Übersetzung für "Verfasser unbekannt" in Englisch

Wenn aber der Verfasser unbekannt ist, warum wird es dann Gott zugesprochen?
Unknown."Â But if the author is unknown then why attribute it to God?
ParaCrawl v7.1

Nennius oder Gildas zugeschrieben, der eigentliche Verfasser ist unbekannt, gibt es die Geschichte in verschiedenen Fassungen.
Traditionally attributed to Nennius, its actual compiler is unknown; it exists in several recensions.
Wikipedia v1.0

Ich gewann, doch als die Geschichte gedruckt und in der Versammlung der Preis vergeben wurde, verkündeten die Veranstalter, dass der Verfasser unbekannt sei.
I won, but when the story was printed and the award given in the assembly it was announced that the author was unknown.
ParaCrawl v7.1

Die Autoren der RSV von Collins sagen, dass der Verfasser der "Könige" "unbekannt" sei.
The authors of the RSV by Collins say that the author of “Kings” is “Unknown.”
ParaCrawl v7.1

Nachdem der Verfasser, der uns unbekannt ist, auseinandergesetzt hat, dass alle Dinge der Welt nur ein Unvollkommenes und Geteiltes seien gegenüber dem Vollkommenen, «das in sich und in seinem Wesen alle Wesen begriffen und beschlossen hat, und ohne das und außer dem kein wahres Wesen ist und in dem alle Dinge ihr Wesen haben», führt er aus, dass der Mensch in dieses Wesen nur eindringen kann, wenn er «Kreatürlichkeit, Geschaffenheit, Ichheit, Selbstheit und dergleichen alles verloren» und in sich zunichte gemacht hat.
After the writer, who is unknown to us, has explained that all things of the world are imperfect and incomplete, in contrast to the perfect, "which in itself and in its essence comprehended all things and decided all things, and without which, and outside of which no true being exists, and in which all things have their being," he continues that man can penetrate into this being only if he has lost all "creaturedom, creationdom, egodom, selfdom, and everything similar," nullifying them in himself.
ParaCrawl v7.1

Duette Sibelius komponierte nur zwei Duette für Singstimme und Klavier: Der Gedanke (Tanken, Text von J. L. Runeberg) und An Großmutters Geburtstag (Mummon syntymäpäivänä, Verfasser unbekannt).
DuetsSibelius composed only two duets for voice and piano: Tanken (words by J. L. Runeberg), and Mummon syntymäpäivänä (On Grandmother's Birthday; author unknown) Sibelius wrote both duets for family gatherings.
ParaCrawl v7.1

Ihr gegenwärtiger Verbleib und ihre Verfassung sind unbekannt.
Her current whereabouts and condition are unknown.
ParaCrawl v7.1

Gut möglich, dass der unbekannte Verfasser dieser Worte einst einen Job im Retail hatte.
It is very possible that the unknown author of these words once had a job in retail.
ParaCrawl v7.1

Im Chor der Kirche St. Peter und Paul zu Weimar klagt jedoch ein unbekannter Verfasser einen Giftmord an.
In the choir of the church St. Peter und Paul in Weimar, however, an unknown author states her death was due to poisoning.
Wikipedia v1.0

Jehan de Mandeville (John Mandeville oder John of Mandeville, auch Maundevile) nennt sich der unbekannte Verfasser einer zwischen 1357 und 1371 aus verschiedenen Quellen zusammengestellten französischsprachigen Schilderung einer Reise ins Heilige Land, den Fernen Osten und das Königreich des Priesterkönigs Johannes.
"Jehan de Mandeville", translated as "Sir John Mandeville", is the name claimed by the compiler of The Travels of Sir John Mandeville, a book account of his supposed travels, which probably first appeared in Anglo-Norman French, and first circulated between 1357 and 1371.
Wikipedia v1.0

Der Kantatentext besteht aus Versen der biblischen Psalmen 147, 85 und 126, einzelnen Zeilen aus Luthers „deutschem Te Deum“ sowie Dichtungen eines unbekannten Verfassers.
The text was written by an unknown librettist who included psalm verses (147, 85 and 126) and lines from Martin Luther's German Te Deum "Herr Gott, dich loben wir".
WikiMatrix v1

Wenn ein Popup mit der Meldung 'Unbekannter Verfasser' während der Installation erscheint, folgen Sie folgenden Schritten:
If a pop-up showing 'Unknown publisher' appears during installation, follow these steps:
CCAligned v1

Hiernach nun tritt der KÃ1?4nstler schließlich selbst vor die Kamera, als blonde, weibliche Riley Harmon verkleidet, und adressiert den unbekannten Verfasser der Mail aus dem Jahr 2012 direkt.
Then the artist himself goes before the camera, made up to be the blonde, female Riley Harmon and addresses the unknown sender of the 2012 e-mail.
ParaCrawl v7.1

Für die - aus guten Gründen - unbekannten Verfasser des Neuen Testaments war es äußerst wichtig, 'die Wahrheit durch Mythen zu verbergen'.
For the - for good reasons - unknown authors of the New Testament it was extremely important to 'conceal the truth by myths.'
ParaCrawl v7.1

Allmählich stellte sich auch heraus, daß die ansonsten unbekannten Verfasser der Evangelien des NT weitere buddhistische Texte verwendet haben.
Gradually it also became clear to me that other Buddhists texts had also been used by the otherwise unknown authors of the NT gospels.
ParaCrawl v7.1

Historisch gesehen, waren die unbekannten Verfasser der Evangelien nicht die ersten, die Personen mit Zahlen verbanden.
Historically speaking, the unknown authors of the gospels were not the first to give numbers to persons.
ParaCrawl v7.1

Der vorliegenden Erzählung von Gustav Schwab (*1792 Stuttgart, †1850 Stuttgart) liegt jenes ursprüngliche Volksbuch zugrunde, das 1587 von einem unbekannten Verfasser in Frankfurt veröffentlicht und im Laufe der Jahrzehnte um immer neue Episoden erweitert worden war.
This account by Gustav Schwab (born 1792 Stuttgart, died 1850 Stuttgart) is based on the original book of folktales, published by an unknown author in Frankfurt in 1587, to which episodes have continually been added over the years.
ParaCrawl v7.1

Der mir sonst bis jetzt unbekannte Verfasser, um den ich mich noch nicht kümmerte, um mir den Eindruck seiner Ideen nicht zu stören, steht den sozialen Bewegungen wohl fern, hat aber einen klaren Blick dafür, wie das jetzige politische System, nach welchem sich Alle einer durch Majoritätsbeschluß oder sonst irgendwie entstandenen Regierung fügen sollen, einfach dem elementarsten Freiheitsbedürfnis ins Gesicht schlägt.
The author, who was so far unknown to me and about whom I did not care to inquire in order not to disturb my impression of his ideas, does probably stand apart from the social movements. But he has a clear vision of the extent to which the present political system, according to which ALL have to submit to one government, constituted upon a majority decision or otherwise, flies right into the face of the simplest requirements for liberty.
ParaCrawl v7.1