Übersetzung für "Vergossen" in Englisch
Für
sie
werden
nur
wenige
Tränen
vergossen.
Few
tears
are
shed
for
them.
Europarl v8
Dank
der
Mitwirkung
der
Europäischen
Union
wurde
in
diesem
Land
kein
Blut
vergossen.
It
was
thanks
to
the
European
Union’s
involvement
that
no
blood
was
spilt
in
that
country.
Europarl v8
Das
war
vielleicht
die
erste
Thräne,
welche
der
Unglückliche
jemals
vergossen
hatte.
It
was
the
first,
in
all
probability,
that
the
unfortunate
man
had
ever
shed.
Books v1
In
den
letzten
Wochen
wurde
im
Südsudan
viel
Blut
vergossen.
Much
blood
has
been
spilt
across
South
Sudan
in
the
last
weeks.
GlobalVoices v2018q4
Was
hingegen
noch
nicht
vergossen
wurde,
ist
Tinte
in
Addis
Abeba.
But
no
ink
has
been
spilt
yet
in
Addis
Ababa.
GlobalVoices v2018q4
Sie
vergossen
ihr
Blut
für
ihre
Unabhängigkeit.
They
shed
their
blood
for
their
independence.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Gegensatz
zum
Powder
Alarm
war
diesmal
zuvor
wirklich
Blut
vergossen
worden.
Unlike
the
Powder
Alarm,
the
rumors
of
spilled
blood
were
true,
and
the
Revolutionary
War
had
begun.
Wikipedia v1.0
Bedingung
ist
dabei,
dass
ihr
Blut
vergossen
wird.
They
realize
that
when
they
killed
Tamara
that
night,
her
blood
was
spilled.
Wikipedia v1.0
Da
auf
dem
Boden
ist
Blut
vergossen!
There
is
blood
spilt
on
the
ground.
Salome v1
Heute
Abend
werden
Tränen
vergossen
&
morgen...
ein
besserer
Traum.
Tonight,
tears
are
shed,
&
tomorrow...a
better
dream.
GlobalVoices v2018q4
Zu
viel
Blut
haben
das
organisierte
Verbrechen
und
die
korrupte
Regierung
vergossen.
Too
much
blood
has
been
shed
by
organized
crime
and
a
corrupt
regime.
GlobalVoices v2018q4
Am
Markusplatz
ist
das
Blut
kroatischer
Jugend
vergossen
worden.
The
blood
of
Croatian
youth
was
spilled
on
St.
Mark's
square.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
lange
her,
seit
mein
Blut
vergossen
wurde.
It's
a
long
time
since
I've
shed
any
blood.
OpenSubtitles v2018
Arbeiter
und
Kosaken
haben
gemeinsam
ihr
Blut
vergossen!
The
workers
and
the
Cossacks
were
shedding
blood
together!
OpenSubtitles v2018
Die
Alten
sagen,
Bleichgesichter
haben
das
Blut
unserer
Frauen
und
Kinder
vergossen.
The
council
says,
pale
faces
shed
blood
of
our
women
and
of
our
children.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
wohl
in
seinem
Leben
zu
viel
Blut
vergossen
haben.
He
is
mad
with
all
the
blood
that
he
has
spilled.
OpenSubtitles v2018
Wer
Menschenblut
vergießt,
dessen
Blut
soll
auch
durch
Menschen
vergossen
werden.
Who
man's
blood
Vergie
ß
t
whose
blood
is
also
be
shed
by
man.
1.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
hier
seinen
letzten
Tropfen
Blut
vergossen.
It
was
right
here,
that
he
shed
his
last
drop
of
blood.
OpenSubtitles v2018