Übersetzung für "Verkauf von unternehmensteilen" in Englisch
Der
Kauf
und
Verkauf
von
Unternehmen
oder
Unternehmensteilen
bergen
gleichermaßen
Chancen
wie
Risiken.
Sale
and
purchase
of
businesses
or
some
organised
part
thereof
entail
both
opportunities
and
risks.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
im
Zeitrahmen
einer
normalen
Umstrukturierung
sind
Gegenleistungen
angesichts
des
oben
beschriebenen
Umfangs
kurz-
und
mittelfristig
schwer
oder
nur
mit
erheblichen
Verlusten
aus
dem
Verkauf
von
Unternehmensteilen
sowie
der
Kündigung
bzw.
Auflösung
langfristiger
Verträge
und
Positionen
umsetzbar,
ohne
die
Lebensfähigkeit
des
Unternehmens
nachhaltig
zu
gefährden
bzw.
wahrscheinlich
unmöglich
zu
machen.
But,
within
the
time
needed
for
an
ordinary
restructuring
operation,
compensatory
measures
on
the
scale
described
above
can
be
implemented
in
the
short
and
medium
term
only
with
difficulty
or
at
the
cost
of
heavy
losses
on
the
sale
of
parts
of
the
organisation
or
the
cancellation
or
termination
of
long?term
contracts
and
positions
if
the
viability
of
the
firm
is
not
to
be
jeopardised
for
a
long
time
to
come
or
indeed
rendered
in
all
probability
impossible.
DGT v2019
Am
30.
Dezember
2002
beschloss
der
CFIC
eine
Umstrukturierung
und
den
Verkauf
von
Unternehmensteilen
wie
im
DB-Bericht
ausgeführt.
On
30
December
2002,
the
CFIC
decided
to
implement
a
corporate
turnaround
and
sell-off
of
the
business,
as
outlined
in
the
DB
Report.
DGT v2019
Sowohl
dieser
als
auch
der
vorhergehende
Verkauf
von
Enichem-Unternehmensteilen
erfolgten
im
Rahmen
der
Maßnahmen
zur
Umstrukturierung
und
Auflösung
des
Unternehmens,
die
die
Kom
mission
in
ihrer
Entscheidung
vom
21.
Juni
1995
über
Umstrukturierungsbeihilfen
für
Enichem
Agricoltura
geprüft
und
genehmigt
hatte.
Although
Schweizer
Rückversicherungs-Gesellschaft
will
thus
become
the
world
leader
on
the
life
and
sickness
reinsurance
market,
it
will,
at
world
level,
have
to
confront
a
number
of
important
competitors,
such
as
Münchener
Rückversicherung,
Employers
Re
and
General
Re.
Its
share
of
the
world
market
will
be
less
than
15%.
EUbookshop v2
Im
Zusammenhang
mit
Verhandlungen
über
den
Verkauf
von
Unternehmen
oder
Unternehmensteilen
wird
in
der
Regel
eine
so
genannte
„Due-Diligence-Prüfung“
vorgenommen.
Besides
the
lex
generalis,
that
is,
the
Personal
Data
Act,
there
are
approximately
650
provisions
regulating
the
processing
of
personal
data
in
Finland,
according
to
a
rough
estimate.
EUbookshop v2
Die
Analyse
von
2100
börsennotierten
Firmen
zeigte,
dass
desinvestierende
Unternehmen
über
einen
Zeitraum
von
zehn
Jahren
eine
15
%
höhere
Aktienrendite
erzielten
als
diejenigen
Wettbewerber,
die
auf
den
Verkauf
von
Unternehmensteilen
verzichteten.
The
analysis
of
2100
listed
companies
showed
that
divesting
companies
achieved
a
15%
higher
stock
return
over
a
period
of
ten
years
than
those
competitors
who
did
not
divest
business
units.
ParaCrawl v7.1
Aktienrückkaufprogramm
im
Wert
von
bis
zu
CHF
2,5
Milliarden
Swiss
Life
plant,
wie
im
November
2007
angekündigt,
im
Zusammenhang
mit
dem
Verkauf
von
Unternehmensteilen
die
Durchführung
eines
Aktienrückkaufprogramms.
Share
buyback
programme
of
up
to
CHF
2.5
billion
Swiss
Life
plans
to
carry
out
a
share
buyback
programme,
as
announced
in
November
2007,
in
connection
with
the
various
divestments.
ParaCrawl v7.1
Der
Kapitaldienst
(Zins-
und
Tilgungszahlungen)
der
Kredite
wird
aus
den
künftigen
Erträgen
des
Zielunternehmens
oder
durch
den
Verkauf
von
Unternehmensteilen
gedeckt.
The
debt
service
of
the
loans
will
be
covered
by
the
future
income
of
the
target
company
or
the
sale
of
assets.
ParaCrawl v7.1
Die
Helvetische
Bank
steht
Ihnen
beim
Kauf
und
Verkauf
von
Unternehmen
oder
Unternehmensteilen
sowie
bei
Unternehmenszusammenschlüssen
zur
Seite.
Helvetische
Bank
assists
you
in
the
acquisition
and
sale
of
companies
or
parts
of
companies
as
well
as
with
mergers.
CCAligned v1
Strategische
Neuausrichtungen,
das
konsequente
Fortführen
einer
Wachstumsstrategie,
plötzlich
erscheinende
Opportunitäten
für
externes
Wachstum,
ungelöste
Nachfolgeprobleme,
ein
hoher
Kapitalbedarf
oder
die
Notwendigkeit,
sich
auf
das
Kerngeschäft
zu
konzentrieren,
erfordern
häufig
den
Verkauf
von
Unternehmen,
Unternehmensteilen
oder
Geschäftsbereichen.
Strategic
realignment,
the
consequent
implementation
of
growth
strategies,
suddenly
appearing
opportunities
for
external
growth,
unsolved
problems
of
succession
and
high
capital
requirements
or
the
necessity
to
focus
on
ones
core
business
often
require
selling
a
business,
shares
of
company
or
business
divisions.
CCAligned v1
Die
Veränderung
der
Unternehmensstruktur
geht
zunehmend
auch
mit
dem
Kauf
und
Verkauf
von
Unternehmensteilen
oder
Betrieben
einher.
Increasingly
a
change
in
the
corporate
structure
goes
hand-in-hand
with
the
sale
and
purchase
of
company
divisions
or
businesses.
ParaCrawl v7.1
Abgeschlossen
wurde
das
Seminar
durch
einen
Vortrag
von
Kai
Hoffmeister,
der
über
den
Umgang
eines
Großunternehmens
mit
dem
Verkauf
von
Unternehmensteilen
sowie
mit
der
Zusammenlegung
und
organisatorischen
Veränderungen
referierte.
The
seminar
ended
with
a
lecture
by
Kai
Hoffmeister
concerning
multinational
corporations'
execution
of
business
unit
divestiture
as
well
as
the
execution
of
mergers
and
corporate
reorganisation.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Projekte
beinhalten
strategische
Fragestellungen
wie
die
Entwicklung
einer
Wachstumsstrategie
oder
die
Neuausrichtung
des
Produktportfolios,
Projekte
zur
Effizienzsteigerung
und
Kostensenkung
sowie
der
Kauf
und
Verkauf
von
Unternehmen
oder
Unternehmensteilen.
These
range
from
strategic
issues
such
as
the
development
of
a
growth
strategy
or
the
refocussing
of
the
product
portfolio,
projects
to
improvement
efficiency
and
cost
reduction
as
well
as
buying
or
selling
whole
businesses
or
units.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Gründung
im
Jahr
1998
entwickelt
MAYLAND
mit
Inhabern
und
Geschäftsleitungen
sowohl
von
mittelständischen
Unternehmen
als
auch
von
Konzernen
individuelle
Lösungen
für
den
Kauf
und
Verkauf
von
Unternehmen
oder
Unternehmensteilen
und
setzt
diese
Transaktionen
gemeinsam
mit
den
Entscheidungsträgern
um.
Since
its
foundation
in
1998,
MAYLAND
has
been
developing
individual
solutions
for
entrepreneurs
and
companies
and
has
been
implementing
these
together
with
the
respective
decision
maker
of
the
business.
ParaCrawl v7.1
Er
verantwortete
unter
anderem
den
Squeeze-out
der
Minderheitsaktionäre
und
die
Integration
der
Jerini
Gruppe
in
den
Shire
Konzern,
sowie
die
Ausgründung
und
den
Verkauf
von
Unternehmensteilen.
Amongst
his
responsibility
in
this
capacity
lay
the
squeeze-out
of
the
minority
shareholders
and
the
integration
of
the
Jerini
Group
into
the
Shire
Group,
as
well
as
the
spin-off
and
divestment
of
business
units.
ParaCrawl v7.1
Zins-
und
Tilgungszahlungen
werden
in
der
Regel
aus
dem
zukünftigen
Ertrag
des
übernommenen
Unternehmens
oder
dem
Verkauf
von
Unternehmensteilen
finanziert.
Interest
and
redemption
payments
are
generally
financed
from
the
future
earnings
of
the
acquired
enterprise
or
by
selling
parts
of
the
business.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
möglicherweise
im
Rahmen
einer
Unternehmenstransaktion
wie
einer
Fusion
oder
einem
Verkauf
von
Unternehmensteilen
personenbezogene
Daten
zur
Verfügung.
We
may
also
disclose
personal
data
as
part
of
a
corporate
transaction
such
as
a
merger
or
sale
of
assets.
ParaCrawl v7.1
Ob
Zu-
oder
Verkäufe
von
Unternehmen
oder
Unternehmensteilen,
Umstrukturierungen,
Harmonisierung
und
Konsolidierung
von
Geschäftsprozessen
und
IT-Landschaften,
die
Reaktion
auf
Megatrends
wie
Digitalisierung,
Vernetzung
oder
Individualisierung
–
der
Wandel
von
Unternehmen
und
Ihrer
IT
Systeme
ist
ein
permanenter
Prozess.
Whether
through
acquisitions
and
sales
of
companies
or
business
units,
restructuring
initiatives,
harmonization
and
consolidation
of
business
processes
and
IT
landscapes,
or
in
response
to
megatrends
such
as
digitization,
connectivity,
individualization
–
companies
and
their
IT
systems
are
in
a
process
of
continuous
change.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
außerordentlichen
Gewinnen
aus
den
Verkäufen
von
Unternehmensteilen
in
Höhe
von
CHF
1,5
Milliarden
beinhaltet
dieses
Ergebnis
Wertberichtigungen,
Abschreibungen
und
realisierte
Verluste
auf
Kapitalanlagen.
Along
with
the
extraordinary
gains
on
disposals
of
CHF
1.5
billion,
this
result
includes
impairments,
write-offs
and
realised
losses
on
investments.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Jahres
2014
ist
der
Netto-Umsatzerlöse
infolge
des
Verkaufs
mehrerer
Unternehmensteile,
von
denen
Vion
Ingredients
der
wichtigste
war,
um
29
%
gesunken.
In
2014
the
net
turnover
decreased
by
29%
as
a
result
of
the
sale
of
some
parts
of
the
company,
of
which
Vion
Ingredients
was
the
most
important.
ParaCrawl v7.1
Entscheidenden
Anteil
an
der
Reduzierung
der
Nettofinanzschulden
hatte
die
unmittelbar
nach
dem
Zusammenbruch
von
Lehman
Brothers
gestartete
"Cash
is
king"-Initiative:
Durch
gezielte
konzernweite
Reduzierung
des
Vorratsvermögens,
Optimierung
der
Forderungslaufzeiten,
strikte
Disziplin
bei
Investitionen
sowie
erfolgreiche
Verkäufe
von
nicht
strategischen
Unternehmensteilen
wurde
die
Liquidität
um
ca.
1,5
Mrd
EUR
verbessert.
The
"Cash
is
king"
initiative,
which
was
started
immediately
following
the
Lehman
Brothers
collapse,
played
a
crucial
role
in
the
reduction
of
the
net
debt:
the
cash
flow
was
increased
by
around
EUR
1.5
billion
as
a
result
of
a
targeted
reduction
of
inventories
across
the
Group,
optimisation
of
the
cash
payments
cycle,
strict
investment
discipline,
and
successful
sales
of
non-strategic
business
units
of
the
Group.
ParaCrawl v7.1