Übersetzung für "Vernachlässigend" in Englisch

Diese Fakten nun vernachlässigend schildere ich meine eigene Meinung.
Neglecting these facts for now, I’ll move on to my own opinion.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir schlafen, unsere Seele vernachlässigend und Vergnügen von Richtungen und von pelf suchend;
When we sleep neglecting our soul and seeking pleasures of senses and pelf;
ParaCrawl v7.1

Bald regiert hier aber groovender Heavy Rock, der auch sehr melodische Vocals auffährt, die typischen Gitarren im Hintergrund niemals vernachlässigend.
A while later groovy heavy rock reigns including very melodic vocals never neglecting typical guitars in the background.
ParaCrawl v7.1

Zwei Gelehrter, Elsa und Klajw, die moralisch-ethischen Kategorien und das Strafgesetzbuch vernachlässigend, synthetisierten DNS des Menschen und des Tieres.
Two scientists, Elza and Clive, neglecting moral and ethical categories and the criminal code, synthesized DNA of the person and an animal.
ParaCrawl v7.1

Ich versäumte zu erkennen, dass meine Kollegen (ihre Bildung vernachlässigend) gewöhnliche Menschen bleiben, die Emotionen haben und deren Möglichkeiten begrenzt sind.
I failed to see that my colleagues remain (disregarding their education) everyday people who have emotions and whose possibilities are limited.
ParaCrawl v7.1

Die Divergenz des Laserstrahls vernachlässigend, stellt der Messbereich so eine begrenzte Ebene dar und seine räumliche Lage ist durch die Anordnung und Ausrichtung des Laserscanners zur Fahrbahn bezogen auf Merkmale der Fahrbahn bestimmt.
Disregarding the divergence of the laser beam, the measurement range thus constitutes a delimited plane and its spatial position is determined by the arrangement and alignment of the laser scanner with respect to the roadway relative to features of the roadway.
EuroPat v2

Die Ursachen sollen in den verheerenden Kriegen mit Schweden, Muscovy und der Türkei gefunden werden, die zu einem Niedergang im Wirtschaftswohlstand im ganzen Land, in der politischen Zergliederung des Adels, und im fast ganzen Monopol auf die Ausbildung durch die Jesuitenordnungen führte, deren Lehrer zu diesem Zeitpunkt ihre alte inspirierte Energie verloren hatten und Diener einer festen Routine geworden waren, äußerst ihre Bildungsaufgaben vernachlässigend.
The causes are to be found in the devastating wars with Sweden, Muscovy and Turkey, which led to a decline in economic prosperity throughout the country, in the political decomposition of the gentry, and in the almost complete monopoly of education by the Jesuit orders, whose teachers had by this time lost their old inspired energy and had become servants of a fixed routine, utterly neglecting their educational duties.
ParaCrawl v7.1

Die Rechte an das geistige Eigentum vernachlässigend, kopieren sie Produktion bewusst oder erstellen die Verwirrung am Markt, die Ware in Gestalt vom Fremden vertreibend.
Neglecting the rights to intellectual property, they meaningly copy production or create tangle in the market, marketing the goods under the pretext of the stranger.
ParaCrawl v7.1