Übersetzung für "Eingetragenen verein" in Englisch
Den
meisten
gelang
eine
direkte
Umwandlung
in
einen
eingetragenen
Verein.
Only
some
were
transformed
directly
to
an
Eingetragener
Verein.
WikiMatrix v1
Der
Stammbaum
wird
von
einem
eingetragenen
Verein
ausgestellt
und
unterschrieben.
The
pedigrees
are
issued
and
signed
by
a
registered
club.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
einen
eingetragenen
gemeinnützigen
Verein
und
keine
gewinnorientierte
Gesellschaft.
It
is
a
registered
charitable
organisation
and
not
profit-making
business.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
unbedingt
züchten
wollen,
treten
Sie
einem
eingetragenen
Verein
bei.
If
you
seriously
wish
to
be
a
breeder,
join
a
registered
club.
ParaCrawl v7.1
Gottfried
Müller
gründet
mit
Freunden
in
Stuttgart-Leonberg
die
Bruderschaft
SALEM,
als
eingetragenen
Verein.
Together
with
friends,
he
founded
the
Brotherhood
SALEM
as
a
registered
association
in
Stuttgart-Leonberg,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
haben
sie
sich
zum
eingetragenen
Verein
gemausert
und
seit
letztem
Jahr
die
Spendenfahrten
eingeführt.
Meanwhile,
they
have
blossomed
into
a
registered
association
and
introduced
the
donations
trips
since
last
year.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
WCBO,
die
2014
zu
einem
eingetragenen
Verein
nach
deutschem
Recht
wurde,
erfolgte
die
Gründung
derChess
Boxing
Global
Marketing
GmbH
(CBGM),
welche
seit
Mai
2013
für
die
weltweite
Ausrichtung
aller
professionellen
Schachboxkämpfe
und
vor
allem
für
die
Ausrichtung
der
offiziellen
Schachbox-Weltmeisterschaften
verantwortlich
ist.
In
addition
to
the
WCBO
that
became
a
registered
association
under
German
law
in
2014,
the
Chess
Boxing
Global
Marketing
CBGM
GmbH
-
called
Chess
Boxing
Global,
CBG
-
was
founded,
that
as
of
May
2013,
is
responsible
for
organising
all
of
the
professional
chessboxing
fights
worldwide
and
above
all,
for
the
organisation
of
the
Chess
Boxing
World
Championships.
Wikipedia v1.0
Handelt
es
sich
bei
dem
Arbeitgeber
um
ein
Unternehmen
oder
um
eine
juristische
Person
(wie
einen
eingetragenen
gemeinnützigen
Verein),
hat
er
außerdem
die
zuständigen
nationalen
Behörden
zu
unterrichten.
Employers
who
are
a
business
or
a
legal
person
(such
as
a
registered
non-profit
association)
would
further
be
obliged
to
notify
the
competent
national
authorities.
TildeMODEL v2018
Neben
der
WCBO,
die
2014
zu
einem
eingetragenen
Verein
nach
deutschem
Recht
wurde,
erfolgte
die
Gründung
der
Chess
Boxing
Global
Marketing
GmbH
(CBGM),
welche
seit
Mai
2013
für
die
weltweite
Ausrichtung
aller
professionellen
Schachboxkämpfe
und
vor
allem
für
die
Ausrichtung
der
offiziellen
Schachbox-Weltmeisterschaften
verantwortlich
ist.
In
addition
to
the
WCBO
that
became
a
registered
association
under
German
law
in
2014,
the
Chess
Boxing
Global
Marketing
CBGM
GmbH—called
Chess
Boxing
Global,
CBG—was
founded,
that
as
of
May
2013,
is
responsible
for
organising
all
of
the
professional
chessboxing
fights
worldwide
and
above
all,
for
the
organisation
of
the
Chess
Boxing
World
Championships.
WikiMatrix v1
Mit
Erinnerung
an
den
Gedanken
von
1979,
als
während
der
Weihnachtsfeier
in
der
Belegschaft
spontan
aufgerufen
wurde
für
die
Notleidenden
der
Aktion-Sorgenkind
zu
sammeln,
und
gelenkt
von
dem
eigenen
Gewissen
um
das
Elend
um
uns,
gründeten
neun
Mitarbeiter
der
MAN
Service-Niederlassung
Bochum
am
15.04.1982
den
eingetragenen
Verein:
"Aktionsgemeinschaft
der
Belegschaft
MAN
Bochum
e.V."
We
recall
what
happened
in
1979,
when,
during
the
staff
Christmas
party,
employees
of
the
MAN
Service-Niederlassung
Bochum
came
up
with
the
idea
of
collecting
donations
for
"Aktion-Sorgenkind".
Guided
by
their
own
conscience,
and
wishing
to
relieve
some
of
the
misery
they
saw
around
them,
on
15th
April
1982,
9
employees
founded
the
non-profit
organisation
"Campaign
Society
for
the
Staff
of
MAN
Bochum".
ParaCrawl v7.1
Zuerst
als
Interessengemeinschaft
und
-
seit
2002
Country
Westerntanz
eine
offiziell
vom
Deutschen
Olympischen
Sportbund
(DOSB)
anerkannte
Sportart
wurde,
haben
wir
uns
entschlossen
einen
eingetragenen
gemeinnützigen
Verein
zu
gründen
und
sind
Mitglied
im
Bundesverband
für
Country
Westerntanz
(BfCW
e.V.).
First,
as
an
interest
group,
and
-
since
2002
Country
Western
Dance
provided
officially
by
the
German
Olympic
Sports
Federation
(DOSB)
was
recognized
sport,
we
have
decided
to
set
up
a
registered
haritable
organization
and
is
a
member
of
the
Federal
Association
for
Country
Western
Dance
(BfCW
e.V.).
CCAligned v1
Rassekatzen
besitzen
einen
Stammbaum,
das
ist
wie
eine
Geburtsurkunde,
der
von
einem
eingetragenen
Verein
ausgestellt
und
unterschrieben
sein
muss.
Pedigreed
cats
have
a
pedigree,
i.e.
a
certificate
of
birth,
which
must
be
issued
and
signed
by
a
registered
club.
ParaCrawl v7.1
Seit
2004
engagiert
er
sich
in
den
Treffen
der
Ständigen
Konferenz
Tanz,
koordinierte
die
Formierung
zum
eingetragenen
Verein
und
wurde
mit
der
Gründung
der
SK
Tanz
im
März
2006
zum
Geschäftsführer
berufen.
Since
2004
he
has
been
involved
in
the
meetings
of
the
Ständige
Konferenz
Tanz;
he
coordinated
its
formation
to
a
registered
society
and
in
March
2006
was
appointed
to
establish
the
SK
Tanz.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Club
muss
es
sich
um
einen
eingetragenen
Verein
handeln,
der
daher
auch
einer
Aufsicht
durch
die
örtlichen
und
nationalen
Behörden
unterliegt
.
The
club
must
be
a
legally
registered
association,
and
therefore
accountable
to
local
and
national
authorities.
ParaCrawl v7.1
Wir
meldeten
TUN
als
eingetragenen
gemeinnützigen
Verein
an,
helfen
Tier,
Natur
und
Umwelt,
wo
wir
können.
We
registered
"TUN"
as
a
charitable
association
and
we
help
animals,
nature
and
the
environment
wherever
we
can.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Essen
ansässige
texpertec
GmbH
ist
Fördermitglied
von
Förderturm,
einem
eingetragenen
Verein,
der
Kinder
bedürftiger
Eltern
in
Essen
mit
verschiedenen
Projekten
wie
nachschulischer
Betreuung,
Hausaufgabenhilfe
und
Mittagessen
unterstützt.
Located
in
Essen,
texpertec
GmbH
is
a
sponsor
of
Förderturm,
a
registered
charitable
organization
that
supports
children
of
parents
in
need
in
Essen
through
various
projects
such
as
post-school
care,
homework
supervision
and
free
lunches.
CCAligned v1
Im
Bereich
Corporate
Citizenship
lag
der
Schwerpunkt
2016
auf
der
Neuausrichtung
des
Engagement-Portfolios
und
der
Transformation
der
Mitarbeiter-Hilfsinitiative
help
alliance
von
einem
eingetragenen
Verein
in
eine
gemeinnützige
Gesellschaft
unter
dem
Dach
der
Lufthansa
Group.
In
the
area
of
Corporate
Citizenship,
the
focus
in
2016
was
on
the
repositioning
of
the
engagement
portfolio
and
the
transformation
of
the
staff
charity
initiative
help
alliance
from
a
registered
association
(eingetragener
Verein)
to
a
not-for-profit
organization
(gemeinnützige
Gesellschaft)
under
the
umbrella
of
the
Lufthansa
Group.
ParaCrawl v7.1
Diesen
eingetragenen
Verein
hat
die
MTU
gemeinsam
mit
dem
Freistaat
Bayern,
der
EADS
und
Liebherr-Aerospace
im
Jahr
2005
gegründet.
In
conjunction
with
the
Bavarian
government,
EADS
and
Liebherr-Aerospace,
MTU
founded
this
registered
association
in
2005.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedschaft
im
eingetragenen
Verein
setzt
die
höchste
freiwillige
Verpflichtung
voraus,
gemessen
in
Jahren
des
Engagements
und
in
der
Verantwortung,
langfristigen
Konsens
über
persönliche
Meinungen
zu
stellen.
Membership
in
this
association
requires
the
highest
commitment,
measured
in
years
of
dedication
and
the
responsibility
to
put
long-term
consensus
over
personal
opinion.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee,
einen
Verein
als
Forum
und
Netzwerk
für
Menschen
teiljüdischer
Herkunft
zu
gründen
entstand
Ende
2008,
auch
deshalb,
weil
wir
uns
von
einem
eingetragenen
Verein
eine
größere
Wirkung
und
klarere
Organisation
versprechen
als
von
einer
rein
privat
organisierten
Gruppe.
The
idea
of
founding
an
association
as
a
forum
and
network
for
patrilineal
Jews
or,
more
broadly,
people
of
partly
Jewish
descent
emerged
in
late
2008;
it
is
partly
motivated
by
the
greater
impact
and
clearer
principles
of
organisation
that
a
registered
association
promises
as
compared
t0
a
purely
private
initiative.
ParaCrawl v7.1
Eine
Richtererlaubniserteilung
ist
ebenfalls
möglich
für
Richter,
die
nicht
in
einem
WCF-Verein,
sondern
in
einem
anderen
eingetragenen
Verein
Mitglied
sind.
A
Judges
permission
is
also
possible
for
a
judge
who
is
not
a
member
of
a
WCF
club
but
in
another
registered
organization.
ParaCrawl v7.1
Anmerkungen:
Nehmen
Sie
keine
Katze
von
Züchtern,
die
Katzen
züchten,
ohne
Mitglied
bei
einem
eingetragenen
Verein
zu
sein.
Note:
Do
not
take
a
cat
from
those
breeders,
who
breed
cats
without
being
a
member
in
a
registered
club.
ParaCrawl v7.1
Einen
eingetragenen
Verein
hatte
Bruno
Gröning
immer
angestrebt,
um
den
gesetzlichen
Schutz
seines
Wirkens
zu
gewährleisten.
Bruno
Gröning
did
always
aim
for
a
registered
association
to
ensure
the
legal
protection
of
his
doings.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
damaligen
Vorstand
und
dessen
sehr
dynamischen
Vorsitzenden
William
Sandjoh,
der
dem
gemeinnützigen
eingetragenen
Verein
neuen
Schwung
brachte,
ging
die
Saga
der
CCG
e.V.
weiter.
The
CCG
e.V
saga
continued
with
the
former
executive
office
under
the
leadership
of
the
dynamic
president
William
Sandjoh
who
brought
a
fresh
whiff
of
life
in
the
association.
ParaCrawl v7.1
Alle,
die
sich
um
die
Bekanntgabe
von
Daten
online
sorgen,
sollten
sich
für
MetaGer
interessieren,
einen
eingetragenen
gemeinnützigen
Verein,
der
von
der
Leibniz
Universität
Hannover
betrieben
wird
und
dessen
Werte
sich
deutlich
von
jenen
der
dominierenden
Akteure
unterschieden.
For
anyone
concerned
about
online
disclosures,
the
values
driving
privacy-protected
search
company
MetaGer,
a
non-profit
organisation
spun
out
of
Leibniz
University
in
Germany,
are
clearly
different
to
the
dominant
players.
ParaCrawl v7.1