Übersetzung für "Verlangen von" in Englisch
Sie
verlangen
heute
von
uns
fast
dasselbe.
Today,
you
are
asking
almost
the
same
thing.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
alle
Entschließungsanträge
verlangen
das
Abschalten
von
Reaktoren
des
Tschernobyl-Typs.
Madam
President,
all
the
motions
for
resolutions
call
for
the
closure
of
Chernobyl-type
reactors.
Europarl v8
Wir
verlangen
also
von
anderen
mehr
als
wir
selber
zu
leisten
vermögen.
In
other
words,
we
are
asking
more
from
others
than
we
can
offer
ourselves.
Europarl v8
Good
government
verlangen
wir
von
der
WTO.
We
are
demanding
good
government
of
the
WTO.
Europarl v8
Wir
verlangen
von
der
Europäischen
Kommission,
dass
sie
unsere
Forderungen
ernst
nimmt.
We
ask
the
European
Commission
to
take
our
requests
seriously.
Europarl v8
Was
verlangen
wir
dafür
von
unseren
Partnern?
What
quid
pro
quo
are
we
going
to
ask
for?
Europarl v8
Jetzt
verlangen
wir
von
ihnen,
einen
Frieden
unter
serbischer
Oberhoheit
zu
akzeptieren.
Now
we
are
asking
them
to
agree
to
a
peace
settlement
based
on
continued
Serb
rule.
Europarl v8
Wir
verlangen
keine
Ruhezeit
von
11
Stunden.
We
are
not
asking
for
an
11-hour
rest
period.
Europarl v8
Wie
kann
man
es
von
ihnen
verlangen
und
von
den
anderen
nicht?
How
could
they
be
required
of
them
and
not
of
everybody
else?
Europarl v8
Wir
verlangen
von
Scharon,
sich
zurückzuziehen
und
seine
Waffen
schweigen
zu
lassen.
We
call
on
Ariel
Sharon
to
withdraw
and
stop
using
armed
force.
Europarl v8
Und
was
verlangen
die
Berufenen
von
uns,
den
Gewählten?
What
do
the
selected
come
and
ask
of
us,
the
elected?
Europarl v8
Das
verlangen
wir
nur
von
Kuba.
We
have
only
asked
this
of
Cuba.
Europarl v8
Weshalb
verlangen
wir
von
der
Automobilindustrie
nicht
ebenso
viel?
Why
should
we
not
demand
as
much
of
the
automotive
industry?
Europarl v8
Wir
verlangen
von
vielen
Ländern
die
Einhaltung
der
Grundrechte.
We
require
many
other
countries
to
comply
with
the
demands
concerning
fundamental
rights.
Europarl v8
Die
meisten
Länder
verlangen
ein
Einreisevisum
von
den
Staatsbürgern
der
größten
Antilleninsel.“
The
vast
majority
of
countries
require
an
entry
visa
for
citizens
of
the
largest
of
the
Antilles."
GlobalVoices v2018q4
Wir
verlangen
eine
Erklärung
von
Gott.
We
demand
an
explanation
from
God.
TED2013 v1.1
Sie
verlangen
von
jedem
Land,
mitzumachen
und
Fortschritt
anzuzeigen.
They
ask
for
every
country
to
show
action
and
to
show
progress.
TED2020 v1
Und
sie
verlangen
von
dir,
daß
du
die
Strafe
beschleunigen
sollst.
And
they
demand
of
thee
to
hasten
the
chastisement!
Tanzil v1
Was
verlangen
sie
von
dir,
dass
du
tun
sollst?
What
are
they
asking
you
to
do?
Tatoeba v2021-03-10
Und
sie
verlangen
von
dir
zu
beschleunigen
das
Übel
vor
dem
Gutem.
They
ask
you
to
bring
upon
them
punishment
before
they
ask
you
for
mercy.
Tanzil v1