Übersetzung für "Vergangenen monats" in Englisch

Diese Punkte standen bereits auf der Tagesordnung der Tagung des vergangenen Monats.
These points already appeared on the agenda of last month's partsession.
EUbookshop v2

Sie können einen gestrigen Report anfordern oder sogar den des vergangenen Monats.
You can request a report for the previous day or even the past month.
ParaCrawl v7.1

Ende vergangenen Monats haben die Abgeordneten über zwei Anträge abgestimmt.
At the end of last month, MPs voted in favour of two things.
ParaCrawl v7.1

Haben sie schon die neuen Brillenmodelle unserer männlichen blogger des vergangenen monats gesehen?
Have you already seen the new models worn by our bloggers this month?
ParaCrawl v7.1

Welchen Artikel des vergangenen Monats fandet ihr besonders gut?
Which article of the last month you liked very much?
ParaCrawl v7.1

Alle wichtigen Nachrichten des vergangenen Monats März sind nun gebündelt abrufbar.
Important news of the past month of March have been compiled and are now available online.
ParaCrawl v7.1

Ende des vergangenen Monats probierte ich mein Glück nochmal im Laden.
At the end of the last month I tried my luck again in the shop.
ParaCrawl v7.1

Wir zeigen Ihnen die Top-Geräte des vergangenen Monats.
We will recap the top devices of last month for you.
ParaCrawl v7.1

In eben diesem Zeichen standen die Solidaritätsbekundungen angesichts der Terroranschläge des vergangenen Monats in Paris.
That is what the demonstration of solidarity in the face of last month's terrorist attacks in Paris was surely all about.
News-Commentary v14

Der PRÄSIDENT eröffnet die Sitzung mit einem kurzen Bericht über seine Aktivitäten des vergangenen Monats.
The president opened the meeting with a brief summary of his activities over the previous month.
TildeMODEL v2018

Herr de Oliveira gibt einen Überblick über die Arbeit des Sekretariats während des vergangenen Monats:
Mr de Oliveira presents the work of the Communication press secretariat over the last month:
TildeMODEL v2018

Um mitzumachen postet einfach den Namen euers Lieblingsartikels des vergangenen Monats in die Kommentare.
To participate simply post the name of your favorite article of the last month in the comments.
ParaCrawl v7.1

Das neue Dashboard gibt Auf-schluss über den Synchronisations-Status und die Aktivitäten des vergangenen Monats.
The new dashboard provides information about the synchronisation status and the previous month's activities.
ParaCrawl v7.1

Wir berichten darin über neue Entwicklungen und Ressourcen im Sourcing Hub sowie Neuigkeiten des vergangenen Monats.
It features new developments and resources on the Sourcing Hub, as well as news from the past month.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittlichen Stundenlöhne des vergangenen Monats stiegen real jedoch nur um 0,2 Prozentpunkte über der Inflationsrate.
In real terms, last month's average hourly earnings rose by only 0.2 percent points above the inflation rate.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaftsmeldungen in Australien haben sich gegenüber den Konsensprognosen während des vergangenen Monats stark verschlechtert.
Australian economic news-flow has sharply deteriorated relative to consensus forecast over the past month.
ParaCrawl v7.1

Die tunesische Regierung war für ihre umfassende Nutzung von Filter- und Zensursoftware bekannt, und während des vergangenen Monats scheute sie keine Mühen, die Menschen mit diesen Technologien zu unterdrücken.
The Tunisian Government was known for being among the most advanced in the use of filtering and censoring software, and over the past month, it spared no efforts to repress people through these technologies.
Europarl v8

Gerade nach den Ereignissen des vergangenen Monats halte ich ein zweites System für absolut notwendig, ein System, das das bestehende System stärkt und eine höhere Sicherheit ermöglicht und das gegebenenfalls nicht nur eine Ergänzung, sondern auch eine Alternative in möglichen unerwünschten Situationen darstellen kann - während wir eine exponentielle Erweiterung der Anwendungen erleben, die alle Bereiche unseres Lebens im Zusammenhang mit GALILEO betreffen -, nicht nur für Europa, sondern für die ganze Welt, einschließlich der Nutzer in den USA selbst.
Ladies and gentlemen, after what happened last month, the need for a second system which reinforces the existing system and which provides greater security and is, when the time comes, not only a complement, but also an alternative in the event of possible unwanted situations - when we are seeing a huge increase in the applications which affect all the areas of our lives relating to GALILEO - is absolutely essential, not only for Europe, but for the whole world, including the users in the United States.
Europarl v8

Eine letzte Anmerkung: wir wurden bisher nicht über die Ergebnisse des Besuchs der Troika der Europäischen Union im südlichen Afrika Mitte vergangenen Monats unterrichtet.
A final point: we have heard nothing about the results of the EU troika that went to southern Africa in the middle of last month.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass der Rat bei der Verabschiedung seines Rückkehraktionsprogramms Ende vergangenen Monats die zahlreichen Vorteile einer freiwilligen Rückkehr ebenso berücksichtigt hat, wie die Möglichkeit einer erzwungenen Rückkehr.
When the Council adopted its return action programme at the end of last month, I am sure it took into account the many advantages of assisted voluntary return, as well as the possibility of forced return.
Europarl v8

Im Gegensatz zur Aussprache des vergangenen Monats über die Beziehungen zwischen der EU und China waren seine Arbeit und sein Bericht ein Beispiel für Zusammenarbeit und Konsensfindung, und meine Fraktion und ich werden diesen Bericht unterstützen.
In contrast to last month’s debate on EU-China relations, his work and report have been a model of cooperation and consensus and my Group and I will be supporting his report.
Europarl v8

Siebenunddreißig singalesische und vier tamilische Asylsuchende aus Sri Lanka segelten in einem Boot Richtung Australien und sind Ende des vergangenen Monats westlich der Kokosinseln von den australischen Behörden abgefangen worden.
Thirty seven Sinhalese and four Tamil asylum seekers from Sri Lanka sailed in a boat towards Australia and were intercepted west of the Cocos Island late last month by Australian authorities.
GlobalVoices v2018q4

Informieren Sie Ihren Tierarzt, wenn Ihr Hund erkrankt ist oder vor kurzem krank war, und darüber, ob er jemals unter Atem-, Herz- oder Blutdruckprobleme oder Epilepsie gelitten hat, oder ob er jemals Darm- oder Leberprobleme hatte, oder Augenprobleme hatte, und welche Medikamente Ihr Hund, insbesondere innerhalb des vergangenen Monats, eingenommen hat.
Tell your veterinarian if your dog is sick or was recently ill, if it has ever had breathing, heart or blood pressure problems or epilepsy, if it has ever had bowel or kidney problems or problems with its eyes, and what medicines your dog has taken, especially within the last month.
ELRC_2682 v1

In dieser Studie wurden die Teilnehmer (5 292 Antwortende) über die Häufigkeit ihres Alkoholkonsums in der vergangenen Woche und die Häufigkeit von Alkoholexzessen (Binge Drinking) während des vergangenen Monats befragt.
In this study, subjects were interviewed about their number of alcohol consumptions of the last week and frequency of binge drinking in the last month (5292 responders).
ELRC_2682 v1