Übersetzung für "Vereinigung mit" in Englisch
Er
war
nach
der
Vereinigung
mit
der
SDAP
zeitweise
Fraktionsvorsitzender.
Since
then,
the
positions
of
the
ADAV
and
the
SDAP
increasingly
converged.
Wikipedia v1.0
April
1939
stimmte
das
albanische
Parlament
für
die
Vereinigung
mit
Italien.
On
April
12,
the
Albanian
parliament
voted
to
unite
the
country
with
Italy.
Wikipedia v1.0
Zeddam
war
bis
zur
Vereinigung
1821
mit
Bergh
eine
selbständige
Gemeinde.
Zeddam
was
a
separate
municipality
until
1821,
when
it
was
merged
with
Bergh.
Wikipedia v1.0
Andererseits
ermöglichte
er
1920
die
Vereinigung
mit
großen
Teilen
der
USPD
zur
VKPD.
In
1922
he
joined
the
USPD,
with
whom
he
subsequently
rejoined
the
SPD.
Wikipedia v1.0
Die
zuständige
Behörde
teilt
der
betreffenden
repräsentativen
Vereinigung
ihre
Entscheidung
mit.
The
competent
national
authorities
shall
notify
the
representative
associations
concerned
of
their
decisions.
JRC-Acquis v3.0
Henke
lehnte
die
Vereinigung
der
USPD
mit
der
KPD
ab.
He
opposed
a
merger
of
the
party
with
the
KPD.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Vereinigung
mit
Weißrussland
müssen
wir
nicht
übereilt
handeln.
In
uniting
with
Byelorussia
we
need
not
act
precipitously.
News-Commentary v14
War
das
die
Vereinigung
des
Orients
mit
dem
Okzident?
Did
he
embody
the
successful
union
of
the
East
and
the
West?
OpenSubtitles v2018
Der
Augenblick
der
Vereinigung
mit
Jubileus
ist
gekommen.
We
must
become
one
with
Jubileus.
OpenSubtitles v2018
Die
neue
Vereinigung
muss
sie
mit
unseren
Espheni-Brüdern
beschützen.
The
new
coalition
must
protect
it
with
our
Espheni
brothers.
OpenSubtitles v2018
Dass
der
Kragle
bei
der
Vereinigung
mit
dem
Stück
vielleicht
explodiert?
When
you
reunite
the
Piece
with
the
Kragle,
it
might
explode?
OpenSubtitles v2018
Die
neue
Vereinigung
muss
sie
mit
unseren
Esphenibrüdern
beschützen.
The
new
coalition
must
protect
it
with
our
Espheni
brothers.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
davon
bekamen
Sie
vor
der
Vereinigung
mit
dem
Symbiont
Dax?
How
many
of
those
did
you
earn
before
joining
with
the
symbiont
Dax?
OpenSubtitles v2018
Dass
Connie
das
Produkt...
ihrer
Vereinigung
mit
einem
anderen
Mann
war.
That
Connie
was
the
product...
of
her
union
with
another
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
geboren
nach
der
Vereinigung
des
Bösen
mit
der
Unschuld.
I
was
born
from
the
union
of
evil
and
innocence.
OpenSubtitles v2018
Und
Izzy
ist
das
Produkt
Ihrer
Vereinigung
mit
einem
Eindringling?
And
Izzy
is
the
product
of
your
union
with
some
kind
of
intruder?
OpenSubtitles v2018
Ich
unterhielt
mich
nach
der
Vereinigung
mit
ihm...einmal.
I
did
talk
to
him
after
I
was
joined...once.
OpenSubtitles v2018
Trauer
und
Wut
in
perfekter
Vereinigung,
die
sich
mit
spektakulärer
Kraft
ausleben.
Grief
and
rage
in
perfect
union
acting
out
with
spectacular
force.
OpenSubtitles v2018
Im
Januar
2014
verkündete
Yeddyurappa
schließlich
die
Vereinigung
der
KJP
mit
der
BJP.
On
2
January
2014
Yeddyurappa
announced
that
KJP
will
merge
with
the
BJP
and
will
contest
the
2014
Lok
Sabha
Elections
as
one
party.
Wikipedia v1.0
April
verkündete
Karume
die
Vereinigung
mit
Tanganyika
zum
neuen
Staat
Tansania.
On
26
April
Karume
announced
that
a
union
had
been
negotiated
with
Tanganyika
to
form
the
new
country
of
Tanzania.
Wikipedia v1.0
Erst
dann
können
wir
an
eine
Vereinigung
mit
anderen
denken.
We
can't
unite
with
others
until
we've
first
learned
to
unite
amongst
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Ein
Versuch
der
Vereinigung
mit
Buchenbach
schon
im
19.
Jahrhundert
scheiterte.
An
attempt
to
join
it
to
Buchenbach
in
the
19th
century
failed.
WikiMatrix v1