Übersetzung für "Vereint sein" in Englisch
Denn
aufgrund
der
globalen
Situation
muss
Europa
vereint
und
stark
sein.
This
is
because,
given
the
global
situation,
Europe
must
be
united
and
strong.
Europarl v8
Wir
knnen
vereint
sein
auch
wenn
wir
vielfltig
sind.
We
can
be
united
even
though
we
are
diverse.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
bald
wieder
in
Freuden
vereint
sein.
Ajoyous
reunion
can
be
only
a
brief
moment
away.
OpenSubtitles v2018
Wir
beiden
wollen
wieder
mit
unseren
Liebsten
vereint
sein.
We
both
want
a
reunion
with
those
close
to
our
hearts.
OpenSubtitles v2018
Und
im
Tod
werden
sie
vereint
sein
mit
Glinda,
der
Guten.
And
they
will
be
joined
in
death
by
Glinda
the
Good.
OpenSubtitles v2018
Er
möchte
mit
seiner
verlorenen
Seelenverwandten
vereint
sein.
He
wants
to
reunite
with
his
lost
soul
mate.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
innerhalb
einer
Stunde
mit
Emily
wieder
vereint
sein.
You
will
be
reunited
with
Emily
within
the
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mit
Euch
vereint
sein...
wie
eine
Frau,
aber...
I
want
to
be
with
you
completely,
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
vereint
sein,
doch
nicht
in
einem
fremden
Land.
We
will
be
together...
but
not
in
any
foreign
land.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
vereint
sein,
Geliebter.
We
shall
be
together,
my
love.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
bald
durch
den
heiligen
Bund
der
Ehe
vereint
sein.
We
will
soon
be
joined
by
the
sacred
bonds
of
marriage.
OpenSubtitles v2018
Damit
sie
und
ich
im
Himmel
vereint
sein
können.
So
that
she
and
I
could
be
in
heaven
together.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
wir
erst
in
der
Verdammnis
wieder
vereint
sein
werden.
Only
a
river
of
blood
can
bring
us
back
together.
OpenSubtitles v2018
Mögen
wir
Trauernde
eines
Tages
wieder
mit
Carol
vereint
sein.
May
we
who
mourn
be
reunited
one
day
with
Carol.
OpenSubtitles v2018
Endlich,
werden
wir
beide
vereint
sein.
At
last,
we
two
will
be
as
one.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mit
deiner
Geliebten
wieder
vereint
sein?
So
you
wish
to
be
reunited
with
your
beloved?
OpenSubtitles v2018
Schaffe
ich
es,
werdet
Ihr
glücklich
mit
Frederick
vereint
sein.
If
I
succeed,
you
will
be
reunited
with
Frederick
and
your
misery
ends.
OpenSubtitles v2018
Schon
bald
werden
du
und
dein
Bruder
wieder
vereint
sein.
Soon
you
and
your
brother
will
be
reunited.
OpenSubtitles v2018
Du
und
deine
Schuhe
werden
schnell
wieder
vereint
sein.
You
and
your
shoes
will
be
reunited
very
soon.
OpenSubtitles v2018
Lasst
Mutter
und
Kind
vereint
sein.
Let
mother
and
child
be
together.
OpenSubtitles v2018
Sobald
das
hier
vorbei
ist,
wirst
du
mit
ihr
vereint
sein.
As
soon
as
this
is
over,
the
two
of
you
will
be
reunited.
OpenSubtitles v2018
Bald
werden
Sie
mit
ihr
vereint
sein.
You'll
soon
be
joining
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Ihre
Frau
werden
bald
vereint
sein.
You
and
your
wife
will
be
together
soon.
OpenSubtitles v2018
Lhr
sollt
im
Guten
vereint
sein.
Be
united
in
good.
OpenSubtitles v2018
Mein
Tod
bedeutet,
dass
ich
wieder
mit
Shayera
vereint
sein
werde.
And
my
passing
means
I'll
be
with
Shayera
again.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
alle
bald
wieder
vereint
sein,
ich
verspreche
es.
We
will
all
be
together
again
soon,
I
promise.
OpenSubtitles v2018