Übersetzung für "Vernachlässigend" in Englisch
Diese
Fakten
nun
vernachlässigend
schildere
ich
meine
eigene
Meinung.
Neglecting
these
facts
for
now,
I’ll
move
on
to
my
own
opinion.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
schlafen,
unsere
Seele
vernachlässigend
und
Vergnügen
von
Richtungen
und
von
pelf
suchend;
When
we
sleep
neglecting
our
soul
and
seeking
pleasures
of
senses
and
pelf;
ParaCrawl v7.1
Bald
regiert
hier
aber
groovender
Heavy
Rock,
der
auch
sehr
melodische
Vocals
auffährt,
die
typischen
Gitarren
im
Hintergrund
niemals
vernachlässigend.
A
while
later
groovy
heavy
rock
reigns
including
very
melodic
vocals
never
neglecting
typical
guitars
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Gelehrter,
Elsa
und
Klajw,
die
moralisch-ethischen
Kategorien
und
das
Strafgesetzbuch
vernachlässigend,
synthetisierten
DNS
des
Menschen
und
des
Tieres.
Two
scientists,
Elza
and
Clive,
neglecting
moral
and
ethical
categories
and
the
criminal
code,
synthesized
DNA
of
the
person
and
an
animal.
ParaCrawl v7.1
Ich
versäumte
zu
erkennen,
dass
meine
Kollegen
(ihre
Bildung
vernachlässigend)
gewöhnliche
Menschen
bleiben,
die
Emotionen
haben
und
deren
Möglichkeiten
begrenzt
sind.
I
failed
to
see
that
my
colleagues
remain
(disregarding
their
education)
everyday
people
who
have
emotions
and
whose
possibilities
are
limited.
ParaCrawl v7.1
Die
Divergenz
des
Laserstrahls
vernachlässigend,
stellt
der
Messbereich
so
eine
begrenzte
Ebene
dar
und
seine
räumliche
Lage
ist
durch
die
Anordnung
und
Ausrichtung
des
Laserscanners
zur
Fahrbahn
bezogen
auf
Merkmale
der
Fahrbahn
bestimmt.
Disregarding
the
divergence
of
the
laser
beam,
the
measurement
range
thus
constitutes
a
delimited
plane
and
its
spatial
position
is
determined
by
the
arrangement
and
alignment
of
the
laser
scanner
with
respect
to
the
roadway
relative
to
features
of
the
roadway.
EuroPat v2
Die
Ursachen
sollen
in
den
verheerenden
Kriegen
mit
Schweden,
Muscovy
und
der
Türkei
gefunden
werden,
die
zu
einem
Niedergang
im
Wirtschaftswohlstand
im
ganzen
Land,
in
der
politischen
Zergliederung
des
Adels,
und
im
fast
ganzen
Monopol
auf
die
Ausbildung
durch
die
Jesuitenordnungen
führte,
deren
Lehrer
zu
diesem
Zeitpunkt
ihre
alte
inspirierte
Energie
verloren
hatten
und
Diener
einer
festen
Routine
geworden
waren,
äußerst
ihre
Bildungsaufgaben
vernachlässigend.
The
causes
are
to
be
found
in
the
devastating
wars
with
Sweden,
Muscovy
and
Turkey,
which
led
to
a
decline
in
economic
prosperity
throughout
the
country,
in
the
political
decomposition
of
the
gentry,
and
in
the
almost
complete
monopoly
of
education
by
the
Jesuit
orders,
whose
teachers
had
by
this
time
lost
their
old
inspired
energy
and
had
become
servants
of
a
fixed
routine,
utterly
neglecting
their
educational
duties.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechte
an
das
geistige
Eigentum
vernachlässigend,
kopieren
sie
Produktion
bewusst
oder
erstellen
die
Verwirrung
am
Markt,
die
Ware
in
Gestalt
vom
Fremden
vertreibend.
Neglecting
the
rights
to
intellectual
property,
they
meaningly
copy
production
or
create
tangle
in
the
market,
marketing
the
goods
under
the
pretext
of
the
stranger.
ParaCrawl v7.1