Übersetzung für "Verheiraten mit" in Englisch
Anastasia
und
Drisella
verheiraten
wir
mit
reichen
Lords.
Anastasia
and
Drisella
we
will
pair
off
with
wealthy
lords.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
verheiraten
wir
sie
mit
jemandem,
der
ihre
Natur
wert
ist.
Perhaps
we'll
marry
her
to
someone
worthy
of
her
treacherous
nature.
OpenSubtitles v2018
Die
verheiraten
sie
noch
mit
einem,
den
sie
nicht
kennt!
They
may
marry
her
to
someone
she
doesn't
know!
OpenSubtitles v2018
Trotz
aller
Widrigkeiten
gelang
es
der
Fürstin
1550,
ihre
Tochter
Anna
Maria
mit
dem
über
40
Jahre
älteren
Herzog
Albrecht
I.
von
Brandenburg-Ansbach
zu
verheiraten,
mit
welchem
Elisabeth
schon
lange
in
freundschaftlichem
Briefkontakt
stand.
In
1550,
Elisabeth
managed
to
marry
her
daughter
Anna
Marie
to
the
40
years
older
Duke
Albert
of
Prussia,
with
whom
she
had
conducted
a
friendly
correspondence
for
many
years.
Wikipedia v1.0
Die
Sonne
und
der
Mond
stellen
die
archetypische
Hochzeit
dar,
und
wie
wir
uns
in
uns
selbst
mit
uns
selbst
verheiraten,
hat
mit
der
Zweiheit
von
Sonne
und
Mond
in
unserem
Horoskop
zu
tun.
The
Sun
and
Moon
are
the
archetypal
marriage
and
how
we
marry
ourselves
within
ourselves
is
related
to
the
Sun/Moon
dyad
in
our
horoscope.
ParaCrawl v7.1
Als
Waris
war
im
Alter
von
etwa
dreizehn
entschieden
Waris
Vater
zu
verheiraten
Waris
mit
einem
60
Jahre
alten
Mannes.
When
Waris
was
around
the
age
of
thirteen
Waris
father
decided
to
marry
off
Waris
with
a
60
year
old
man.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
mich
verpflichtet
hatte,
mit
Lian
zu
verheiraten,
war
ich
mit
einer
Hand
hinter
meinem
Rücken
zu
tun.
Since
I
was
committed
to
staying
married
to
Lian,
I
was
dealing
with
one
hand
tied
behind
my
back.
ParaCrawl v7.1
Durch
ein
definiertes
Koppeln
oder
Verheiraten
der
Bedieneinheit
mit
dem
Steuergerät
kann
sichergestellt
werden,
dass
ausschließlich
die
gewünschte
Bedieneinheit
mit
dem
gewünschten
Steuergerät
kommuniziert.
It
can
be
ensured
by
defined
coupling
or
correlating
the
operating
unit
to
the
control
apparatus
that
exclusively
the
desired
operating
unit
communicates
with
the
desired
control
apparatus.
EuroPat v2
Insofern
kann
dann
selbst
bei
einer
Einsortierung
in
eine
Magazin
oder
aber
insbesondere
bei
einem
weiteren
Handling
der
Karten,
wie
beispielsweise
bei
einem
Verheiraten
der
Karten
mit
einem
Kartenträger,
sichergestellt
werden,
dass
auch
genau
die
gewünschten
Karten
diesem
Handling
unterzogen
werden.
In
this
regard,
it
can
be
ensured,
even
in
the
case
of
sorting
into
a
magazine
or
particularly
during
further
handling
of
the
cards,
such
as
marriage
of
the
cards
with
a
card
support,
that
precisely
the
desired
cards
are
subjected
to
this
handling.
EuroPat v2
Der
alte,
wohlhabende,
aber
geizige
Junggeselle
Don
Pasquale
will
seinen
Neffen
Ernesto
verheiraten:
mit
einer
wohlhabenden
Frau.
The
old,
wealthy,
but
miserly
bachelor
Don
Pasquale
wants
to
marry
off
his
nephew
Ernesto:
to
a
wealthy
woman.
ParaCrawl v7.1
An
dem
Tag
verlässt
sie
das
Heim
ihrer
Kindheit,
Rungstedlund
und
Dänemark,
um
nach
Afrika
zu
reisen,
sich
mit
ihrem
Verlobten,
dem
schwedischen
Baron
Bror
von
Blixen-Finecke,
zu
verheiraten
und
–
mit
großen
finanziellen
Zuschüssen
beider
Familien
–
ein
neues
Leben
auf
einer
Farm
in
Britisch-Ostafrika,
dem
späteren
Kenya,
zu
beginnen.
On
that
day
she
left
Denmark
and
her
childhood
home
at
Rungstedlund,
and
embarked
on
the
journey
to
Africa,
where
she
would
marry
her
betrothed,
the
Swedish
Baron
Bror
Blixen-Finecke
and
–
with
considerable
financial
backing
from
both
their
families
–
begin
a
new
life
on
a
coffee
farm
in
British
East
Africa,
later
to
become
the
independent
state
of
Kenya.
ParaCrawl v7.1
Die
verheirate
ich
mit
einem
Herzog!
They'll
be
married
to
a
duke
and
a
prince!
OpenSubtitles v2018
Dann
verheirate
sie
mit
Hirons
und
Ednas
Jungen.
Then
marry
her
off
to
Harriman
and
his
boy,
what's
his
name.
Charles.
OpenSubtitles v2018
Laut
Statuten
endeten
die
Vorrechte
der
Konventualinnen
freie
Wohnung
und
Unterstützung
mit
Verheiratung
oder
Tod.
According
to
the
statutes,
the
privileges
of
the
conventuals
free
room
and
assistance
ended
upon
marriage
or
death.
ParaCrawl v7.1
Anna
Bahr-Mildenburg
war
nach
ihrer
Verheiratung
mit
Hermann
Bahr
ungewöhnlich
produktiv
als
Feuilletonistin
und
Schriftstellerin.
Anna
Bahr-Mildenburg
was
incredibly
productive
as
a
feuilletonist
and
author
after
her
marriage
to
Hermann
Bahr.
ParaCrawl v7.1
Und
hindert
sie
nicht
(an
der
Verheiratung
mit
einem
anderen),
um
einen
Teil
von
dem
zu
nehmen,
was
ihr
ihnen
(als
Brautgabe)
gabt,
es
sei
denn,
sie
hätten
offenkundig
Hurerei
begangen.
It
is
not
lawful
that
you
should
put
constraint
upon
them
that
you
may
take
away
anything
of
what
you
have
given
them;
(you
may
not
put
constraint
upon
them)
unless
they
are
guilty
of
brazenly
immoral
conduct.
Tanzil v1
Auch
wurde,
wie
es
scheint,
eine
weitere
Verheiratung
von
Eleonora
mit
dem
polnischen
König
Johann
Kasimir
angedacht,
welche
jedoch
nicht
zustande
kam.
For
some
time
was
considered
the
possibility
of
a
second
marriage
for
Eleonora,
with
the
Polish
King
John
II
Casimir
Vasa,
but
this
project
was
never
implemented.
WikiMatrix v1
In
einigen
europäischen
Ländern
sind
in
den
letzten
fünf
Jahren
Organisationsformen
gefunden
worden,
mit
deren
Hilfe
z.B.
auf
dem
Gebiet
des
Patentwesens
eine
„Verheiratung"
von
Ideen
mit
Geld
und
Management
zu
stande
kommt.
In
the
last
five
years
machinery
has
been
set
up
in
certain
European
countries
for
mating
ideas
with
money
and
management,
for
example
in
the
matter
of
patents.
EUbookshop v2
Berta
Ziegler
war
durch
die
Verheiratung
mit
dem
konfessionslosen
Benno
Ziegler
nach
den
Nürnberger
Gesetzen
vom
September
1935
von
der
Deportation
ausgenommen.
Berta
Ziegler
was
excluded
from
deportation
according
to
the
Nuremberg
Laws
of
September
1935,
because
of
her
marriage
to
Benno
Ziegler
who
was
not
affiliated
with
the
church.
ParaCrawl v7.1
Der
Prophet
(Möge
Allah
ihn
in
Ehren
halten
und
ihm
Wohlergehen
schenken)
sagte:
"Wenn
jemand
kommt,
der
dir
aufgrund
seiner
Religion
und
seinem
Charakter
gefällt
(um
deine
Tochter
oder
Schutzbefohlene
zu
heiraten),
dann
verheirate
ihn
mit
ihr.
The
Prophet
said:
"If
someone
whose
religion
and
character
you
are
pleased
with
comes
to
you
(to
marry
your
daughter
or
ward)
then
marry
(her
off
to)
him.
ParaCrawl v7.1
Die
Verheiratung
von
Chinesen
mit
Koreanern,
die
irgendeine
Form
der
Behinderung
haben,
ist
eine
deutliche
Anspielung
an
die
vielen
Mischehen
mit
Frauen
aus
Südostasien.
The
marriage
of
Chinese
women
with
Korean
men
who
have
some
sort
of
disability
is
a
clear
reference
to
the
many
mixed
marriages
with
women
from
South
East
Asia.
ParaCrawl v7.1