Übersetzung für "Verkauf von unternehmensteilen" in Englisch

Der Kauf und Verkauf von Unternehmen oder Unternehmensteilen bergen gleichermaßen Chancen wie Risiken.
Sale and purchase of businesses or some organised part thereof entail both opportunities and risks.
ParaCrawl v7.1

Aber auch im Zeitrahmen einer normalen Umstrukturierung sind Gegenleistungen angesichts des oben beschriebenen Umfangs kurz- und mittelfristig schwer oder nur mit erheblichen Verlusten aus dem Verkauf von Unternehmensteilen sowie der Kündigung bzw. Auflösung langfristiger Verträge und Positionen umsetzbar, ohne die Lebensfähigkeit des Unternehmens nachhaltig zu gefährden bzw. wahrscheinlich unmöglich zu machen.
But, within the time needed for an ordinary restructuring operation, compensatory measures on the scale described above can be implemented in the short and medium term only with difficulty or at the cost of heavy losses on the sale of parts of the organisation or the cancellation or termination of long?term contracts and positions if the viability of the firm is not to be jeopardised for a long time to come or indeed rendered in all probability impossible.
DGT v2019

Am 30. Dezember 2002 beschloss der CFIC eine Umstrukturierung und den Verkauf von Unternehmensteilen wie im DB-Bericht ausgeführt.
On 30 December 2002, the CFIC decided to implement a corporate turnaround and sell-off of the business, as outlined in the DB Report.
DGT v2019

Sowohl dieser als auch der vorhergehende Verkauf von Enichem-Unternehmensteilen erfolgten im Rahmen der Maßnahmen zur Umstrukturierung und Auflösung des Unternehmens, die die Kom mission in ihrer Entscheidung vom 21. Juni 1995 über Umstrukturierungsbeihilfen für Enichem Agricoltura geprüft und genehmigt hatte.
Although Schweizer Rückversicherungs-Gesell­schaft will thus become the world leader on the life and sickness reinsurance market, it will, at world level, have to confront a number of important competitors, such as Münchener Rückversicherung, Employers Re and General Re. Its share of the world market will be less than 15%.
EUbookshop v2

Im Zusammenhang mit Verhandlungen über den Verkauf von Unternehmen oder Unternehmensteilen wird in der Regel eine so genannte „Due-Diligence-Prüfung“ vorgenommen.
Besides the lex generalis, that is, the Personal Data Act, there are approximately 650 provisions regulating the processing of personal data in Finland, according to a rough estimate.
EUbookshop v2

Die Analyse von 2100 börsennotierten Firmen zeigte, dass desinvestierende Unternehmen über einen Zeitraum von zehn Jahren eine 15 % höhere Aktienrendite erzielten als diejenigen Wettbewerber, die auf den Verkauf von Unternehmensteilen verzichteten.
The analysis of 2100 listed companies showed that divesting companies achieved a 15% higher stock return over a period of ten years than those competitors who did not divest business units.
ParaCrawl v7.1

Aktienrückkaufprogramm im Wert von bis zu CHF 2,5 Milliarden Swiss Life plant, wie im November 2007 angekündigt, im Zusammenhang mit dem Verkauf von Unternehmensteilen die Durchführung eines Aktienrückkaufprogramms.
Share buyback programme of up to CHF 2.5 billion Swiss Life plans to carry out a share buyback programme, as announced in November 2007, in connection with the various divestments.
ParaCrawl v7.1

Der Kapitaldienst (Zins- und Tilgungszahlungen) der Kredite wird aus den künftigen Erträgen des Zielunternehmens oder durch den Verkauf von Unternehmensteilen gedeckt.
The debt service of the loans will be covered by the future income of the target company or the sale of assets.
ParaCrawl v7.1

Die Helvetische Bank steht Ihnen beim Kauf und Verkauf von Unternehmen oder Unternehmensteilen sowie bei Unternehmenszusammenschlüssen zur Seite.
Helvetische Bank assists you in the acquisition and sale of companies or parts of companies as well as with mergers.
CCAligned v1

Strategische Neuausrichtungen, das konsequente Fortführen einer Wachstumsstrategie, plötzlich erscheinende Opportunitäten für externes Wachstum, ungelöste Nachfolgeprobleme, ein hoher Kapitalbedarf oder die Notwendigkeit, sich auf das Kerngeschäft zu konzentrieren, erfordern häufig den Verkauf von Unternehmen, Unternehmensteilen oder Geschäftsbereichen.
Strategic realignment, the consequent implementation of growth strategies, suddenly appearing opportunities for external growth, unsolved problems of succession and high capital requirements or the necessity to focus on ones core business often require selling a business, shares of company or business divisions.
CCAligned v1

Die Veränderung der Unternehmensstruktur geht zunehmend auch mit dem Kauf und Verkauf von Unternehmensteilen oder Betrieben einher.
Increasingly a change in the corporate structure goes hand-in-hand with the sale and purchase of company divisions or businesses.
ParaCrawl v7.1

Abgeschlossen wurde das Seminar durch einen Vortrag von Kai Hoffmeister, der über den Umgang eines Großunternehmens mit dem Verkauf von Unternehmensteilen sowie mit der Zusammenlegung und organisatorischen Veränderungen referierte.
The seminar ended with a lecture by Kai Hoffmeister concerning multinational corporations' execution of business unit divestiture as well as the execution of mergers and corporate reorganisation.
ParaCrawl v7.1

Unsere Projekte beinhalten strategische Fragestellungen wie die Entwicklung einer Wachstumsstrategie oder die Neuausrichtung des Produktportfolios, Projekte zur Effizienzsteigerung und Kostensenkung sowie der Kauf und Verkauf von Unternehmen oder Unternehmensteilen.
These range from strategic issues such as the development of a growth strategy or the refocussing of the product portfolio, projects to improvement efficiency and cost reduction as well as buying or selling whole businesses or units.
ParaCrawl v7.1

Seit der Gründung im Jahr 1998 entwickelt MAYLAND mit Inhabern und Geschäftsleitungen sowohl von mittelständischen Unternehmen als auch von Konzernen individuelle Lösungen für den Kauf und Verkauf von Unternehmen oder Unternehmensteilen und setzt diese Transaktionen gemeinsam mit den Entscheidungsträgern um.
Since its foundation in 1998, MAYLAND has been developing individual solutions for entrepreneurs and companies and has been implementing these together with the respective decision maker of the business.
ParaCrawl v7.1

Er verantwortete unter anderem den Squeeze-out der Minderheitsaktionäre und die Integration der Jerini Gruppe in den Shire Konzern, sowie die Ausgründung und den Verkauf von Unternehmensteilen.
Amongst his responsibility in this capacity lay the squeeze-out of the minority shareholders and the integration of the Jerini Group into the Shire Group, as well as the spin-off and divestment of business units.
ParaCrawl v7.1

Zins- und Tilgungszahlungen werden in der Regel aus dem zukünftigen Ertrag des übernommenen Unternehmens oder dem Verkauf von Unternehmensteilen finanziert.
Interest and redemption payments are generally financed from the future earnings of the acquired enterprise or by selling parts of the business.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen möglicherweise im Rahmen einer Unternehmenstransaktion wie einer Fusion oder einem Verkauf von Unternehmensteilen personenbezogene Daten zur Verfügung.
We may also disclose personal data as part of a corporate transaction such as a merger or sale of assets.
ParaCrawl v7.1

Ob Zu- oder Verkäufe von Unternehmen oder Unternehmensteilen, Umstrukturierungen, Harmonisierung und Konsolidierung von Geschäftsprozessen und IT-Landschaften, die Reaktion auf Megatrends wie Digitalisierung, Vernetzung oder Individualisierung – der Wandel von Unternehmen und Ihrer IT Systeme ist ein permanenter Prozess.
Whether through acquisitions and sales of companies or business units, restructuring initiatives, harmonization and consolidation of business processes and IT landscapes, or in response to megatrends such as digitization, connectivity, individualization – companies and their IT systems are in a process of continuous change.
ParaCrawl v7.1

Neben den außerordentlichen Gewinnen aus den Verkäufen von Unternehmensteilen in Höhe von CHF 1,5 Milliarden beinhaltet dieses Ergebnis Wertberichtigungen, Abschreibungen und realisierte Verluste auf Kapitalanlagen.
Along with the extraordinary gains on disposals of CHF 1.5 billion, this result includes impairments, write-offs and realised losses on investments.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Jahres 2014 ist der Netto-Umsatzerlöse infolge des Verkaufs mehrerer Unternehmensteile, von denen Vion Ingredients der wichtigste war, um 29 % gesunken.
In 2014 the net turnover decreased by 29% as a result of the sale of some parts of the company, of which Vion Ingredients was the most important.
ParaCrawl v7.1

Entscheidenden Anteil an der Reduzierung der Nettofinanzschulden hatte die unmittelbar nach dem Zusammenbruch von Lehman Brothers gestartete "Cash is king"-Initiative: Durch gezielte konzernweite Reduzierung des Vorratsvermögens, Optimierung der Forderungslaufzeiten, strikte Disziplin bei Investitionen sowie erfolgreiche Verkäufe von nicht strategischen Unternehmensteilen wurde die Liquidität um ca. 1,5 Mrd EUR verbessert.
The "Cash is king" initiative, which was started immediately following the Lehman Brothers collapse, played a crucial role in the reduction of the net debt: the cash flow was increased by around EUR 1.5 billion as a result of a targeted reduction of inventories across the Group, optimisation of the cash payments cycle, strict investment discipline, and successful sales of non-strategic business units of the Group.
ParaCrawl v7.1