Übersetzung für "Verrückter kerl" in Englisch

Stephen Colbert ist ein ziemlich verrückter Kerl.
Stephen Colbert is a pretty crazy guy.
Tatoeba v2021-03-10

Stephen Colbert ist ein ganz schön verrückter Kerl.
Stephen Colbert is a pretty crazy guy.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube aber nicht, dass du verrückter Kerl bei ihr landen kannst.
Shouldn't think she'd want aught to do with a madhead like you.
OpenSubtitles v2018

Ein verrückter, verwirrter Kerl, dieser Werner, aber ich mag ihn.
He's a crazy, mixed-up kid, that Werner, but I like him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine fünf Minuten, verrückter Kerl.
I don't have 5 minutes, crazy man. I got one.
OpenSubtitles v2018

Irgendein verrückter Kerl hat gestern Abend um meine Hand angehalten.
Some crazy guy proposed to me last night.
OpenSubtitles v2018

Ein verrückter Kerl, der mit sich selbst spricht?
Crazy guy who talks to himself?
OpenSubtitles v2018

Du verrückter kerl vertreibst mir die Kundschaft.
You crazy kid, you chasing away my business.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bin einfach ein verrückter alter Kerl.
Yeah, I guess I'm just a crazy old man.
OpenSubtitles v2018

Ach, das ist ein verrückter Kerl, der durch den Hausflur streunt.
That's just some crazy guy who roams the halls here.
OpenSubtitles v2018

Dann wollte ihr so 'n verrückter Kerl ein Baby einpflanzen.
The crazy girl want to make a baby inside of her.
OpenSubtitles v2018

Sie verrückter Kerl, häh?
You a crazy dude, huh?
OpenSubtitles v2018

Dad, da ist irgendein verrückter Kerl an der Tür, der was von Geld schreit.
Dad, there's some freaky dude at the door screaming about money.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein verrückter Kerl.
You're so weird, dude.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ein verrückter Kerl.
This is some crazy guy.
OpenSubtitles v2018

Verrückter Kerl der mit einem Müllsack auf dich zu kommt und du bleibst die reife, vernünftige Erwachsene.
Crazy guy with a trash bag coming at you And you stay the mature, rational adult.
OpenSubtitles v2018

Bis so ein verrückter Kerl den Typen ein Messer vorhielt, worauf sie mich in Ruhe ließen.
Until some little crazy-ass punk pulled a knife on those guys and got them to leave me alone.
OpenSubtitles v2018

Beschreibung: Istunt 2 game Du bist ein verrückter Kerl, die Tricks und fallen von einem sehr hohen Berg führt.
Description: Istunt 2 game You're a crazy guy who performs tricks while falling from a very high mountain.
ParaCrawl v7.1

Bin ich verrückt, den Kerl nicht zu mögen?
Am I crazy not to like this guy?
OpenSubtitles v2018

Das Volk ist verrückt nach dem Kerl.
Public's crazy for that guy.
OpenSubtitles v2018

Wir haben diesen verrückten schwarzen Kerl mit meinem Bike beinahe getroffen.
We almost hit this crazy black dude with my bike. Does that help?
OpenSubtitles v2018

Sie wissen schon, bevor der verrückte Kerl alles und jeden zerstörte.
You know, before that crazy guy messed everything up for everyone.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen alles verschlossen halten, bis sie diesen verrückten Kerl fassen.
We have to keep everything battened down until they find that crazy guy.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid alle verrückt für diesen Kerl zu arbeiten.
Y'all crazy to work for this man.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich sagte man damals auch, dass der Kerl verrückt wäre.
They probably said that guy was crazy.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt einen verrückten Kerl, wer Sie heiraten wünschen konnte.
But there is one crazy guy, who might want to marry you.
OpenSubtitles v2018

Alle waren verrückt nach dem Kerl.
People love that guy.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine verrückte Kerl wurde in der Halle!
There's a crazy guy out in the hall!
OpenSubtitles v2018