Übersetzung für "Verfahren sollen" in Englisch
Nur
in
diese
spezifischen
Verfahren
sollen
sie
nicht
einbezogen
werden.
It
is
just
that
they
would
not
be
included
in
these
specific
procedures.
Europarl v8
Es
ist
angebracht,
dass
dieselben
institutionellen
Regelungen
und
Verfahren
gelten
sollen.
It
is
appropriate
that
the
same
institutional
arrangements
and
procedures
should
apply.
Europarl v8
Diese
Verfahren
sollen
den
Schutz
vor
unbefugtem
Zugang
sicherstellen.
Procedures
for
managing
keys
and
combination
settings
for
offices,
rooms,
strong
rooms
and
security
containers
shall
be
laid
down
in
implementing
rules
according
to
Article
60
below.
DGT v2019
Die
Verfahren
sollen
als
Folge
der
geäußerten
Kritik
vereinfacht
und
erleichtert
werden.
The
procedures
are
to
be
simplified
as
a
result
of
the
criticism
that
has
been
expressed.
TildeMODEL v2018
Empfehlungen
und
bewährte
Verfahren
sollen
2005
vorgelegt
werden.
Recommendations
and
existing
good
practices
will
be
presented
in
2005.
TildeMODEL v2018
Die
neuen
Verfahren
sollen
den
Wettbewerb
in
einer
erweiterten
Europäischen
Union
stärken.
The
new
antitrust
enforcement
system
is
designed
to
strengthen
competition
in
the
enlarged
European
Union.
TildeMODEL v2018
Die
neuen
Verfahren
sollen
plangemäß
ab
dem
ersten
Quartal
2010
zum
Einsatz
gelangen
.
It
is
planned
that
the
new
procedures
will
be
operational
from
the
first
quarter
of
2010.
TildeMODEL v2018
Die
Verfahren
sollen
vereinfacht
und
umfassende
Verfahrenshandbücher
erstellt
werden.
Procedures
are
going
to
be
simplified
and
comprehensive
manuals
of
the
procedures
will
be
worked
out.
TildeMODEL v2018
Die
neuen
Verfahren
sollen
eine
Lücke
in
den
bestehenden
Konsultationsverfahren
schließen.
The
new
mechanism
will
fill
a
gap
in
existing
consultation
tools.
TildeMODEL v2018
Die
heute
eröffneten
Verfahren
sollen
lediglich
unverzerrten
und
wirksamen
Wettbewerb
ermöglichen.
The
procedures
are
intended
to
pave
the
way
simply
for
undistorted
and
effective
competition.
TildeMODEL v2018
Bei
dem
heute
eingeleiteten
Verfahren
sollen
diese
Fragen
weiter
geprüft
werden.
The
investigation
launched
today
will
further
probe
these
issues.
TildeMODEL v2018
Neue
Verfahren
sollen
eingerichtet,
neue
Beziehungen
aufgebaut
werden.
New
methods
and
relationships
will
be
put
in
place.
TildeMODEL v2018
Sie
hätten
das
offizielle
Verfahren
einhalten
sollen.
You
should
have
followed
procedure.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
sollen
Verfahren
unter
Verwendung
dieses
Reaktors
verbessert
werden.
Moreover,
methods
using
this
reactor
should
be
improved.
EuroPat v2
Diese
Nachteile
der
bekannten
Verfahren
sollen
durch
die
Erfindung
überwunden
werden.
These
disadvantages
of
the
known
methods
are
to
be
overcome
by
the
present
invention.
EuroPat v2
Die
Mängel
der
bekannten
Verfahren
sollen
dabei
vermieden
werden.
Furthermore,
the
shortcomings
of
the
heretofore
known
methods
are
to
be
avoided.
EuroPat v2
Die
eingangs
aufgezeigten
Probleme
und
Nachteile
bekannter
Verfahren
sollen
dabei
vermieden
werden.
The
above-mentioned
problems
and
disadvantages
of
known
methods
are
avoided
here.
EuroPat v2
Verfahren
und
Vorrichtung
sollen
zusätzlich
einfach
an
verschiedene
Formate
von
Gegenständen
anpassbar
sein.
Furthermore,
method
and
device
are
to
be
easily
adaptable
to
different
formats
of
item.
EuroPat v2
Die
nachfolgenden
Verfahren
sollen
die
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Verbindungen
beispielhaft
erläutern:
The
following
processes
are
to
explain
the
production
of
the
compounds
according
to
the
invention:
EuroPat v2
Von
diesen
Verfahren
und
Vorrichtungen
sollen
einige
kurz
vorgestellt
werden.
Some
of
these
methods
and
devices
will
be
briefly
recalled.
EuroPat v2
Verfahren
und
Vorrichtung
sollen
anhand
der
vorliegenden
Figuren
näher
erläutert
werden.
The
process
and
device
will
be
explained
with
reference
to
the
figures.
EuroPat v2
Über
dieses
Verfahren
sollen
fünf
wichtige
Reformen
durchgeführt
werden:
Five
major
reforms
will
be
introduced
by
this
procedure:
EUbookshop v2
Außerdem
sollen
Verfahren
zur
Verabschiedung
dieser
Richtlinien
erarbeitet
werden.
To
define
procedures
for
the
adoption
of
these
Directives.
EUbookshop v2
Nach
beiden
Verfahren
sollen
Styrolpolymerisate
mit
geringem
Innenwassergehalt
erzeugt
werden
können.
Both
methods
strive
to
produce
styrene
polymers
with
low
contents
of
inner
water.
EuroPat v2
Weiterhin
sollen
Verfahren
angegeben
werden,
die
in
der
Speicherzugriffseinheit
ausgeführt
werden.
Furthermore,
procedures
are
suggested
which
are
carried
out
in
the
storage
access
unit.
EuroPat v2
Die
Nachteile
der
bekannten
Verfahren
sollen
durch
die
Erfindung
überwunden
werden.
These
disadvantages
of
the
known
methods
are
to
be
overcome
by
the
present
invention.
EuroPat v2