Übersetzung für "Verfahrensdauer" in Englisch

Die Legitimität des Gerichts wird durch die Verkürzung der Verfahrensdauer gestärkt werden.
The Court's legitimacy will be strengthened as the time taken to handle each case is reduced.
Europarl v8

Ziel ist es, die Verfahrensdauer für sicherheitsrelevante Befassungen zu verkürzen.
The goal is to shorten the procedure time for safety referrals
ELRC_2682 v1

Das führt zu verwaltungstechnischen Problemen und zu einer längeren Verfahrensdauer.
This gives rise to administrative problems and extends the time limits of the procedure.
TildeMODEL v2018

Die Verfahrensdauer kann im selben Mitgliedstaat je nach Rechtsgebiet sehr unterschiedlich sein.
The length of proceedings in the same Member States may vary considerably depending on the area of law concerned.
TildeMODEL v2018

Eine lange Verfahrensdauer kann zur Rechtsschutzverweigerung führen.
Lengthy proceedings can result in a denial of legal protection.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen zur Verringerung des Verfahrensrückstaus und der Verfahrensdauer müssen fortgesetzt werden.
Measures to reduce the number of pending cases and the total length of proceedings need to continue.
TildeMODEL v2018

Crédit Mutuel wirft der Kommission die besonders lange Verfahrensdauer vor.
Crédit Mutuel criticises the Commission for having taken a particularly long time in dealing with the case.
DGT v2019

Was die Verfahrensdauer angeht, sind die statistischen Daten sehr positiv.
So far as concerns the duration of proceedings, the statistics are very positive.
TildeMODEL v2018

Die durchschnittliche Verfahrensdauer ist gegenüber dem Vorjahr praktisch gleich geblieben.
The average duration of proceedings has remained broadly constant over the two years.
TildeMODEL v2018

Die durchschnittliche Verfahrensdauer ist von einem Jahr zum anderen annähernd gleich geblieben.
The average duration of proceedings was broadly constant for the two years.
TildeMODEL v2018

Bezüglich der Verfahrensdauer sind die statistischen Daten sehr positiv.
So far as concerns the duration of proceedings, the statistics are very positive.
TildeMODEL v2018

Bei der Verfahrensdauer ist die Bilanz uneinheitlich.
The results are mixed so far as the duration of proceedings is concerned.
TildeMODEL v2018

Das führt zu einer kürzeren Verfahrensdauer.
This leads to a shorter period for the process.
EuroPat v2

Für Island und Norwegen liegen keine Schätzungen über die durchschnittliche Verfahrensdauer vor.
For Iceland and Norway, no estimates for the average duration were available.
EUbookshop v2

Die gesamte Verfahrensdauer übersteigt in der Regel eine Stunde.
The total time for the method as a rule exceeds one hour.
EuroPat v2

Dadurch verkürzt sich die Verfahrensdauer wesentlich.
This considerably shortens the duration of the process.
EuroPat v2

Höhere Temperaturen sind bevorzugt, da sie die Verfahrensdauer erheblich verkürzen.
Elevated temperatures are preferable, since they considerably shorten the length of the process.
EuroPat v2

Die durchschnittliche Verfahrensdauer ist voneinem Jahr zum anderen annähernd gleich geblieben.
The average duration ofproceedings was broadly constant for the two years.
EUbookshop v2

Hinsichtlich der Verfahrensdauer hat es im Jahr 2008 eine deutliche Entwicklung gegeben.
The duration of proceedings in 2008 showed a considerable change.
EUbookshop v2

Bei der Verfahrensdauer konnte imübrigen insgesamt das Niveau von 1995 gehalten werden.
Moreover, it waspossible to maintain the length of proceedings on the whole at the 1995 level.
EUbookshop v2

Die Verfahrensdauer ist in Monaten und Zehnteln von Monaten angegeben.
The duration of proceedings is expressed in months and tenthsof a month.
EUbookshop v2