Übersetzung für "Verlegen der kabel" in Englisch

Somit ist das Verlegen der Kabel und Schläuche im Fahrzeug ebenfalls besonders einfach.
Thus, laying the cables and hoses in the vehicle is likewise very easy.
EuroPat v2

Beim Verlegen der Kabel gab es ein paar kleinere Probleme.
There were a few minor problems when laying the cables.
ParaCrawl v7.1

Das Verlegen der Kabel ist in der Anleitung von Norbert Rosch gut beschrieben.
The routing of the cables is well described in the manual by Norbert Rosch.
CCAligned v1

Die beiden Rohrteile sind hohl und erlauben ein unsichtbares Verlegen der Kabel.
The two pipe elements are hollow and allow the cable to be sited invisibly.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit für den Modellbauer beschränkt sich auf das Verlegen bzw. Verlängern der Kabel.
The work for the modeller is limited to the laying or extending the cable.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Verlegen der Kabel in den Doppelboden-Zwischenräumen werden die Bodentankeinsätze und die vorbereiteten Module installiert.
Once the cables have been laid in the floor cavity, the floor box adaptors and prefabricated modules can be installed.
ParaCrawl v7.1

Da ein erheblicher Teil der Kosten für den Ausbau von Glasfasernetzen auf Baumaßnahmen (Ausheben von Erdreich, Verlegen der Kabel, Ausführen der Hausanschlüsse) entfällt, können die EFTA-Staaten — in Übereinstimmung mit dem EWR-Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation — beispielsweise verlangen, dass die Netzbetreiber ihre Bauarbeiten abstimmen und/oder Teile ihrer Infrastrukturen gemeinsam nutzen, um die Vergabe der Wegerechte zu erleichtern [62].
Given that a large part of the cost of deploying fibre networks is in civil work (for instance digging, laying down cables, in-house wirings, etc.), EFTA States may decide in accordance with the EEA regulatory framework for e-communications, for instance, to ease the acquisition process of rights of ways, require that network operators coordinate their civil works and/or share part of their infrastructure [62].
DGT v2019

Solche Kräfte entstehen entweder bereits bei der Herstellung des Kabelmantels oder sie treten zusätzlich beim Umtrommein oder Verlegen der Kabel auf.
Such forces originate either already during the manufacture of the cable sheath or appear additionally during the drum rewinding or the laying of the cables.
EuroPat v2

Insbesondere kann eine exakte Positionierung der Reißfäden beim Herstellungsverfahren, der Nachbearbeitung wie auch dem Verlegen der Kabel einfach erreicht oder beibehalten werden.
Particularly, an exact positioning of the tear threads can be simply achieved and maintained given the process of manufacture, the post-processing and also the laying or installing of the cables.
EuroPat v2

Weiterhin ist von Vorteil, daß beim Zusammenbau der Lastverstelleinrichtung die Trägerplatte lediglich in das Drosselklappengehäuse eingesetzt werden muß, so daß weitere Handgriffe wie z.B. Verlegen der Kabel oder Anlöten oder dergleichen entfallen.
It is also advantageous that, during the assembly of the load adjusting device, the mounting plate just needs to be inserted into the throttle valve housing, so that there is no need for any further actions such as laying wires, soldering or the like.
EuroPat v2

Diese Strategie vereinfacht das Verlegen der vielen elektrischen Kabel von beispielsweise Druck- und oder Temperatursensoren von elektro-pneumatischen Ventilen 726 zur Ansteuerung der Ventile, von Anschlüssen für die elektrische Heizung 710, der elektrischen Versorgung der Rühreinrichtung 4 und, wenn erforderlich und von der verfahrenstechnischen Aufgabe her notwendig, von weiteren elektrischen Sensoren.
This strategy simplifies the layout of the many electrical cables of, for example, pressure and/or temperature sensors of the electro-pneumatic valves 726 for driving the valves, of connections for the electrical heater 710, the electrical supply of the stirring unit 4 and, if required and necessary owing to the processing task, of further electrical sensors.
EuroPat v2

Dies führt dazu, daß beispielsweise beim Herstellen der Verbindung, also dem Einstecken des Steckverbinders in die Anschlußstelle oder beim Verlegen der Kabel dieses soweit gebogen wird, daß eine Beschädigung der Seele oder der Isolierung auftritt.
This leads to instances when establishing a connection, i.e. when inserting the plug connector into the terminal position or when laying the cables, that the cables are bent so far that a damage to the core or to the insulation may occur.
EuroPat v2

Beim Verlegen der Kabel ist darauf zu achten, daß die im Inneren des Kabels vorhandenen Feuchtigkeitsverhältnisse sich spater nicht mehr ändern konnen, wie es durch möglichen Eintritt von Wasser oder Feuchte geschehen könnte.
When the cables are laid, it is important to ensure that the moisture conditions prevailing inside the cable will not change at some later stage, as might happen through the possible penetration of water or moisture. BACKGROUND OF THE INVENTION
EuroPat v2

Um die optische Faser während der Verkabelung, beim Verlegen der Kabel und während der Lebensdauer der Kabel gegen Umwelteinflüsse zu schützen, wird die optische Faser ausserdem mit einer dickeren sekundären Kunststoff bedeckung mit einem Elastizitätsmodul über 1 GPa versehen.
In order to protect the optical fibre from ambient influences during the cabling, during laying the cables and during the life of the cables, the optical fibre is additionally provided with a thicker secondary synthetic resin cladding having a modulus of elasticity exceeding 1 GPa.
EuroPat v2

Die Kombination von vorkonfektionierten Trunkkabel Assemblies und Kassetten ermöglichen eine einfache "Plug and go" Installation: Montage der Kassetten, einziehen und verlegen der Kabel und einfaches Anschließen der Kabel an den Kassetten.
The combination of preconverted trunkcable assemblies and cassettes allow an easy "plug and gO" installation: the assembling of the cassettes, moving in and passing of the cables and the simple connecting of the cable to the cassettes.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Verlegen der Kabel in den Doppelboden-Zwischenräumen und der Montage des Cube Gehäuses am Ständerwerk, werden die Module installiert.
After laying the cables in the raised floor blanks and installing the cubes to the pedestals of the double floor, the modules are assembled.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher, eine kostengünstige, einfach zu fertigende und einfach montierbare Vorrichtung zur Verkabelung von Komponenten für ein Fahrzeug, bereitzustellen, die platzsparend ist und mit der das Verlegen der Kabel einfach und weitgehend automatisiert möglich ist.
One object of the present invention is therefore to provide a cost-effective apparatus for cabling components, in particular for a vehicle, which is simple to produce, easy to mount, saves space and with which it is possible to lay the cables in a simple and largely automated manner.
EuroPat v2

Nach dem Verlegen der Kabel 4 in die vor-präparierten Zwischenräume 30, wird es gemäß den Fig.
After laying the cables 4 into the pre-prepared interspaces 30, it is covered according to the FIGS.
EuroPat v2

Das Verlegen der Kabel bzw. Leitungen und das Kabel-/Leitungsmaterial selbst stellen nicht nur einen Kostenfaktor dar, sondern führen auch zu einer entsprechenden Erhöhung des Fahrzeuggewichts.
The laying of the cable or conductors and the cable/conductive material itself represent not only a cost factor, but also lead to a corresponding increase in vehicle weight.
EuroPat v2

Nach dem Einsetzten des Motors bleibt das Gehäuse daher zunächst für das Kontaktieren und Verlegen der Kabel geöffnet.
After insertion of the motor, the housing therefore remains initially open for connecting and installing the cables.
EuroPat v2

Zusätzlich ist durch die Führungsrollen im Inneren der Schleppschalungseinheit das knickfreie Verlegen der Kabel bzw. Leitungen gewährleistet und letztlich das Ummanteln der Kabel und/oder Leitungen durch Einbringung von ausreichend feinkörnigem Aushubmaterial und/oder Kabelsand in die Künette ermöglicht.
In addition, by means of the guide rollers inside the tow-casing unit, it is ensured that the cables or lines are laid without kinks, and lastly, it is made possible to cover the cables and/or lines by introducing sufficiently fine-grained excavation material and/or cable sand into the trench.
EuroPat v2

Beim Verlegen der Kabel in der Fuge zwischen den Glasbausteinen darf man sie nicht spannen - sie sollen frei liegen.
While laying cables in the seam between the glass blocks you must not stretch them – they should lie freely.
ParaCrawl v7.1

Achte darauf, dass du das Layout deiner Wände kennst und weißt, wo sich Rohre, Kabel und Leitungen befinden, wenn du mit dem Verlegen der Kabel beginnst.
Be sure you know the layout of your walls and the location of any pipes, cables, or studs as you begin running wires.
ParaCrawl v7.1

Tätigkeitsbereich sind u.a. die Montage von elektrischen Anlagen und Maschinen vom Trafo bis zum Feldgerät inkl. Trassenbau, Verlegen und Anschluss der Kabel, Instrumentierung, Montage der Pulte und Schaltschränke sowie Materiallieferung und Kalttests nach EU Standard.
The company's activities include the installation of electrical facilities and machinery ranging from a simple transformer through to complex devices in use in the field, including the construction of power lines, laying and connecting cables, instrumentalisation, installation of control desks and switchboards, as well as the provision of materials and cold testing in line with EU standards.
ParaCrawl v7.1

Das Verlegen der Kabel kann bei den auf offener See befindlichen Segmenten das gleichzeitige Einbetten der Kabel in den Meeresgrund beinhalten (wie zum Beispiel bei ohne Repeater funktionierenden Anschlüssen mit Glasfaserkabel)
The cable laying may include the simultaneous plough burial of the cables under the sea bed at the open sea segments (as in the case of repeaterless optical fibre cable links)
ParaCrawl v7.1

Dank der energischen Unterstützung des lokalen Teams der Gemeinde konnte die Montage der neuen robusten Lautsprecher und das Verlegen der Kabel sehr schnell durchgeführt werden.
Thanks to the energetic support of the local team of the municipality, the installation of the new robust loudspeakers and the laying of the cables could be carried out very quickly.
ParaCrawl v7.1

Vor der Installation der vollautomatischen Anlage mussten die Experten von Pröhl zunächst sorgfältig Gräben zum Verlegen der Kabel anlegen.
Before installation could begin, the experts from Pröhl had to carefully dig trenches for the cables.
ParaCrawl v7.1

Bei der Verlegung des Kabels sind folgende Punkte zu beachten:
When laying the cable special attention must be paid to the following points:
CCAligned v1

Die landwirtschaftliche Nutzung wird durch die Verlegung der Kabel in keiner Weise beeinträchtigt.
Agricultural use of the land is in no way impaired by the laying of cables.
ParaCrawl v7.1

Funk kommt oft temporär bis zur Verlegung der Kabel zum Einsatz.
Radio technology is often used on a temporary basis before cables are laid.
ParaCrawl v7.1

Die Verlegung der Kabel und Hydraulikleitungen erfolgt innerhalb des Rahmens.
The cables and hydraulic lines are routed inside the frame.
ParaCrawl v7.1

Vollständig kann Loch mit Boden nach der Verlegung des Kabels in den Graben abgedeckt werden.
Fully hole can be covered with soil after the laying of the cable in the trench.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten für die Verlegung der Kabel zwischen Steuervorrichtung und Ansteuervorrichtung verringern sich ebenfalls.
The costs for the laying of the cable between control device and actuation device are likewise reduced.
EuroPat v2

Die weitere Verlegung der Kabel ist für die Erfindung nicht wesentlich und deshalb nicht näher gezeigt.
The further routing of the cables is not essential to the present invention and is therefore not shown in greater detail.
EuroPat v2

Diese Methode wird häufig für die Verlegung der Kabel in abgehängte Decken und Gipskartonplatten-Partitionen verwendet.
This method is often used for laying the cable in suspended ceilings and plasterboard partitions.
ParaCrawl v7.1

Eine kleine Nut 10 an der vorderen Kante des Ziegels/Steins dient zur Fixierung und unauffälligen Verlegung der elektrischen Kabel 9, damit auch bei Sturm die Kabel 9 sich nicht lösen können und klappernde Geräusche entstehen können.
A small groove or notch 10 at the front edge of the tile serves to fix the cable 9 in place without movement so that in the case of storms, the cable 9 will not break free and produce a flapping noise.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Schreibtisch der eingangs genannten Art mit einem Kanal für die Verlegung der Leitungen und Kabel so auszubilden, daß zum einen die Einführung der z.b. aus einer Bodensteckdose kommenden Leitungen und Kabel in den horizontalen Kanal in einfacher Weise und ohne großen Aufwand möglich ist und daß zum anderen der Kabelkanal im Schreibtisch so angeordnet und ausgebildet ist, daß ein Verklemmen desselben beim Herausziehen mit Sicherheit vermieden und eine Verkettung mehrerer nebeneinander stehender Schreibtische möglich ist.
The basic purpose of the invention is to provide a desk of the above-mentioned type with a channel for receiving the wires and cables therein so that on the one hand the introduction of the wires and cables which come from a floor plug into the horizontal channel is possible in a simple manner and without a great expense and that on the other hand the cable channel is arranged and constructed in the desk in such a manner that a jamming of the same during pulling out is surely avoided and an interlinking of several side-by-side positioned desks is possible.
EuroPat v2

Bei der Verlegung derartiger Kabel ist das erfindungsgemäße Verfahren in Bezug auf Handling und Kostenersparnis besonders vorteilhaft.
When laying such a cable, the inventive method is especially advantageous with respect to handling and cost savings.
EuroPat v2