Übersetzung für "Vermittlung des wissens" in Englisch

Wir arbeiten alle gemeinsam daran die fortlaufende Vermittlung des Wissens zu gewährleisten.
We all work together to perpetuate this knowledge.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist die Vermittlung des notwendigen Wissens zum sinnvollen Einsatz von Arzneimitteln.
The aim is to convey the knowledge required for an efficient use of medication.
ParaCrawl v7.1

Handlungsbedarf sehen die Autoren auch bei der Aufbereitung und Vermittlung des Wissens.
The authors also identify a need for action with regard to the processing and communication of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört die Vermittlung des erfolgreichen Wissens und Könnens.
Handing on successful knowledge and ability is part of this. .
ParaCrawl v7.1

Daher stehen die Erhaltung dieser Werke und die Vermittlung des Wissens darüber im Vordergrund unserer Forschung.
Conserving these works and passing on the pertinent knowledge is therefore at the forefront of our research.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt der Show liegt auf der Vermittlung des Wissens über die verschiedenen Planeten unseres Sonnensystems.
The main emphasis of this show is to teach children about our Solar System and its Planets.
ParaCrawl v7.1

Bülent Rauf widmete der Vermittlung des Wissens um die absolute Einheit (tauhid) aller Existenz viele Jahre seines Lebens.
Bulent Rauf dedicated many years of his life to teaching the Islamic concept of "the one Absolute Unity of all existence" "(tawhid)".
Wikipedia v1.0

Die Fachgruppe betont auch die Wichtigkeit der Vermittlung des Wissens über die an den Richtlinien durchgeführten Änderungen an die Verbraucher und das Wirtschaftsleben.
The section underlines the importance of disseminating information on amendments to the directives to consumers and industry and commerce.
TildeMODEL v2018

Die Lehrerbildung war auf die Vermittlung des theoretischen Wissens des betreffenden Wissenschaftsbereichs ausgerichtet, das sich die Studenten in der gleichen Weise anzueignen hatten wie das Wissen naturwissenschaftlicher Fächer.
Further framing is provided in all countries but is often reduced to either general education topics or the provision of courses on how to handle, for example, new learning equipment, including computers.
EUbookshop v2

Ziel ¡st es, jedem und jeder einzelnen durch Vermittlung des erforderlichen Wissens zu ermög­lichen, sich eine eigene Meinung zum europäi­schen Bauwerk zu bilden.
The objective is to enable every individual to form his own opinion about the construction of Europe by giving him the necessary knowl­edge to do so.
EUbookshop v2

So wurde zum Beispiel Mädchen lange Zeit jegliche intellektuelle Ausbildung verwehrt, indem die Vermittlung des Wissens in Einrichtungen konzentriert wurde, zu denen sie keinen Zutritt hatten.
It will take a lot of work and a long time to change practices and attitudes — the attitudes of men who still think they own the world and the mentality of women who still feel like guests rather than fully paid-up members of society.
EUbookshop v2

Es gibt heute eine ganze Palette von Büchern, die versuchen, den Islam explizit zu definieren, eben weil eine solche Definition gebraucht wird, weil das Religiöse nicht mehr selbstverständlich ist und weil es inzwischen an der Vermittlung des Wissens durch die Gelehrten mangelt, des Wissens der Ulemas, der islamischen Rechts- und Schriftgelehrten.
There is a wealth of literature nowadays that tries to provide an objective definition of what Islam is, because there is a need for such an objective definition, because there is no longer any evidence of religious belief, because there is no longer any mediation of knowledge by the ulemas, or legal experts.
ParaCrawl v7.1

Geliebte Kinder Meines unbefleckten Herzens: Ihr lebt, ohne die Zeiten vor der großen Tragödie in Form der Ausweitung des Krieges zu erleben und Euch selbst zu erkennen, wofür das Gebet in diesem entscheidenden Moment notwendig und unverzichtbar ist, in dem der Auftrag zur Vermittlung des Wissens und das Zeugnis an seine Nächsten zu einer Handlung „ipso facto“ werden muss.
Beloved children of My Immaculate Heart: you are living without living instants prior to the great tragedy of the expansion of war and of your being allowed to see your own selves, so prayer is necessary and indispensable at this crucial instant when the task of bringing knowledge and testimony to your brothers and sisters ought ipso facto to transform itself into action.
ParaCrawl v7.1

Michel Foucault hat 1984 in seiner letzten Vorlesung mit dem Titel Der Mut zur Wahrheit“ mehrere Formen von (antiken) Wahrheitsdiskursen unterschieden[6], von denen drei als Formen der Vermittlung des Wissens bezeichnet werden können: der Prophet“, der Weise“ und der Lehrer“, hier in umgekehrter Reihenfolge vorgestellt, treten uns als stark männlich gegenderte Typologie gegenüber.
In 1984, in his last lectures entitled La Courage de la Verité, Michel Foucault distinguished multiple forms of truth discourses (from antiquity)[8], of which three can be seen as figures of imparting knowledge: “the prophet, “the wise man, and “the teacher, introduced here in reverse order, present themselves as a strongly male-gendered typology.
ParaCrawl v7.1

Ohne die Vermittlung des ökologischen Wissens und der entsprechenden Einstellung zum Leben mit der Natur an die jüngere Generation wird Rentierhaltung in ihrer bisherigen Form jedoch kaum fortbestehen.
But there are good examples of how this indispensable knowledge is continuing to be passed on within families in the traditional way.
ParaCrawl v7.1

Die Vermittlung des Wissens und der Erfahrung ist interaktiv aufgebaut und wir legen großen Wert auf das Engagement und die Integration der Teilnehmenden.
The transfer of knowledge and experience will take place interactively and we attach great importance to the commitment and involvement of the participants.
ParaCrawl v7.1

Sie koordiniert die Zusammenarbeit mit Partnern in Forschung und Industrie und kümmert sich um die Vermittlung des gewonnenen Wissens an Interessensgruppen und die Öffentlichkeit.
The department coordinates cooperation with partners in research and industry and disseminates knowledge to interested parties and the public. The objectives specifically include:
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft insbesondere die Verwaltung öffentlicher Ausschreibungen, die Abstimmung mit bereits bestehenden Wachstumsstrategien sowie die Vermittlung des erforderlichen Wissens zur Umsetzung innovativer Aktionen, etwa in der Stadtentwicklung, im Verhältnis von Stadt und Land und bei der Energieeffizienz.
In particular, this applies to managing public tenders, ensuring the coordination with existing growth strategies, providing the knowledge needed to implement innovative actions in fields such as urban development, urban-rural links, and energy efficiency.
ParaCrawl v7.1

Um E-Learning-Angebote bereitstellen zu können, bedarf es zunächst entsprechender Lehrkonzepte und Inhalte, die für die Vermittlung des Wissens auf diesem Wege geeignet sind.
In order to provide e-learning offerings, suitable teaching concepts and contents are required to convey knowledge this way.
ParaCrawl v7.1

Michel Foucault hat 1984 in seiner letzten Vorlesung mit dem Titel "Der Mut zur Wahrheit" mehrere Formen von (antiken) Wahrheitsdiskursen unterschieden[6], von denen drei als Formen der Vermittlung des Wissens bezeichnet werden können: "der Prophet", "der Weise" und "der Lehrer", hier in umgekehrter Reihenfolge vorgestellt, treten uns als stark männlich gegenderte Typologie gegenüber.
In 1984, in his last lectures entitled La Courage de la Verité, Michel Foucault distinguished multiple forms of truth discourses (from antiquity)[8], of which three can be seen as figures of imparting knowledge: "the prophet", "the wise man", and "the teacher", introduced here in reverse order, present themselves as a strongly male-gendered typology.
ParaCrawl v7.1

Da die Kinder aufgrund der weiten Entfernung der Schulen oft nur in den Ferien zuhause sind, bleibt wenig Zeit für die Vermittlung des traditionellen Wissens an die jüngere Generation.
Furthermore, the schools are often so far away that the only time the children spend at home is their holidays, so there is little time available for passing traditional knowledge on to the younger generation.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse die während des Projektes gewonnen wurden und das bereits vorhandene Fachwissen dienten zur Erstellung eines didaktischen Konzeptes zur Vermittlung des notwendigen Wissens für die frühe Planungsphase von nachhaltigen Prozessen auf der Basis nachwachsender Rohstoffe.
The results from the development of methods as well as existing knowledge have been combined to create a didactical concept to inform actors about the necessary knowledge for the first planning phase of such processes.
ParaCrawl v7.1

Teamwork, freie Vermittlung des Wissens und der Erfahrungen zwischen unseren Experten und Schaffung einer Arbeitsumwelt, im dem praktische Ideen und kreative Lösungen hervorgebracht werden, nehmen einen wichtigen Platz bei uns ein.
Teamwork, free movement of knowledge and experience among our experts and creation of a work environment where practical ideas and imaginative solutions are formed all play an important role in our office.
ParaCrawl v7.1

Dieses Vakuum lässt sich nur durch die Vermittlung des historischen Wissens füllen, das man glücklicherweise aus leidenschaftlichen Zeugnissen und meisterhaften Synthesen wie den Erinnerungen eines Europäers von Jean Monnet schöpfen kann.
Well, that gap can only be filled by disseminating the historic knowledge that, luckily, we can draw from enthusiastic testimonies and masterly syntheses such as Jean Monnet's Memoires.
ParaCrawl v7.1

Michel Foucault hat 1984 in seiner letzten Vorlesung mit dem Titel „Der Mut zur Wahrheit“ mehrere Formen von (antiken) Wahrheitsdiskursen unterschieden[6], von denen drei als Formen der Vermittlung des Wissens bezeichnet werden können: „der Prophet“, „der Weise“ und „der Lehrer“, hier in umgekehrter Reihenfolge vorgestellt, treten uns als stark männlich gegenderte Typologie gegenüber.
In 1984, in his last lectures entitled La Courage de la Verité, Michel Foucault distinguished multiple forms of truth discourses (from antiquity)[8], of which three can be seen as figures of imparting knowledge: “the prophet”, “the wise man”, and “the teacher”, introduced here in reverse order, present themselves as a strongly male-gendered typology.
ParaCrawl v7.1

Wie so oft stellte das größte Problem dabei die Vermittlung des Wissens um die internen Abläufe einer Bibliothek dar, denn diese sind Entwicklern zumeist unbekannt, während die Bibliothekare von Entwicklung häufig wenig Ahnung haben.
As usual, the most difficult problem was to transfer the knowledge of the internal workings of a library, because these are usually unknown to developers while librarians often do not know enough about programming.
ParaCrawl v7.1

Michel Foucault hat 1984 in seiner letzten Vorlesung mit dem Titel "Der Mut zur Wahrheit" mehrere Formen von (antiken) Wahrheitsdiskursen unterschieden[6], von denen drei als Formen der Vermittlung des Wissens bezeichnet werden können: "der Prophet", "der Weise" und "der Lehrer", hier in umgekehrter Reihenfolge vorgestellt, treten uns als stark männlich gegenderte Typologie gegenÃ1?4ber.
In 1984, in his last lectures entitled La Courage de la Verité, Michel Foucault distinguished multiple forms of truth discourses (from antiquity)[8], of which three can be seen as figures of imparting knowledge: "the prophet", "the wise man", and "the teacher", introduced here in reverse order, present themselves as a strongly male-gendered typology.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam teilen wir das Verständnis, dass die Vermittlung des Wissens darüber, welche Pflanzen wie anzubauen sind und welche Lebensmittel die geeignetsten Mikronährstofflieferanten darstellen, beim Kampf gegen Krankheiten unverzichtbar ist.
They understand, just as we do, that teaching people which plants to grow, and which foods provide the best sources of micronutrients, is essential for fighting diseases.
ParaCrawl v7.1

Neben der Vermittlung des Wissens um den Stand der Technik und der Forschung gehört hierzu die Erarbeitung von Fähigkeiten zu prospektiven Ansätzen und zur ganzheitlichen Planung und Entwicklung von innovativen Prozessen und Produkten sowie zu der hierzu gehörigen Grundlagenforschung.
Not only do we transfer knowledge on all the latest technologies and research at the cutting edge of these scientific disciplines, but we also encourage our students to broaden their own skills in developing strategies for the comprehensive planning and design of innovative processes and products, in addition to carrying out fundamental research.
ParaCrawl v7.1