Übersetzung für "Vereinigung mit" in Englisch

Er war nach der Vereinigung mit der SDAP zeitweise Fraktionsvorsitzender.
Since then, the positions of the ADAV and the SDAP increasingly converged.
Wikipedia v1.0

April 1939 stimmte das albanische Parlament für die Vereinigung mit Italien.
On April 12, the Albanian parliament voted to unite the country with Italy.
Wikipedia v1.0

Zeddam war bis zur Vereinigung 1821 mit Bergh eine selbständige Gemeinde.
Zeddam was a separate municipality until 1821, when it was merged with Bergh.
Wikipedia v1.0

Andererseits ermöglichte er 1920 die Vereinigung mit großen Teilen der USPD zur VKPD.
In 1922 he joined the USPD, with whom he subsequently rejoined the SPD.
Wikipedia v1.0

Die zuständige Behörde teilt der betreffenden repräsentativen Vereinigung ihre Entscheidung mit.
The competent national authorities shall notify the representative associations concerned of their decisions.
JRC-Acquis v3.0

Henke lehnte die Vereinigung der USPD mit der KPD ab.
He opposed a merger of the party with the KPD.
Wikipedia v1.0

Bei der Vereinigung mit Weißrussland müssen wir nicht übereilt handeln.
In uniting with Byelorussia we need not act precipitously.
News-Commentary v14

War das die Vereinigung des Orients mit dem Okzident?
Did he embody the successful union of the East and the West?
OpenSubtitles v2018

Der Augenblick der Vereinigung mit Jubileus ist gekommen.
We must become one with Jubileus.
OpenSubtitles v2018

Die neue Vereinigung muss sie mit unseren Espheni-Brüdern beschützen.
The new coalition must protect it with our Espheni brothers.
OpenSubtitles v2018

Dass der Kragle bei der Vereinigung mit dem Stück vielleicht explodiert?
When you reunite the Piece with the Kragle, it might explode?
OpenSubtitles v2018

Die neue Vereinigung muss sie mit unseren Esphenibrüdern beschützen.
The new coalition must protect it with our Espheni brothers.
OpenSubtitles v2018

Wie viele davon bekamen Sie vor der Vereinigung mit dem Symbiont Dax?
How many of those did you earn before joining with the symbiont Dax?
OpenSubtitles v2018

Dass Connie das Produkt... ihrer Vereinigung mit einem anderen Mann war.
That Connie was the product... of her union with another man.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde geboren nach der Vereinigung des Bösen mit der Unschuld.
I was born from the union of evil and innocence.
OpenSubtitles v2018

Und Izzy ist das Produkt Ihrer Vereinigung mit einem Eindringling?
And Izzy is the product of your union with some kind of intruder?
OpenSubtitles v2018

Ich unterhielt mich nach der Vereinigung mit ihm...einmal.
I did talk to him after I was joined...once.
OpenSubtitles v2018

Trauer und Wut in perfekter Vereinigung, die sich mit spektakulärer Kraft ausleben.
Grief and rage in perfect union acting out with spectacular force.
OpenSubtitles v2018

Im Januar 2014 verkündete Yeddyurappa schließlich die Vereinigung der KJP mit der BJP.
On 2 January 2014 Yeddyurappa announced that KJP will merge with the BJP and will contest the 2014 Lok Sabha Elections as one party.
Wikipedia v1.0

April verkündete Karume die Vereinigung mit Tanganyika zum neuen Staat Tansania.
On 26 April Karume announced that a union had been negotiated with Tanganyika to form the new country of Tanzania.
Wikipedia v1.0

Erst dann können wir an eine Vereinigung mit anderen denken.
We can't unite with others until we've first learned to unite amongst ourselves.
OpenSubtitles v2018

Ein Versuch der Vereinigung mit Buchenbach schon im 19. Jahrhundert scheiterte.
An attempt to join it to Buchenbach in the 19th century failed.
WikiMatrix v1