Übersetzung für "Verlauten" in Englisch

Doch darüber haben Sie nichts verlauten lassen.
You have not said anything about that.
Europarl v8

Zurück im Vereinigten Königreich hat er davon nichts mehr verlauten lassen.
He did not say another word back in the United Kingdom about it.
Europarl v8

Bis jetzt ließen Sie nichts davon verlauten.«
"Of course: you said nothing about it before."
Books v1

Hat Tom verlauten lassen, wohin er in die Sommerferien gefahren ist?
Did Tom say where he went for his summer vacation?
Tatoeba v2021-03-10

Lass nichts von dieser Information verlauten.
Don't let this information leak out.
Tatoeba v2021-03-10

Es mutet merkwürdig an, daß die Kommission solche Zweifel verlauten läßt.
It may seem strange to express such a doubt.
TildeMODEL v2018

Vor seiner Abreise ließ Kommissar Patten dazu verlauten:
On the eve of the visit Commissioner Patten said:
TildeMODEL v2018

Vor seiner Abreise nach Palermo ließ EU-Handelskommissar Pascal Lamy verlauten: "
Before leaving for Palermo, EU Trade Commissioner Pascal Lamy said:
TildeMODEL v2018

Ich lasse verlauten, dass ihr Männer mit Waffen sucht.
I'll pass the word around that you're looking for men.
OpenSubtitles v2018

Jean-Paul Béchat, SNECMA-Vorsitzender und AECMA-Präsident, ließ Folgendes verlauten:
Jean-Paul Béchat, SNECMA-chairman and AECMA-President said: "
TildeMODEL v2018

Präsident Barroso ließ dazu Folgendes verlauten:
President Barroso said: "
TildeMODEL v2018

Aus Addis Abeba ließ EU-Gesundheitskommissarin Androulla Vassiliou verlauten:
From Addis Ababa, EU Health Commissioner, Androulla Vassiliou, said: "
TildeMODEL v2018

Seitdem hat die Kommission nichts mehr über diese Initiative verlauten lassen.
Nothing more has been heard from the Commission about this.
EUbookshop v2

Die Studenten haben nur Positives über Ihren Kurs verlauten lassen, Keith.
I've been hearing really good buzz from the kids on your course, Keith.
OpenSubtitles v2018

Ich werde verlauten lassen, dass du nicht gebrochen werden konntest.
I can have word sent out that you couldn't be broken.
OpenSubtitles v2018

Selbstverständlich ... haben auch einige andere Länder ihr Interesse verlauten lassen.
Naturally, a few other countries have expressed some interest.
OpenSubtitles v2018

Über Sie lässt er nur Nettigkeiten verlauten - meistens.
He's got nice things to say about you, though... mostly.
OpenSubtitles v2018