Übersetzung für "Verlässt uns" in Englisch

Bist du nicht auch traurig, dass sie uns verlässt?
Don't you feel sad seeing it go?
OpenSubtitles v2018

Es scheint Gottes Wille zu sein, dass du uns verlässt.
It seems to be God's will that you leave us.
OpenSubtitles v2018

Du verlässt uns doch nicht, Alfie?
You won't leave us, Alfie?
OpenSubtitles v2018

Du verlässt uns doch nicht, oder?
You won't Leave us, will you?
OpenSubtitles v2018

Ich höre, Church verlässt uns.
I hear Church is going away.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie uns verlässt, verlässt sie uns mit einem leeren Magen.
Oh, no, you don't. If she's leaving, she's leaving on an empty stomach.
OpenSubtitles v2018

Er verlässt uns, um das Schicksal Harufas zu teilen.
He leaves us to share the fate of Harufa.
OpenSubtitles v2018

Offiziere, der Oberkommandierende verlässt uns.
Gentlemen officers, the Commander-in-Chief is leaving us.
OpenSubtitles v2018

Morgen verlässt uns mein Sohn Rodney und geht nach Harvard.
Tomorrow my son Rodney leaves for Harvard.
OpenSubtitles v2018

Ja, du verlässt uns jetzt.
Yes, you leave us now.
OpenSubtitles v2018

Du meinst, du verlässt uns?
You mean you are leaving us?
OpenSubtitles v2018

Jim, ich habe Angst, dass sie uns verlässt.
I'm afraid she may leave us.
OpenSubtitles v2018

Maria... es scheint Gottes Wille zu sein, dass du uns verlässt.
Maria... ... itseemsto be God'swill that you leave us.
OpenSubtitles v2018

Er verlässt uns, wenn der Vertrag abläuft.
He's going to leave when the contract expires.
OpenSubtitles v2018

Niemand von uns verlässt das Riff.
No one goes beyond the reef!
OpenSubtitles v2018

Ich höre, du verlässt uns.
I hear you're leaving us.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, so ist das, wenn Mom uns verlässt.
See, this is what happens when Mom leaves us.
OpenSubtitles v2018

Wenn du je wieder herkommst, verlässt du uns in Einzelteilen.
Ever walk back in here again, and you'll leave in pieces.
OpenSubtitles v2018

Der Dachs verlässt sich auf uns.
The Quail is counting on us.
OpenSubtitles v2018

Du verlässt uns doch nicht wieder.
Honey, you're not leaving us again.
OpenSubtitles v2018

Bevor du uns verlässt, möchte ich dir noch etwas mitgeben.
Before you go, there's something that I've been meaning to give you.
OpenSubtitles v2018

Man sagte mir, du verlässt uns?
I was informed you were leaving.
OpenSubtitles v2018

Die Stadt verlässt sich auf uns.
For now, they will rely on us, the guardians.
OpenSubtitles v2018

Jeder, der uns verlässt, macht uns ein wenig schwächer.
Everyone who leaves leaves us weaker.
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist für alle ok, dass Mom uns verlässt?
Yeah, so, everyone's just okay with Mom abandoning us?
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihre Mutter vermissen, wenn sie uns verlässt, Shane.
I'm gonna miss your mother very much when she leaves here, Shane.
OpenSubtitles v2018

Verlässt du uns wieder, wenn wir Griffith befreit haben?
I wonder if you will leave us after helping us save Griffith.
OpenSubtitles v2018

John Davinier verlässt uns heute aber bereits sehr früh.
John Davinier is leaving very early today.
OpenSubtitles v2018