Übersetzung für "Vermehrte anfragen" in Englisch

Anlass sind deutlich vermehrte Anfragen auf das Login-Portal, um die Gültigkeit von Telekom-Login-Passwörtern zu prüfen.
The reason for this are significantly increased requests to the login portal to check the validity of Telekom login passwords.
ParaCrawl v7.1

Fischer Panda verzeichnet vermehrte Anfragen für lautlose und emissionsfreie Elektrosysteme, die das Bootfahren auf allen Kanälen und Flüssen ermöglichen.
Fischer Panda has had increased enquiries for silent and emission-free electric cruising on canals and rivers.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Bestellungen und vermehrte Anfragen aus Südeuropa machen Hoffnung auf eine leichte Erholung der Nachfrage aus dieser Region.
Individual orders and an increasing number of inquiries from Southern Europe have made us hopeful of a slight recovery in demand from this region.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Tagen erhalten wir vermehrt Anfragen zu möglichen Auswirkungen des Corona-Virus auf unsere Lieferfähigkeit.
In the last few days we have received an increasing number of inquiries regarding the possible effect on our supply chain due to the corona virus.
CCAligned v1

Zudem war zu beobachten, dass jede Änderung einer Rechtsvorschrift, unabhängig davon, wie viele Bestimmungen geändert werden, vermehrt zu Anfragen führt.
It was also observed that every change of legislation triggers an increased number of enquiries, regardless of how many provisions are amended.
TildeMODEL v2018

Nach vermehrten Anfragen für Kundenprojekte entschloss sich das junge BLIPhead-Team, welches Mike als "ausschlaggebend und essentiell für den Erfolg" bezeichnet, im Herbst 2014, seine Expertise weiterzugeben.
As the number of inquiries for customer projects rose, the young BLIPhead team – which Mike describes as "critical and essential to our success" – took the decision in fall 2014 to pass on its expertise.
ParaCrawl v7.1

Wir merken dies daran, dass wir vermehrt Anfragen für die Kennzeichnung pharmazeutischer Produkte erhalten oder im Bereich Probenmanagement, Tags in Probenträger, Röhrchen oder Schachteln zu integrieren“, so Schmoldt weiter.
We have taken note of this because we are increasingly receiving requests to assign a unique identifier to pharmaceutical products. In sample management there are requests to integrate tags in sample carriers, tubes or boxes,“ says Schmoldt.
ParaCrawl v7.1

Finanzinstitute rechnen in den nächsten Wochen nicht nur mit vermehrten Anfragen ihrer Kunden, sondern müssen auch für sich selbst konkret entscheiden, auf welches der Szenarien sie sich nun vorbereiten.
In the coming weeks, financial institutions expect not only increased inquiries from their customers, but also to decide for themselves which of the scenarios they are preparing for.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser hochwertigen Kabelserie reagiert die FirmaSOMMERCABLEauf die vermehrte Anfrage aus dem Installationsbereich und der professionellen Beschallungstechnik.
This high-quality cable series is the SOMMER CABLE company’s response to the increasing requests from the installation branch and the professional PA sector.
ParaCrawl v7.1

In dem konkreten Fall ist es auch so, dass wir aufgrund von vermehrten Anfragen und großem Wachstum gemerkt haben, dass wir aufpassen müssen, dass unsere persönliche Resonanz in der Beantwortung von Anfragen nicht sinkt.
In this particular case it's becoming increasingly important for us to make sure that the level of personal engagement in our responses doesn't suffer, since we're getting so many new requests and the company is growing.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit erhält unser Support-Team vermehrt Anfragen von Administratoren, die von der Abkündigung des Astaro Mail Archivers betroffen sind.
Our support team is currently receiving an increasing number of requests from administrators affected by the discontinuation of Astaro Mail Archiver.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Gründen kamen in den letzten Jahren vermehrt Anfragen von außerhalb der Eawag, Tests mit diesen alternativen Methoden durchzuführen.
For these reasons, we were receiving an increasing number of requests from outside Eawag to carry out tests using these alternative methods.
ParaCrawl v7.1

Jochen Lagemann: Nein - wir merken, dass vermehrt Anfragen von Endverbrauchern bei uns direkt eingehen und die Anzahl von Online-Händlern, die von uns Beratung und Schulungen zu unseren Produkten erhalten, stetig steigt.
Jochen Lagemann: No - we're noticing an increase in inquiries from end consumers coming directly to us, and the number of online retailers that receive consultation and training on our products is constantly growing.
ParaCrawl v7.1

Im HF-Bereich erhalten wir weltweit vermehrt Anfragen aus dem Pharmasektor für die sichere Kennzeichnung von Behältnissen“, so der Geschäftsführer.
In the HF section, we receive more and more global requests from the pharmaceutical industry for secure bin marking“, says the managing director.
ParaCrawl v7.1

Hintergrund ist, dass die Organisatoren vermehrt Anfragen aus außereuropäischen Gebietskirchen erreichten, beispielsweise Bangladesch, Korea, Kanada oder Südafrika.
Backround is that the organizers obtain more and more enquiries from regional churches outside Europe, for example from Bangladesch, Korea, Canada and South Africa.
ParaCrawl v7.1

Wir erhalten seit geraumer Zeit vermehrt Anfragen aus unterschiedlichen Branchen, um bestimmte Schäume auf ihre Schneidfähigkeit mit dem Laser zu testen.
For some time we have received enquiries from different industrial sectors to test certain foams with regard to their cutting capacity with a laser.
ParaCrawl v7.1

Es ist auffällig, dass aktuell vermehrt Anfragen aus dem Bereich der Kühlung von Überwachungskameras (Kesselanlagen, Kraftwerke etc.) an uns gerichtet werden.
It is striking that we are currently receiving more and more enquiries from the sector of cooling of security cameras (boiling plants, power plants etc.)
ParaCrawl v7.1