Übersetzung für "Verlegen der kabel" in Englisch
Somit
ist
das
Verlegen
der
Kabel
und
Schläuche
im
Fahrzeug
ebenfalls
besonders
einfach.
Thus,
laying
the
cables
and
hoses
in
the
vehicle
is
likewise
very
easy.
EuroPat v2
Beim
Verlegen
der
Kabel
gab
es
ein
paar
kleinere
Probleme.
There
were
a
few
minor
problems
when
laying
the
cables.
ParaCrawl v7.1
Das
Verlegen
der
Kabel
ist
in
der
Anleitung
von
Norbert
Rosch
gut
beschrieben.
The
routing
of
the
cables
is
well
described
in
the
manual
by
Norbert
Rosch.
CCAligned v1
Die
beiden
Rohrteile
sind
hohl
und
erlauben
ein
unsichtbares
Verlegen
der
Kabel.
The
two
pipe
elements
are
hollow
and
allow
the
cable
to
be
sited
invisibly.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
für
den
Modellbauer
beschränkt
sich
auf
das
Verlegen
bzw.
Verlängern
der
Kabel.
The
work
for
the
modeller
is
limited
to
the
laying
or
extending
the
cable.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Verlegen
der
Kabel
in
den
Doppelboden-Zwischenräumen
werden
die
Bodentankeinsätze
und
die
vorbereiteten
Module
installiert.
Once
the
cables
have
been
laid
in
the
floor
cavity,
the
floor
box
adaptors
and
prefabricated
modules
can
be
installed.
ParaCrawl v7.1
Da
ein
erheblicher
Teil
der
Kosten
für
den
Ausbau
von
Glasfasernetzen
auf
Baumaßnahmen
(Ausheben
von
Erdreich,
Verlegen
der
Kabel,
Ausführen
der
Hausanschlüsse)
entfällt,
können
die
EFTA-Staaten
—
in
Übereinstimmung
mit
dem
EWR-Rechtsrahmen
für
die
elektronische
Kommunikation
—
beispielsweise
verlangen,
dass
die
Netzbetreiber
ihre
Bauarbeiten
abstimmen
und/oder
Teile
ihrer
Infrastrukturen
gemeinsam
nutzen,
um
die
Vergabe
der
Wegerechte
zu
erleichtern
[62].
Given
that
a
large
part
of
the
cost
of
deploying
fibre
networks
is
in
civil
work
(for
instance
digging,
laying
down
cables,
in-house
wirings,
etc.),
EFTA
States
may
decide
in
accordance
with
the
EEA
regulatory
framework
for
e-communications,
for
instance,
to
ease
the
acquisition
process
of
rights
of
ways,
require
that
network
operators
coordinate
their
civil
works
and/or
share
part
of
their
infrastructure
[62].
DGT v2019
Solche
Kräfte
entstehen
entweder
bereits
bei
der
Herstellung
des
Kabelmantels
oder
sie
treten
zusätzlich
beim
Umtrommein
oder
Verlegen
der
Kabel
auf.
Such
forces
originate
either
already
during
the
manufacture
of
the
cable
sheath
or
appear
additionally
during
the
drum
rewinding
or
the
laying
of
the
cables.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
eine
exakte
Positionierung
der
Reißfäden
beim
Herstellungsverfahren,
der
Nachbearbeitung
wie
auch
dem
Verlegen
der
Kabel
einfach
erreicht
oder
beibehalten
werden.
Particularly,
an
exact
positioning
of
the
tear
threads
can
be
simply
achieved
and
maintained
given
the
process
of
manufacture,
the
post-processing
and
also
the
laying
or
installing
of
the
cables.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
von
Vorteil,
daß
beim
Zusammenbau
der
Lastverstelleinrichtung
die
Trägerplatte
lediglich
in
das
Drosselklappengehäuse
eingesetzt
werden
muß,
so
daß
weitere
Handgriffe
wie
z.B.
Verlegen
der
Kabel
oder
Anlöten
oder
dergleichen
entfallen.
It
is
also
advantageous
that,
during
the
assembly
of
the
load
adjusting
device,
the
mounting
plate
just
needs
to
be
inserted
into
the
throttle
valve
housing,
so
that
there
is
no
need
for
any
further
actions
such
as
laying
wires,
soldering
or
the
like.
EuroPat v2
Diese
Strategie
vereinfacht
das
Verlegen
der
vielen
elektrischen
Kabel
von
beispielsweise
Druck-
und
oder
Temperatursensoren
von
elektro-pneumatischen
Ventilen
726
zur
Ansteuerung
der
Ventile,
von
Anschlüssen
für
die
elektrische
Heizung
710,
der
elektrischen
Versorgung
der
Rühreinrichtung
4
und,
wenn
erforderlich
und
von
der
verfahrenstechnischen
Aufgabe
her
notwendig,
von
weiteren
elektrischen
Sensoren.
This
strategy
simplifies
the
layout
of
the
many
electrical
cables
of,
for
example,
pressure
and/or
temperature
sensors
of
the
electro-pneumatic
valves
726
for
driving
the
valves,
of
connections
for
the
electrical
heater
710,
the
electrical
supply
of
the
stirring
unit
4
and,
if
required
and
necessary
owing
to
the
processing
task,
of
further
electrical
sensors.
EuroPat v2
Dies
führt
dazu,
daß
beispielsweise
beim
Herstellen
der
Verbindung,
also
dem
Einstecken
des
Steckverbinders
in
die
Anschlußstelle
oder
beim
Verlegen
der
Kabel
dieses
soweit
gebogen
wird,
daß
eine
Beschädigung
der
Seele
oder
der
Isolierung
auftritt.
This
leads
to
instances
when
establishing
a
connection,
i.e.
when
inserting
the
plug
connector
into
the
terminal
position
or
when
laying
the
cables,
that
the
cables
are
bent
so
far
that
a
damage
to
the
core
or
to
the
insulation
may
occur.
EuroPat v2
Beim
Verlegen
der
Kabel
ist
darauf
zu
achten,
daß
die
im
Inneren
des
Kabels
vorhandenen
Feuchtigkeitsverhältnisse
sich
spater
nicht
mehr
ändern
konnen,
wie
es
durch
möglichen
Eintritt
von
Wasser
oder
Feuchte
geschehen
könnte.
When
the
cables
are
laid,
it
is
important
to
ensure
that
the
moisture
conditions
prevailing
inside
the
cable
will
not
change
at
some
later
stage,
as
might
happen
through
the
possible
penetration
of
water
or
moisture.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Um
die
optische
Faser
während
der
Verkabelung,
beim
Verlegen
der
Kabel
und
während
der
Lebensdauer
der
Kabel
gegen
Umwelteinflüsse
zu
schützen,
wird
die
optische
Faser
ausserdem
mit
einer
dickeren
sekundären
Kunststoff
bedeckung
mit
einem
Elastizitätsmodul
über
1
GPa
versehen.
In
order
to
protect
the
optical
fibre
from
ambient
influences
during
the
cabling,
during
laying
the
cables
and
during
the
life
of
the
cables,
the
optical
fibre
is
additionally
provided
with
a
thicker
secondary
synthetic
resin
cladding
having
a
modulus
of
elasticity
exceeding
1
GPa.
EuroPat v2
Die
Kombination
von
vorkonfektionierten
Trunkkabel
Assemblies
und
Kassetten
ermöglichen
eine
einfache
"Plug
and
go"
Installation:
Montage
der
Kassetten,
einziehen
und
verlegen
der
Kabel
und
einfaches
Anschließen
der
Kabel
an
den
Kassetten.
The
combination
of
preconverted
trunkcable
assemblies
and
cassettes
allow
an
easy
"plug
and
gO"
installation:
the
assembling
of
the
cassettes,
moving
in
and
passing
of
the
cables
and
the
simple
connecting
of
the
cable
to
the
cassettes.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Verlegen
der
Kabel
in
den
Doppelboden-Zwischenräumen
und
der
Montage
des
Cube
Gehäuses
am
Ständerwerk,
werden
die
Module
installiert.
After
laying
the
cables
in
the
raised
floor
blanks
and
installing
the
cubes
to
the
pedestals
of
the
double
floor,
the
modules
are
assembled.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
daher,
eine
kostengünstige,
einfach
zu
fertigende
und
einfach
montierbare
Vorrichtung
zur
Verkabelung
von
Komponenten
für
ein
Fahrzeug,
bereitzustellen,
die
platzsparend
ist
und
mit
der
das
Verlegen
der
Kabel
einfach
und
weitgehend
automatisiert
möglich
ist.
One
object
of
the
present
invention
is
therefore
to
provide
a
cost-effective
apparatus
for
cabling
components,
in
particular
for
a
vehicle,
which
is
simple
to
produce,
easy
to
mount,
saves
space
and
with
which
it
is
possible
to
lay
the
cables
in
a
simple
and
largely
automated
manner.
EuroPat v2
Nach
dem
Verlegen
der
Kabel
4
in
die
vor-präparierten
Zwischenräume
30,
wird
es
gemäß
den
Fig.
After
laying
the
cables
4
into
the
pre-prepared
interspaces
30,
it
is
covered
according
to
the
FIGS.
EuroPat v2
Das
Verlegen
der
Kabel
bzw.
Leitungen
und
das
Kabel-/Leitungsmaterial
selbst
stellen
nicht
nur
einen
Kostenfaktor
dar,
sondern
führen
auch
zu
einer
entsprechenden
Erhöhung
des
Fahrzeuggewichts.
The
laying
of
the
cable
or
conductors
and
the
cable/conductive
material
itself
represent
not
only
a
cost
factor,
but
also
lead
to
a
corresponding
increase
in
vehicle
weight.
EuroPat v2
Nach
dem
Einsetzten
des
Motors
bleibt
das
Gehäuse
daher
zunächst
für
das
Kontaktieren
und
Verlegen
der
Kabel
geöffnet.
After
insertion
of
the
motor,
the
housing
therefore
remains
initially
open
for
connecting
and
installing
the
cables.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
durch
die
Führungsrollen
im
Inneren
der
Schleppschalungseinheit
das
knickfreie
Verlegen
der
Kabel
bzw.
Leitungen
gewährleistet
und
letztlich
das
Ummanteln
der
Kabel
und/oder
Leitungen
durch
Einbringung
von
ausreichend
feinkörnigem
Aushubmaterial
und/oder
Kabelsand
in
die
Künette
ermöglicht.
In
addition,
by
means
of
the
guide
rollers
inside
the
tow-casing
unit,
it
is
ensured
that
the
cables
or
lines
are
laid
without
kinks,
and
lastly,
it
is
made
possible
to
cover
the
cables
and/or
lines
by
introducing
sufficiently
fine-grained
excavation
material
and/or
cable
sand
into
the
trench.
EuroPat v2
Beim
Verlegen
der
Kabel
in
der
Fuge
zwischen
den
Glasbausteinen
darf
man
sie
nicht
spannen
-
sie
sollen
frei
liegen.
While
laying
cables
in
the
seam
between
the
glass
blocks
you
must
not
stretch
them
–
they
should
lie
freely.
ParaCrawl v7.1
Achte
darauf,
dass
du
das
Layout
deiner
Wände
kennst
und
weißt,
wo
sich
Rohre,
Kabel
und
Leitungen
befinden,
wenn
du
mit
dem
Verlegen
der
Kabel
beginnst.
Be
sure
you
know
the
layout
of
your
walls
and
the
location
of
any
pipes,
cables,
or
studs
as
you
begin
running
wires.
ParaCrawl v7.1
Tätigkeitsbereich
sind
u.a.
die
Montage
von
elektrischen
Anlagen
und
Maschinen
vom
Trafo
bis
zum
Feldgerät
inkl.
Trassenbau,
Verlegen
und
Anschluss
der
Kabel,
Instrumentierung,
Montage
der
Pulte
und
Schaltschränke
sowie
Materiallieferung
und
Kalttests
nach
EU
Standard.
The
company's
activities
include
the
installation
of
electrical
facilities
and
machinery
ranging
from
a
simple
transformer
through
to
complex
devices
in
use
in
the
field,
including
the
construction
of
power
lines,
laying
and
connecting
cables,
instrumentalisation,
installation
of
control
desks
and
switchboards,
as
well
as
the
provision
of
materials
and
cold
testing
in
line
with
EU
standards.
ParaCrawl v7.1
Das
Verlegen
der
Kabel
kann
bei
den
auf
offener
See
befindlichen
Segmenten
das
gleichzeitige
Einbetten
der
Kabel
in
den
Meeresgrund
beinhalten
(wie
zum
Beispiel
bei
ohne
Repeater
funktionierenden
Anschlüssen
mit
Glasfaserkabel)
The
cable
laying
may
include
the
simultaneous
plough
burial
of
the
cables
under
the
sea
bed
at
the
open
sea
segments
(as
in
the
case
of
repeaterless
optical
fibre
cable
links)
ParaCrawl v7.1
Dank
der
energischen
Unterstützung
des
lokalen
Teams
der
Gemeinde
konnte
die
Montage
der
neuen
robusten
Lautsprecher
und
das
Verlegen
der
Kabel
sehr
schnell
durchgeführt
werden.
Thanks
to
the
energetic
support
of
the
local
team
of
the
municipality,
the
installation
of
the
new
robust
loudspeakers
and
the
laying
of
the
cables
could
be
carried
out
very
quickly.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Installation
der
vollautomatischen
Anlage
mussten
die
Experten
von
Pröhl
zunächst
sorgfältig
Gräben
zum
Verlegen
der
Kabel
anlegen.
Before
installation
could
begin,
the
experts
from
Pröhl
had
to
carefully
dig
trenches
for
the
cables.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verlegung
des
Kabels
sind
folgende
Punkte
zu
beachten:
When
laying
the
cable
special
attention
must
be
paid
to
the
following
points:
CCAligned v1
Die
landwirtschaftliche
Nutzung
wird
durch
die
Verlegung
der
Kabel
in
keiner
Weise
beeinträchtigt.
Agricultural
use
of
the
land
is
in
no
way
impaired
by
the
laying
of
cables.
ParaCrawl v7.1
Funk
kommt
oft
temporär
bis
zur
Verlegung
der
Kabel
zum
Einsatz.
Radio
technology
is
often
used
on
a
temporary
basis
before
cables
are
laid.
ParaCrawl v7.1
Die
Verlegung
der
Kabel
und
Hydraulikleitungen
erfolgt
innerhalb
des
Rahmens.
The
cables
and
hydraulic
lines
are
routed
inside
the
frame.
ParaCrawl v7.1
Vollständig
kann
Loch
mit
Boden
nach
der
Verlegung
des
Kabels
in
den
Graben
abgedeckt
werden.
Fully
hole
can
be
covered
with
soil
after
the
laying
of
the
cable
in
the
trench.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
für
die
Verlegung
der
Kabel
zwischen
Steuervorrichtung
und
Ansteuervorrichtung
verringern
sich
ebenfalls.
The
costs
for
the
laying
of
the
cable
between
control
device
and
actuation
device
are
likewise
reduced.
EuroPat v2
Die
weitere
Verlegung
der
Kabel
ist
für
die
Erfindung
nicht
wesentlich
und
deshalb
nicht
näher
gezeigt.
The
further
routing
of
the
cables
is
not
essential
to
the
present
invention
and
is
therefore
not
shown
in
greater
detail.
EuroPat v2
Diese
Methode
wird
häufig
für
die
Verlegung
der
Kabel
in
abgehängte
Decken
und
Gipskartonplatten-Partitionen
verwendet.
This
method
is
often
used
for
laying
the
cable
in
suspended
ceilings
and
plasterboard
partitions.
ParaCrawl v7.1
Eine
kleine
Nut
10
an
der
vorderen
Kante
des
Ziegels/Steins
dient
zur
Fixierung
und
unauffälligen
Verlegung
der
elektrischen
Kabel
9,
damit
auch
bei
Sturm
die
Kabel
9
sich
nicht
lösen
können
und
klappernde
Geräusche
entstehen
können.
A
small
groove
or
notch
10
at
the
front
edge
of
the
tile
serves
to
fix
the
cable
9
in
place
without
movement
so
that
in
the
case
of
storms,
the
cable
9
will
not
break
free
and
produce
a
flapping
noise.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Schreibtisch
der
eingangs
genannten
Art
mit
einem
Kanal
für
die
Verlegung
der
Leitungen
und
Kabel
so
auszubilden,
daß
zum
einen
die
Einführung
der
z.b.
aus
einer
Bodensteckdose
kommenden
Leitungen
und
Kabel
in
den
horizontalen
Kanal
in
einfacher
Weise
und
ohne
großen
Aufwand
möglich
ist
und
daß
zum
anderen
der
Kabelkanal
im
Schreibtisch
so
angeordnet
und
ausgebildet
ist,
daß
ein
Verklemmen
desselben
beim
Herausziehen
mit
Sicherheit
vermieden
und
eine
Verkettung
mehrerer
nebeneinander
stehender
Schreibtische
möglich
ist.
The
basic
purpose
of
the
invention
is
to
provide
a
desk
of
the
above-mentioned
type
with
a
channel
for
receiving
the
wires
and
cables
therein
so
that
on
the
one
hand
the
introduction
of
the
wires
and
cables
which
come
from
a
floor
plug
into
the
horizontal
channel
is
possible
in
a
simple
manner
and
without
a
great
expense
and
that
on
the
other
hand
the
cable
channel
is
arranged
and
constructed
in
the
desk
in
such
a
manner
that
a
jamming
of
the
same
during
pulling
out
is
surely
avoided
and
an
interlinking
of
several
side-by-side
positioned
desks
is
possible.
EuroPat v2
Bei
der
Verlegung
derartiger
Kabel
ist
das
erfindungsgemäße
Verfahren
in
Bezug
auf
Handling
und
Kostenersparnis
besonders
vorteilhaft.
When
laying
such
a
cable,
the
inventive
method
is
especially
advantageous
with
respect
to
handling
and
cost
savings.
EuroPat v2