Übersetzung für "Verlässt uns" in Englisch
Bist
du
nicht
auch
traurig,
dass
sie
uns
verlässt?
Don't
you
feel
sad
seeing
it
go?
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
Gottes
Wille
zu
sein,
dass
du
uns
verlässt.
It
seems
to
be
God's
will
that
you
leave
us.
OpenSubtitles v2018
Du
verlässt
uns
doch
nicht,
Alfie?
You
won't
leave
us,
Alfie?
OpenSubtitles v2018
Du
verlässt
uns
doch
nicht,
oder?
You
won't
Leave
us,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
höre,
Church
verlässt
uns.
I
hear
Church
is
going
away.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
uns
verlässt,
verlässt
sie
uns
mit
einem
leeren
Magen.
Oh,
no,
you
don't.
If
she's
leaving,
she's
leaving
on
an
empty
stomach.
OpenSubtitles v2018
Er
verlässt
uns,
um
das
Schicksal
Harufas
zu
teilen.
He
leaves
us
to
share
the
fate
of
Harufa.
OpenSubtitles v2018
Offiziere,
der
Oberkommandierende
verlässt
uns.
Gentlemen
officers,
the
Commander-in-Chief
is
leaving
us.
OpenSubtitles v2018
Morgen
verlässt
uns
mein
Sohn
Rodney
und
geht
nach
Harvard.
Tomorrow
my
son
Rodney
leaves
for
Harvard.
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
verlässt
uns
jetzt.
Yes,
you
leave
us
now.
OpenSubtitles v2018
Du
meinst,
du
verlässt
uns?
You
mean
you
are
leaving
us?
OpenSubtitles v2018
Jim,
ich
habe
Angst,
dass
sie
uns
verlässt.
I'm
afraid
she
may
leave
us.
OpenSubtitles v2018
Maria...
es
scheint
Gottes
Wille
zu
sein,
dass
du
uns
verlässt.
Maria...
...
itseemsto
be
God'swill
that
you
leave
us.
OpenSubtitles v2018
Er
verlässt
uns,
wenn
der
Vertrag
abläuft.
He's
going
to
leave
when
the
contract
expires.
OpenSubtitles v2018
Niemand
von
uns
verlässt
das
Riff.
No
one
goes
beyond
the
reef!
OpenSubtitles v2018
Ich
höre,
du
verlässt
uns.
I
hear
you're
leaving
us.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
so
ist
das,
wenn
Mom
uns
verlässt.
See,
this
is
what
happens
when
Mom
leaves
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
je
wieder
herkommst,
verlässt
du
uns
in
Einzelteilen.
Ever
walk
back
in
here
again,
and
you'll
leave
in
pieces.
OpenSubtitles v2018
Der
Dachs
verlässt
sich
auf
uns.
The
Quail
is
counting
on
us.
OpenSubtitles v2018
Du
verlässt
uns
doch
nicht
wieder.
Honey,
you're
not
leaving
us
again.
OpenSubtitles v2018
Bevor
du
uns
verlässt,
möchte
ich
dir
noch
etwas
mitgeben.
Before
you
go,
there's
something
that
I've
been
meaning
to
give
you.
OpenSubtitles v2018
Man
sagte
mir,
du
verlässt
uns?
I
was
informed
you
were
leaving.
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
verlässt
sich
auf
uns.
For
now,
they
will
rely
on
us,
the
guardians.
OpenSubtitles v2018
Jeder,
der
uns
verlässt,
macht
uns
ein
wenig
schwächer.
Everyone
who
leaves
leaves
us
weaker.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
ist
für
alle
ok,
dass
Mom
uns
verlässt?
Yeah,
so,
everyone's
just
okay
with
Mom
abandoning
us?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihre
Mutter
vermissen,
wenn
sie
uns
verlässt,
Shane.
I'm
gonna
miss
your
mother
very
much
when
she
leaves
here,
Shane.
OpenSubtitles v2018
Verlässt
du
uns
wieder,
wenn
wir
Griffith
befreit
haben?
I
wonder
if
you
will
leave
us
after
helping
us
save
Griffith.
OpenSubtitles v2018
John
Davinier
verlässt
uns
heute
aber
bereits
sehr
früh.
John
Davinier
is
leaving
very
early
today.
OpenSubtitles v2018