Übersetzung für "Verhalten bei unfällen" in Englisch
Unsere
Änderungsanträge
sollen
das
Paket
stärken,
vor
allem
in
Sachen
Schulung
zum
Verhalten
bei
Unfällen
sowie
in
Bezug
auf
das
Recht
jedes
einzelnen,
zu
wissen,
was
befördert
wird.
Our
amendments
seek
to
strengthen
the
package,
particularly
in
relation
to
training
in
how
to
deal
with
accidents
and
the
right
of
individuals
to
know
what
is
being
transported.
Europarl v8
Die
Kunden
beschweren
sich
unter
anderem
darüber,
dass
sie
gedrängt
werden,
teure
Versicherungen
abzuschließen,
dass
sie
Rechnungen
für
von
ihnen
nicht
verursachte
Schäden
bezahlen
müssen,
dass
der
Service
zu
wünschen
übrig
lässt,
dass
keine
ausreichende
Dokumentation
zur
Verfügung
gestellt
wird
und
dass
sie
über
grundlegende
Verfahren
wie
das
Verhalten
bei
Unfällen
und
das
Auftanken
nicht
richtig
informiert
werden.
Complaints
from
customers
include
being
under
pressure
to
take
out
expensive
insurance,
having
to
pay
bills
for
damage
that
they
didn't
cause,
unhelpful
service,
lack
of
documentation,
and
misinformation
on
basic
procedures
like
dealing
with
accidents
and
refuelling.
Europarl v8
Auch
die
Verpflichtung,
die
Öffentlichkeit
über
industrielle
Risiken
und
das
Verhalten
bei
Unfällen
zu
informieren,
sind
für
die
Begrenzung
der
Folgen
schwerer
Unfälle
von
größter
Bedeutung.
Moreover,
the
obligation
to
provide
information
to
the
public
on
industrial
risks
and
on
the
behaviour
to
adopt
in
the
case
of
an
accident
is
of
paramount
importance
for
the
limitation
of
the
consequences
of
major
accidents.
TildeMODEL v2018
Diese
erfassen
die
Ermittlung
und
Bewertung
des
Risikos
von
gefährlichen
chemischen
Arbeitsstoffen,
allgemeine
Grundsätze
für
die
Verhütung
derartiger
Risiken,
besondere
Schutz-
und
Vorbeugungsmaßnahmen,
Vorkehrungen
für
das
Verhalten
bei
Unfällen,
Zwischenfällen
und
Notfällen
sowie
die
Unterrichtung
der
Arbeitnehmer.
These
cover
the
determination
and
assessment
of
risks
arising
from
hazardous
chemical
agents,
general
principles
for
the
prevention
of
such
risks,
specific
protection
and
prevention
measures,
arrangements
to
deal
with
accidents,
incidents
and
emergencies,
and
information
for
workers.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Text
werden
die
einzelnen
Betreiber
verpflichtet,
Sicherheitsmanagementsysteme
einzurichten,
die
insbesondere
eine
gründliche
Risikoabschätzung
auf
der
Grundlage
der
möglichen
Unfallszenarien
einschließen,
sowie
die
Öffentlichkeit
über
industrielle
Risiken
und
das
Verhalten
bei
Unfällen
zu
informieren.
It
introduces
an
obligation
for
individual
operators
to
put
into
effect
Safety
Management
Systems,
including
a
detailed
risk
assessment
using
possible
accident
scenarios,
and
an
obligation
to
provide
information
to
the
public
on
industrial
risks
and
on
the
behaviour
to
adopt
in
the
event
of
an
accident.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Text
werden
die
industriellen
Betreiber
verpflichtet,
Sicherheitsmanagementsysteme
einzurichten,
die
insbesondere
eine
gründliche
Risikoabschätzung
auf
der
Grundlage
der
möglichen
Unfallszenarien
einschließen,
sowie
die
Öffentlichkeit
über
industrielle
Risiken
und
das
Verhalten
bei
Unfällen
zu
informieren.
It
introduces
an
obligation
for
industrial
operators
to
put
into
effect
Safety
Management
Systems,
including
a
detailed
risk
assessment
using
possible
accident
scenarios,
and
an
obligation
to
provide
information
to
the
public
on
industrial
risks
and
on
the
behaviour
to
adopt
in
the
event
of
an
accident.
TildeMODEL v2018
Jede
Vertragspartei
stellt
im
Rahmen
des
Möglichen
sicher,
dass
die
Öffentlichkeit
angemessenen
Zugang
zu
Informationen
über
die
Handhabung
von
Chemikalien
und
das
Verhalten
bei
Unfällen
sowie
über
Alternativen
hat,
die
für
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
unbedenklicher
sind
als
die
in
Anlage
III
aufgenommenen
Chemikalien.
Each
Party
shall
ensure,
to
the
extent
practicable,
that
the
public
has
appropriate
access
to
information
on
chemical
handling
and
accident
management
and
on
alternatives
that
are
safer
for
human
health
or
the
environment
than
the
chemicals
listed
in
Annex
III.
TildeMODEL v2018
Der
Verantwortliche
hat
die
Beschäftigten
regelmäßig
über
das
Verhalten
bei
Unfällen,
die
Erste-Hilfe-Einrichtungen
und
Ersthelfer
zu
unterweisen.
The
group
head
has
to
instruct
his
coworkers
regularly
how
to
behave
in
case
of
an
accident,
the
first
aid
kits
and
the
first
aiders.
ParaCrawl v7.1
Wie
verhalte
ich
mich
bei
Unfällen?
What
do
I
do
if
there
is
an
accident?
CCAligned v1
Mit
dem
gleichen
Vorbehalt
kann
ein
Mitgliedstaat
von
dem
Führer
eines
Fahrgastschiffes
in
bestimmten
beschränkten
Verkehrsräumen
umfassendere
Berufskenntnisse
über
die
spezifischen
Bestimmungen
in
bezug
auf
die
Sicherheit
der
Fahrgäste
und
insbesondere
das
Verhalten
bei
Unfall,
Brand
und
Schiffbruch
verlangen.
Subject
to
the
same
reservation,
a
Member
State
may
require
the
boatmaster
of
a
passenger
vessel,
in
certain
limited
transport
areas,
to
have
more
detailed
professional
knowledge
of
special
provisions
relating
to
passenger
safety,
particularly
in
the
event
of
accidents,
fire
or
shipwreck.
JRC-Acquis v3.0
Personen,
die
außerhalb
der
Anlage
von
einem
schweren
Unfall
betroffen
werden
könnten,
müssen
in
geeigneter
Form
über
die
Sicherheitsmaßnahmen
und
das
Verhalten
bei
einem
solchen
Unfall
unterrichtet
werden.
It
is
directed
in
particular
towards
the
approximation
of
the
measures
taken
by
Member
States
in
this
field.
EUbookshop v2
Eine
möglichst
hohe
Verformbarkeit
der
Bauteile
gewährleistet
einen
erheblichen
Sicherheitsvorteil
bei
stoßartiger
Belastung
(Crash-Verhalten)
bei
einem
Unfall.
The
highest
possible
component
deformability
provides
a
considerable
safety
advantage
on
exposure
to
impact
stress
in
an
accident
(crash
behavior).
EuroPat v2