Übersetzung für "Vereint sein" in Englisch

Denn aufgrund der globalen Situation muss Europa vereint und stark sein.
This is because, given the global situation, Europe must be united and strong.
Europarl v8

Wir knnen vereint sein auch wenn wir vielfltig sind.
We can be united even though we are diverse.
TildeMODEL v2018

Wir werden bald wieder in Freuden vereint sein.
Ajoyous reunion can be only a brief moment away.
OpenSubtitles v2018

Wir beiden wollen wieder mit unseren Liebsten vereint sein.
We both want a reunion with those close to our hearts.
OpenSubtitles v2018

Und im Tod werden sie vereint sein mit Glinda, der Guten.
And they will be joined in death by Glinda the Good.
OpenSubtitles v2018

Er möchte mit seiner verlorenen Seelenverwandten vereint sein.
He wants to reunite with his lost soul mate.
OpenSubtitles v2018

Du wirst innerhalb einer Stunde mit Emily wieder vereint sein.
You will be reunited with Emily within the hour.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mit Euch vereint sein... wie eine Frau, aber...
I want to be with you completely,
OpenSubtitles v2018

Wir werden vereint sein, doch nicht in einem fremden Land.
We will be together... but not in any foreign land.
OpenSubtitles v2018

Wir werden vereint sein, Geliebter.
We shall be together, my love.
OpenSubtitles v2018

Wir werden bald durch den heiligen Bund der Ehe vereint sein.
We will soon be joined by the sacred bonds of marriage.
OpenSubtitles v2018

Damit sie und ich im Himmel vereint sein können.
So that she and I could be in heaven together.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn wir erst in der Verdammnis wieder vereint sein werden.
Only a river of blood can bring us back together.
OpenSubtitles v2018

Mögen wir Trauernde eines Tages wieder mit Carol vereint sein.
May we who mourn be reunited one day with Carol.
OpenSubtitles v2018

Endlich, werden wir beide vereint sein.
At last, we two will be as one.
OpenSubtitles v2018

Willst du mit deiner Geliebten wieder vereint sein?
So you wish to be reunited with your beloved?
OpenSubtitles v2018

Schaffe ich es, werdet Ihr glücklich mit Frederick vereint sein.
If I succeed, you will be reunited with Frederick and your misery ends.
OpenSubtitles v2018

Schon bald werden du und dein Bruder wieder vereint sein.
Soon you and your brother will be reunited.
OpenSubtitles v2018

Du und deine Schuhe werden schnell wieder vereint sein.
You and your shoes will be reunited very soon.
OpenSubtitles v2018

Lasst Mutter und Kind vereint sein.
Let mother and child be together.
OpenSubtitles v2018

Sobald das hier vorbei ist, wirst du mit ihr vereint sein.
As soon as this is over, the two of you will be reunited.
OpenSubtitles v2018

Bald werden Sie mit ihr vereint sein.
You'll soon be joining her.
OpenSubtitles v2018

Sie und Ihre Frau werden bald vereint sein.
You and your wife will be together soon.
OpenSubtitles v2018

Lhr sollt im Guten vereint sein.
Be united in good.
OpenSubtitles v2018

Mein Tod bedeutet, dass ich wieder mit Shayera vereint sein werde.
And my passing means I'll be with Shayera again.
OpenSubtitles v2018

Wir werden alle bald wieder vereint sein, ich verspreche es.
We will all be together again soon, I promise.
OpenSubtitles v2018