Übersetzung für "Vereinbarten leistungen" in Englisch

Das CERÊS ist verpflichtet, die vereinbarten Leistungen bereitzustellen und zu erbringen.
CERÊS is obliged to provide and provide the agreed services.
CCAligned v1

Unsere Kunden haben nur Anspruch auf Nutzung von vereinbarten Leistungen.
Our customers only have the right to use agreed services.
ParaCrawl v7.1

Er vergibt oder untervergibt keine vertraglich vereinbarten Leistungen ohne vorherige Zustimmung von Munters.
Shall not assign or sub-contract work under the contract without the prior approval of Munters;
ParaCrawl v7.1

Vertragsgrundlage sind die umseitig aufgeführten, zwischen Hotel und Kunden vereinbarten Leistungen.
The basis of the contract is formed by the services agreed between the hotel and customer as listed overleaf.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang der vereinbarten Leistungen ergibt sich aus dem übersandten Angebot.
The scope of the arranged performances results from the sent offer.
ParaCrawl v7.1

Die vertraglich vereinbarten Leistungen gelten durch die Ersatzgestellung als erfüllt.
The contractually agreed services shall be deemed fulfilled by the substitute placement.
ParaCrawl v7.1

Der Teilnehmer ist verpflichtet, den für diese Leistungen vereinbarten Preis zu zahlen.
The participant is obligated to pay for these services the agreed price.
ParaCrawl v7.1

Die Daten können an Dritte weitergegeben werden nur die Leistung der vertraglich vereinbarten Leistungen zu gewährleisten;
The data may be disclosed to third parties only to ensure the performance of contracted services;
ParaCrawl v7.1

Der größte Schwerpunkt für ihn sei jedoch, dass die vertraglich vereinbarten Leistungen eingehalten werden.
However, the main point for him was to ensure that all services agreed would actually be provided.
ParaCrawl v7.1

Dass Studentinnen und Studenten nicht aktiv partizipieren, unregelmäßig teilnehmen oder nicht die vereinbarten Leistungen erbringen?
That students do not participate actively, attend irregularly or do not perform as agreed?
ParaCrawl v7.1

Der Vertragspartner kann mit Voxtronic Änderungs- und Ergänzungswünsche der vertraglich vereinbarten Leistungen in schriftlicher Form vereinbaren.
The contractual partner can arrange desired changes or additions to the contractually arranged services with Voxtronic in written form.
ParaCrawl v7.1

Kann ich die vertraglich vereinbarten optionalen Leistungen (Transport, Versicherung usw.) stornieren?
Can I cancel the optional services I have requested (transfers, insurance, etc.)?
CCAligned v1

Das benutzerfreundliche CMP Mobile Dashboard gibt einen klaren Überblick über alle vereinbarten Leistungen und Anwendungsmöglichkeiten.
The user-friendly CMP Mobile dashboard gives a clear overview of all agreed services and application options.
ParaCrawl v7.1

Die vereinbarten Leistungen umfassen die Instandhaltung, Programme für die Zuverlässigkeitsüberwachung und -verbesserung sowie Logistikleistungen.
The contracted services include maintenance, programs for reliability monitoring and enhancement as well as logistic services.
ParaCrawl v7.1

Die Bereitschaft und Fähigkeit gemeinsame Projekte zur Erweiterung und Ergänzung der vereinbarten Leistungen durchzuführen.
Willingness and ability to undertake joint projects to extend or enhance agreed services.
ParaCrawl v7.1

Der Beherberger ist verpflichtet, die vereinbarten Leistungen in einem seinem Standard entsprechenden Umfang zu erbringen.
The accommodation provider shall be obliged to provide the agreed services to an extent that complies with their standards.
ParaCrawl v7.1

Ein Vertrag kommt erst mit unserer schriftlichen Auftragsbestätigung oder mit Auslieferung der vereinbarten Leistungen zustande.
A contract shall not come about until we have confirmed the order in writing or executed the agreed performances.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnungsstellung erfolgt mit Lieferung der bestellten Gegenstände oder der Erbringung der vereinbarten Leistungen.
9.2 Invoices shall be provided with delivery of the ordered items or rendering of the agreed services.
ParaCrawl v7.1

Ulfsby Webdesign ist dafür verantwortlich, die vereinbarten Leistungen in den vereinbarten Preis durchführen.
Ulfsby webdesign is responsible to perform the agreed services to the agreed price.
ParaCrawl v7.1

Der Benutzer genehmigt die automatische Verarbeitung personenbezogener Daten, nötig für die vereinbarten Leistungen.
The user authorizes the automatic processing of the personal details, required for the provision of the services agreed.
ParaCrawl v7.1

Der Veranstalter und/oder Vermittler, der Vertragspartei ist, muss sich darum bemühen, dem Verbraucher bei Schwierigkeiten Hilfe zu leisten, selbst wenn der Veranstalter oder Vermittler nicht für die Schäden verantwortlich ist, da diese unvorhersehbaren oder nicht abwendbaren Versäumnisse einem Dritten zuzurechnen sind, der an der Bewirkung der vertraglich vereinbarten Leistungen nicht beteiligt ist, oder aufgrund der Tatsache, dass diese Versäumnisse auf höhere Gewalt entsprechend der Definition in der Norm E.1.4.4 oder auf ein Ereignis zurückzuführen sind, das der Veranstalter und/oder der Vermittler bzw. der Leistungsträger trotz aller gebotenen Sorgfalt nicht vorhersehen oder abwenden konnte.
The organizer and/or retailer party to the contract shall be required to give prompt assistance to a consumer in difficulty even if the organiser or retailer is not responsible for damages due to the fact that the failures are attributable to a third party unconnected with the provision of the services contracted for, and are unforeseeable or unavoidable, or due to the fact that such failures are due to a case of force majeure such as that defined in Standard E.1.4.4, or to an event which the organizer and/or retailer or the supplier of services, even with all due care, could not foresee or forestall.
DGT v2019

Wird nach der Abreise ein erheblicher Teil der vertraglich vereinbarten Leistungen nicht erbracht oder stellt der Veranstalter fest, dass er nicht in der Lage sein wird, einen erheblichen Teil der vorgesehenen Leistungen zu erbringen, so hat der Verbraucher folgende Ansprüche:
Where, after departure, a significant proportion of the services contracted for is not provided or the organizer perceives that he will be unable to procure a significant proportion of the services to be provided the consumer shall be entitled to:
DGT v2019

Falls dem Verbraucher nach Antritt einer Pauschalreise ein erheblicher Teil der vertraglich vereinbarten Leistungen nicht erbracht wird oder falls der Reiseveranstalter feststellt, daß er einen bedeutenden Teil dieser Leistungen nicht erbringen kann, muß er dem Verbraucher gegenüber bestimmte Verpflichtungen haben.
Whereas if, after the consumer has departed, there occurs a significant failure of performance of the services for which he has contracted or the organizer perceives that he will be unable to procure a significant part of the services to be provided; the organizer should have certain obligations towards the consumer;
JRC-Acquis v3.0

Der Reisende kann die vorgeschlagenen anderen Vorkehrungen nur dann ablehnen, wenn diese nicht mit den in dem Pauschalreisevertrag vereinbarten Leistungen vergleichbar sind oder die gewährte Preisminderung nicht angemessen ist.
The traveller may reject the proposed alternative arrangements only if they are not comparable to what was agreed in the package travel contract or the price reduction granted is inadequate.
DGT v2019

Andere Versicherungsträger als Versorgungswerke, insbesondere Versicherungsgesellschaften, die auf dem Markt der kollektiven betrieblichen Vorsorge tätig sind, können folglich diskriminiert werden, weil die Sozialpartner nicht zur Durchführung von Ausschreibungen verpflichtet sind, die jedem interessierten Marktteilnehmer die Abgabe eines Angebots für die zwischen den Sozialpartnern vereinbarten Leistungen und den Erhalt des Zuschlags wegen der besseren Qualität seiner Dienstleistungen und/oder ihres günstigeren Preises ermöglichen würde.
Insurers other than provident societies, and especially insurance undertakings operating in the market for group personal protection at company level, are therefore liable to be the subject of discrimination on account of the absence of obligation for the social partners to issue invitations to tender with the aim of allowing any market operator interested to submit a bid to cover the benefits agreed between the social partners and to be chosen on account of the superior quality of its services and/or their lower price.
DGT v2019

Nach dem Urteil des Europäischen Gerichtshofes sei bei Arbeitsverträgen, wenn die vereinbarten Leistungen außerhalb der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft erbracht worden seien, das Gericht am Wohnsitz des Beklagten zu ständig.
According to the ruling of the European Court of Justice, jurisdiction in the case of contracts of employment under which the work agreed was to be performed outside the Member States of the Community rested with the courts of the State in which the appellant was domiciled.
EUbookshop v2