Übersetzung für "Vereine" in Englisch

Die Transferkosten sind so hoch, dass sich Vereine manchmal verschulden.
Transfer fees are so high that they sometimes put clubs into debt.
Europarl v8

Der Papst genauso wie Stiftungen, Vereine und Politiker haben das gefordert.
The Pope has asked for this, and so too have foundations, associations and political figures.
Europarl v8

Das wird zu Schwierigkeiten und finanziellen Unsicherheiten in den kleineren Vereine führen.
That will result in difficulties, problems and financial uncertainty for the smaller clubs.
Europarl v8

Es sind öffentliche Vereine, und damit stehen auch Arbeitsplätze auf dem Spiel.
They are community clubs and there are also jobs at stake as well.
Europarl v8

Man sollte also die kleinen Vereine und die weniger medienwirksamen Sportarten unterstützen.
We should therefore help the small clubs and less media-oriented sports.
Europarl v8

Einige Vereine mussten sogar aufgrund von Zahlungsverzögerungen durch die Kommission geschlossen werden.
Some associations have even had to close down because of delays in payment by the Commission.
Europarl v8

Sie unterstützen kulturelle und kirchliche Einrichtungen, Sport und Vereine.
They support cultural and religious facilities, sports and clubs.
Europarl v8

Somit wird es also dieses zwei Elemente umfassende Transfersystem für ausbildende Vereine geben.
There will therefore be a duplicate transfer system for clubs offering training.
Europarl v8

Derzeit sind manche Vereine hoch verschuldet und erhalten dennoch die Lizenz.
At present, many clubs have huge debts and yet still receive a licence.
Europarl v8

Schwächere Vereine bekommen mehr Lose, haben damit höhere Chancen als Spitzenclubs.
Weaker teams would have more lots and therefore more of a chance of being top clubs.
Europarl v8

Die für die Vereine bestimmten Finanzmittel sind immer noch blockiert.
The funds allocated to the associations are still frozen.
Europarl v8

Spielabsagen und Spiele vor leeren Rängen treffen die Finanzen der Vereine.
Suspending matches and playing to empty stadiums will hurt the clubs' pockets.
Europarl v8

Die verschiedenen Vereine organisieren Ausstellungen und Treffen und bieten Fotokurse an.
The various clubs organise exhibitions and events as well as photography workshops.
ELRA-W0201 v1

Für Essen und Trinken sorgen die Vereine aus Medernach, Ermsdorf und Umgebung.
Food and drinks are also provided by the local associations of Medernach, Ermsdorf and the surrounding villages.
ELRA-W0201 v1

Junge Leute besuchen diese Vereine, um Kampfsporttechniken zu erlernen.
Young people go to such clubs to learn the techniques of martial arts.
GlobalVoices v2018q4

Kelsterbach nennt sich daher auch "Stadt der Vereine".
It is not for nothing that Kelsterbach is also called the "town of clubs".
Wikipedia v1.0

Daneben führen die örtlichen Vereine kleinere Veranstaltungen durch.
Furthermore, there are many smaller events staged by local clubs.
Wikipedia v1.0

Diese Kooperation wurde 2002 aufgrund einer neuen sportlichen Ausrichtung beider Vereine eingestellt.
This cooperation ended in 2002 due to a new strategic orientation of both clubs.
Wikipedia v1.0

Diese beiden Vereine fusionierten 1947 zur SpVgg Jahn Forchheim.
Both clubs merged in 1947 to form the current club.
Wikipedia v1.0

Nach der Aufnahme der Grizzly Adams Wolfsburg traten 15 Vereine gegeneinander an.
15 Teams played after the Grizzly Adams Wolfsburg received the license and were admitted to play in the DEL.
Wikipedia v1.0

Auch die Gegner der Tropics sind teilweise real existierende Vereine.
The Tropics, the worst team in the league, are in danger of dissolving.
Wikipedia v1.0

Mitglieder sind die Präsidenten und Vorsitzenden europäischer Vereine für Information und Kulturerbe.
Its members are the presidents and chairs of European associations for cultural heritage and information associations.
Wikipedia v1.0