein
nicht
ganzzahliges
Mehrfaches
der
Frequenz
der
Wiederholung
ist.
An
encoder
apparatus
(2)
as
claimed
in
any
preceding
claim,
in
which
the
sensor
(22)
comprises
an
electrograting
comprising
two
or
more
sets
of
interdigitated
sensor
elements,
each
set
being
configured
to
detect
a
different
phase
of
the
interference
fringe,
optionally
in
which
the
electrograting
comprises
a
repeating
arrangement
of
said
two
or
more
sets
of
interdigitated
sensor
elements,
and
in
which
said
undesirable
frequencies
are
non-integer
multiples
of
the
frequency
of
said
repeat,
and
optionally
in
which
the
fundamental
frequency
of
the
scale
signal
is
a
non-integer
multiple
of
the
frequency
of
the
repeat.
EuroPat v2
Es
ist
genau
diese
Empathie,
die
einen
Nächte
durchlesen,
über
die
allzu
verschachtelten
Sätze
und
philosophischen
Exkurse
schmunzeln
lässt.
It
is
precisely
this
empathy
that
spurs
one
on
to
read
through
the
night
and
prompts
one
to
chuckle
at
all
the
intricate
sentences
and
philosophical
digressions.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
gleichen
Wellenlänge
war
als
die
Urform
der
Impulsvortrag
von
Joe
zu
seinen
Jüngern:
eine
lange
und
langweilige
Reihe
von
verschachtelten
Sätze,
die
tatsächlich
sehr
wenig
Sinn,
der
alleinige
Zweck
geben
selbst
die
geistigen
üblichen
Luft-snob.
On
the
same
wavelength
as
the
throwback
was
the
motivational
speech
from
Joe
to
his
disciples:
a
long
and
boring
series
of
convoluted
sentences
that
actually
have
very
little
sense,
the
sole
purpose
of
giving
himself
the
usual
air
intellectual
snob.
ParaCrawl v7.1