Übersetzung für "Verhandlung führen" in Englisch
Aber
sie
müssen
mir
diese
Verhandlung
führen
lassen.
But
you
have
to
let
me
lead
this
negotiation.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
die
Verhandlung
eröffnen
und
führen.
You
will
open
and
conduct
the
negotiation.
CCAligned v1
Hast
Du
Tipps,
um
eine
erfolgreiche
Verhandlung
zu
führen?
What
are
your
best
tips
for
successful
negotiation?
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
sollen
keine
Änderungen
zugelassen
werden,
die
zu
einer
Verlegung
der
mündlichen
Verhandlung
führen.
In
particular,
amendments
which
would
lead
to
an
adjournment
of
the
oral
proceedings
should
not
be
admitted.
ParaCrawl v7.1
Und
da
es
so
günstig
ist,
sei
gesagt
ich
hab
noch
nie
einen
derart
großen
Esel
eine
Verhandlung
führen
sehen!
Now
that
I
have
the
word,
let
me
point
out
I
never
before
saw
such
a
big
jackass
leading
a
trial!
OpenSubtitles v2018
Doch
ich
wiederhole
nochmals,
ich
bin
verpflichtet,
die
nationale
Behörde
zu
respektieren,
mit
der
ich
die
Verhandlung
führen
muß.
However,
I
am
obliged
to
respect
the
national
authority
with
which
I
must
conduct
these
negotiations.
Europarl v8
Wir
beraten
Sie
bei
der
Vertragsgestaltung
und
-verhandlung
und
führen
die
streitbare
Auseinandersetzung,
gerichtlich
und
außergerichtlich.
The
form
and
negotiation
of
contracts
and
finally
the
dispute
will
be
advised
on
and
realized
in
and
out
of
court.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
eine
erfolgreiche
Verhandlung
führen
willst,
musst
Du
die
Motivation
und
Gedanken
Deines
Gegenübers
verstehen.
To
be
successful
in
the
negotiation
process,
you
need
to
understand
the
inner
thoughts
and
motivations
of
your
prospect.
ParaCrawl v7.1
Problemlöser
sollten
nicht
davon
ausgehen,
dass
die
andere
Seite
genauso
enthusiastisch
oder
in
der
Lage
sein
wird,
eine
prinzipielle
Verhandlung
zu
führen.
Problem-Solvers
should
not
assume
that
the
other
side
will
be
as
enthusiastic
or
capable
of
pursuing
a
principled
negotiation.
ParaCrawl v7.1
Ist
schon
eine
mündliche
Verhandlung
anberaumt,
wird
neues
Vorbringen
insbesondere
nicht
berücksichtigt,
wenn
es
zu
einer
Verlegung
der
mündlichen
Verhandlung
führen
würde
(Art.
In
particular,
new
submissions
will
not
be
considered
if
this
would
require
an
adjournment
of
already
scheduled
oral
proceedings
(Art.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorladung
wesentlicher
Zeugen
ist
eine
Vorraussetzung
für
das
Gericht,
um
eine
unparteiische
Verhandlung
zu
führen.“
It
is
a
prerequisite
for
the
court
to
conduct
an
impartial
trial
by
summoning
essential
witnesses.
ParaCrawl v7.1
Sie
erwerben
solides
Grundlagenwissen,
das
Sie
in
die
Lage
versetzt,
jede
Verhandlung
erfolgreich
zu
führen.
Dazu
erhalten
Sie
Ihren
Werkzeugkasten
für
den
täglichen
Gebrauch
mit
Anleitungen
und
Checklisten
zur
Vorbereitung
und
Durchführung
von
Verhandlungen.
You
will
acquire
solid
basic
knowledge
that
will
enable
you
to
successfully
conduct
any
negotiation.
To
this
end,
you
will
receive
your
toolbox
for
daily
use
with
instructions
and
checklists
for
preparing
and
conducting
negotiations.
CCAligned v1
Wer
möchte
jedoch
Verhandlungen
führen,
die
keine
klar
definierten
Ziele
verfolgen?
Who,
though,
wants
to
pursue
negotiations
that
have
no
clearly
defined
aims?
Europarl v8
Jetzt
geht
es
darum,
Verhandlungen
und
nochmals
Verhandlungen
zu
führen.
Now
we
must
negotiate,
negotiate,
negotiate!
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
können
vorsehen,
dass
ihre
Beschaffungsstellen
Verhandlungen
führen:
A
Party
may
provide
for
its
procuring
entities
to
conduct
negotiations:
DGT v2019
Gleichwohl
muß
sie
auf
dieser
Grundlage
Verhandlungen
führen,
also
Konzessionen
machen.
Yet
it
must
be
able
to
negotiate,
and
thus
make
concessions
on
that
basis.
Europarl v8
Überlassen
Sie
es
ihnen,
die
Verhandlungen
zu
führen.
However,
negotiations
of
this
type
have
to
be
conducted,
as
you
say,
with
restraint
and
intelligence,
and
the
Vatican
authorities
have
to
be
allowed
to
negotiate.
Europarl v8
Ich
möchte
der
Frau
Abgeordneten
versichern,
dass
wir
konstruktive
Verhandlungen
führen.
Let
me
assure
the
honourable
Member
that
we
are
engaged
in
constructive
negotiations.
Europarl v8
Wir
müssen
dann
keine
neuen
Verhandlungen
führen.
We
would
not
need
to
hold
further
negotiations.
Europarl v8
Das
kann
vielleicht
allmählich
zu
einer
Stärkung
des
Friedensprozesses
und
zu
Verhandlungen
führen.
Perhaps
that
will
lead
in
time
to
support
for
the
peace
process
and
negotiations.
Europarl v8
In
den
nächsten
Tagen
werden
wir
konstruktive
Verhandlungen
führen.
In
the
days
to
come
we
will
negotiate
constructively.
TildeMODEL v2018
Wer
wird
für
in
Cancún
für
die
EU
die
Verhandlungen
führen?
Who
will
negotiate
for
the
European
Union
in
Cancún?
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
es
ist
gefährlich,
wenn
wir
mit
Patriotismus
Verhandlungen
führen.
I
believe
it's
dangerous
to
negotiate
survival
with
pride
determining
our
attitude.
OpenSubtitles v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
sind
die
Verhandlungen
intensiv
zu
führen.
The
Commission
envisages
that
the
negotiations
would
be
pursued
on
an
intensive
basis.
TildeMODEL v2018
Anstatt
Verhandlungen
zu
führen,
entschied
sich
die
Regierung
für
eine
Diktatur.
Instead
of
conducting
negotiations,
the
government
chose
to
unleash
a
bacchanalia
of
dictatorship.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
lernen,
wie
Geschäftsleute
Verhandlungen
führen.
So
you
can
learn
how
businessmen
conduct
negotiations.
OpenSubtitles v2018
Bareil
ist
nicht
in
der
Lage,
Verhandlungen
zu
führen.
Bareil's
in
no
condition
to
conduct
negotiations.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
die
Verhandlungen
für
dich
führen?
You
want
me
to
negotiate
with
him
for
you?
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
müssen
Sie
jung
sein,
um
die
Verhandlungen
erfolgreich
zu
führen?
The
only
question
I
have
is
why
you
thought
it
necessary
to
be
young
to
negotiate
the
hostages'
release.
OpenSubtitles v2018