Übersetzung für "Verlust für" in Englisch
Die
Zerstörung
der
landschaftlichen
Schönheit
vieler
Orte
ist
ein
Verlust
für
uns
alle.
The
devastation
to
many
sites
of
natural
beauty
is
a
loss
to
us
all.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Verlust
für
die
repräsentative
Demokratie.
This
is
a
loss
to
representative
democracy.
Europarl v8
Das
tragische
Ereignis
in
Ungarn
ist
ein
Verlust
für
Europa.
The
tragic
event
in
Hungary
is
also
a
loss
for
Europe.
Europarl v8
Seine
Ermordung
ist
ein
tragischer
Verlust
für
alle
Menschen
in
Sri
Lanka.
His
assassination
is
a
tragic
loss
to
the
people
of
Sri
Lanka
as
a
whole.
GlobalVoices v2018q4
Ein
Verlust
für
die
Welt,
auch
wenn
das
hochtrabend
klingen
mag.
And
at
the
risk
of
sounding
grandiose,
it
is
the
world's
loss.
TED2020 v1
Sein
Tod
war
ein
großer
Verlust
für
unser
Land.
His
death
was
a
great
loss
to
our
country.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Tod
war
ein
großer
Verlust
für
unsere
Firma.
His
death
was
a
great
loss
to
our
firm.
Tatoeba v2021-03-10
Das
wäre
mehr
als
nur
ein
symbolischer
Verlust
für
die
Bürger
Europas.
This
would
be
more
than
a
symbolic
loss
for
European
citizens.
News-Commentary v14
Ein
nach
innen
gewandtes
Japan
wäre
ein
Verlust
für
die
gesamte
Welt.
An
inward-looking
Japan
would
be
a
loss
for
the
entire
world.
News-Commentary v14
Damit
geht
auch
ein
Verlust
an
Souveränität
für
die
Niederlande
einher.
In
the
Netherlands
it
is
traditional
to
separate
these
two
offices.
Wikipedia v1.0
Ihr
Tod
war
ein
großer
Verlust
für
das
Theater.
Her
death
meant
a
great
loss
for
the
Amsterdam
Schouwburg.
Wikipedia v1.0
Der
Verlust
des
Unternehmens
für
2002
belief
sich
auf
220
Mio.
ISK.
The
loss
of
the
company
for
2002
was
ISK
220
million.
DGT v2019
Im
Fall
anderer
Fasern
bleibt
der
Verlust
vereinbarungsgemäß
für
die
Berechnung
unberücksichtigt.
In
the
case
of
other
fibres,
losses
due
to
pre-treatment
are
usually
disregarded
in
calculations.
DGT v2019
Zu
diesem
Zeitpunkt
betrug
der
Verlust
für
die
Stadt
durchschnittlich
1850000
EUR
jährlich.
At
the
time,
the
City
was
faced
with
an
average
annual
loss
of
EUR
1850000.
DGT v2019
Es
ist
ein
Verlust
für
sie.
It's
their
loss.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Verlust
für
alle.
That
is
a
loss
to
everyone.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
Verlust
für
die
europäische
Luftverkehrsbranche
insgesamt.
This
is
a
loss
to
the
European
industry
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Der
Tod
von
Sir
Charles
war
ein
großer
persönlicher
Verlust
für
mich.
Sir
Charles'
death
was
a
great
personal
loss
to
me.
OpenSubtitles v2018
Der
Tod
meines
Vorgängers
war
ein
großer
Verlust
für
die
Wissenschaft.
My
predecessor's
death
was
a...
great
loss
to
scholarship.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
zugleich
auch
ein
großer
Verlust
für
ihre
Ausfuhrerträge.
This
would
be
serious
loss
as
far
as
their
export
earnings
are
concerned.
EUbookshop v2
Will
arbeitete
hier
und
sein
Tod
war
ein
ziemlicher
Verlust
für
uns.
Will
worked
here,
and
his
death
was
quite
a
loss
to
us.
OpenSubtitles v2018