Übersetzung für "Vereinigung von" in Englisch

Es ist die Vereinigung von Köpfen und Maschinen.
It's the marriage of minds and machines.
TED2020 v1

Vereinigung von gutem Design und Bürgerstolz ist etwas, das wir überall brauchen.
The marriage of good design and civic pride is something that we need in all places.
TED2020 v1

Die ursprünglich beauftragte Firma war TAMS, eine Vereinigung von US-Architekten.
The original designers were TAMS, a consortium of US designers.
Wikipedia v1.0

Eine Vereinigung von SPD und KPD lehnte er dabei strikt ab.
He clearly rejected a unification of the SPD and the Communist Party of Germany (KPD).
Wikipedia v1.0

Maßgebliches Ziel der Künstler war die Vereinigung von Kunst und Volk.
A key objective of the group was the union of art and the people.
Wikipedia v1.0

Die Schule ist Teil der Round-Square-Vereinigung, einem Zusammenschluss von internationalen Schulen.
Caring for members of the local area and the environment is done by the Community Service.
Wikipedia v1.0

Jeder Durchschnitt oder Vereinigung von Ordinalzahlen ist eine Menge von Ordinalzahlen.
Thus, every ordinal is either zero, or a successor (of a well-defined predecessor), or a limit.
Wikipedia v1.0

Vor der Vereinigung von Meinerzhagen und Valbert hatten beide Gemeinden eigene Wappen.
Before the merging of Meinerzhagen and Valbert, as well as the Amt Meinerzhagen had coat of arms of their own.
Wikipedia v1.0

August 2010 gab Patricia de Lille die Vereinigung von ID und DA bekannt.
On 15 August 2010, de Lille and DA Leader Helen Zille announced to the public that the ID would join the DA.
Wikipedia v1.0

Eine Literarische Gesellschaft ist eine Vereinigung zur Förderung von Literatur und Kultur.
A literary society is a group of people interested in literature.
Wikipedia v1.0

Der Roxburghe Club ist eine britische Vereinigung von Sammlern und Bibliophilen.
The Roxburghe Club is an exclusive bibliophilic and publishing society based in the United Kingdom.
Wikipedia v1.0

Anbieter von Coaching-Maßnahmen ist die Vereinigung von Erzeugerorganisationen oder die Erzeugerorganisation.
The coaching provider shall be the association of producer organisations or the producer organisation.
DGT v2019

Die Vereinigung wird von EU-Institutionen unterstützt und arbeitet rein ehrenamtlich.
The association receives hospitality from EU Institutions and operates entirely on a voluntary basis.
TildeMODEL v2018

Die AAL-Vereinigung ist die von den teilnehmenden Staaten geschaffene spezielle Durchführungsstelle.
Legal and financial issues concerning participants in projects selected for funding shall be handled by the designated national programme management agency.
DGT v2019

Die AAL-Vereinigung wird von der Generalversammlung geleitet.
The AALA shall constitute the dedicated implementation structure created by the Participating States.
DGT v2019

Absatz 1 gilt entsprechend, wenn eine Vereinigung von Erzeugerorganisationen eine Tätigkeit auslagert.
The first paragraph shall apply mutatis mutandis where an association of producer organisations outsources an activity.
DGT v2019

Unser Restaurant ist Mitglied der Vereinigung ehrlicher Gastwirte von Alt-Riga (VGKA).
We are the member of the Alliance of Vecriga’s Honest Pub Owners.
TildeMODEL v2018

Die EBU ist eine Vereinigung von - zumeist öffentlich-rechtlichen - Hörfunk- und Fernsehanstalten.
The EBU is an association of European broadcasters.
TildeMODEL v2018

Eine Vereinigung von Dämon und Wirt, zwei Einheiten werden zu einer.
A union of demon and host, two entities becoming one.
OpenSubtitles v2018

Die Vereinigung von Kommerz und Kultur ist mitunter kompliziert.
Well, I guess the union of commerce and culture is not always so unified.
OpenSubtitles v2018

Wir sind die Nudisten Vereinigung von Palm Springs.
Yeah. We're the Palm Springs nudist association.
OpenSubtitles v2018

Ich soll die ewige Vereinigung von Rya'c und Kar'yn vornehmen.
I am to officiate the rite of everlasting union between Rya'c and Kar'yn.
OpenSubtitles v2018

Wie nennt ihr die Vereinigung von Mann und Frau?
What do humans call it when a man and women are joined?
OpenSubtitles v2018