Übersetzung für "Vermittelte inhalte" in Englisch

Die Haftung für durch einen Link vermittelte Inhalte wird ausgeschlossen.
We cannot be held liable for content provided by a link.
CCAligned v1

Gerhard Hönegger vom Roten Kreuz Braunau vermittelte ernste Inhalte unterhaltsam und kompetent.
Gerhard Hönegger from Red Cross Braunau led the class with competence and serious content.
ParaCrawl v7.1

Ein Zauberer führte einige Kunststücke vor und vermittelte zugleich spielerisch Inhalte der Weihnachtsbotschaft.
A magician performed some tricks and playfully conveyed parts of the Christmas message.
ParaCrawl v7.1

Während des gesamten Seminars werden vermittelte Inhalte mittels Fallstudien aus der Praxis angewendet.
Case studies from practice are used throughout the seminar to apply the content taught in the seminar.
ParaCrawl v7.1

All das sind ja bekannte und von den medizinischen Fakultäten schon bisher mehr oder weniger gut vermittelte Inhalte und Kompetenzen.
All this content and competencies indeed had already been identified by faculties and were being conveyed to a certain extent.
ParaCrawl v7.1

Die richtige Mischung aus Information und Humor sorgt nicht nur für Kurzweile, sonder auch dafür, dass vermittelte Inhalte besser behalten werden.
The right mix of information and humor not only provides an entertaining speech but also ensures that the transmitted content is better retained.
CCAligned v1

Seit einiger Zeit spielt die Elektronik und hier vor allem digital vermittelte Inhalte eine prägende Rolle in dieser Kategorie.
Electronics, particularly digitally-conveyed content, have played a crucial role in this category for some time now.
ParaCrawl v7.1

Bestimmte auf unseren oder durch unsere Websites vermittelte Inhalte oder Anwendungen, unter anderem auch Werbung, werden von Dritten bereitgestellt, darunter auch Werbetreibende, Werbe-Netzwerke und -Server, Content-Anbieter und Anwendungs-Anbieter.
Some content or applications, including advertisements, on or through our Sites are served by third-parties, including advertisers, ad networks and servers, content providers and application providers.
ParaCrawl v7.1

Je nach der Sensibilität der vermittelten Inhalte könnte eine angemessene Sicherheitsüberprüfung erforderlich sein.
Depending on the sensitivity of the content, appropriate security clearances might be required.
DGT v2019

Die in diesen Sitzungen vermittelten Inhalte sind in den einzelnen Arbeitsämtern unterschiedlich.
The information provided at these sessions differs from one employment office to another.
EUbookshop v2

Mit ihm werden spielerisch und leicht verständlich ökologische und naturwissenschaftliche Inhalte vermittelt.
Ecological and scientific content is presented playfully and in an easily comprehensible form.
ParaCrawl v7.1

Im Training werden folgende Inhalte vermittelt:
The following contents are taught in the training:
CCAligned v1

Im Modul werden daher praxisnah folgende Inhalte vermittelt:
In this module we teach the following content with a practical orientation:
CCAligned v1

Im Rahmen des Seminars sollen folgende Inhalte vermittelt werden:
The content of the seminar is focussed on the following topics:
ParaCrawl v7.1

Die Zeitschrift respect ©opyright vermittelt urheberrechtliche Inhalte auf jugendgerechte Weise.
The respect ©opyright magazine conveys copyright-related content in a youth-friendly way.
ParaCrawl v7.1

Den Teilnehmern werden u.a. folgende Inhalte vermittelt:
The following contents are given for the participants:
ParaCrawl v7.1

Über angegebene Links wird nur den Zugang zur Nutzung der Inhalte vermittelt.
Through those specified links, only access to the use of the content is transmitted.
ParaCrawl v7.1

Wohlmöglich sollte in einigen Fällen nicht vorrangig geistigen Inhalte vermittelt werden.
Possibly in some cases not primarily spiritual contents were to be transported.
ParaCrawl v7.1

Kurz: Alles was Ihre Lerner motiviert und das Verständnis für die vermittelten Inhalte erhöht.
In short: Everything that motivates your learners and conveys a better understanding of the content.
CCAligned v1

Es werden folgende Inhalte vermittelt:
In addition, the following topics will be discussed:
CCAligned v1

Die Arkandisziplin wird dabei nicht verletzt, denn die vermittelten Inhalte bleiben trotz Veröffentlichung geschützt.
This does not offend the arkandiscipline because the mediated contents remain protected in spite of puplication.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich versuchen wir, sicherzustellen, dass die auf dieser Internetseite vermittelten Inhalte inhaltlich korrekt sind.
Naturally we try to ensure that the information provided on this website is correct.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn keine konkreten Inhalte vermittelt werden, geht es in erster Linie um Konsumierbarkeit.
Even if no concrete contents are provided, consumability is the issue.
ParaCrawl v7.1

Ein vielseitiges Rahmenprogramm mit Vorträgen, Workshops und Sonderführungen vermittelt zusätzliche Inhalte und interessantes Hintergrundwissen.
A varied side program of lectures, workshops and special tours provide additional content and convey interesting background knowledge.
ParaCrawl v7.1