Übersetzung für "Verdrängen aus" in Englisch
Dies
beeinflusst
das
Verdrängen
der
Sauerstoffmoleküle
aus
der
Verpackung
negativ.
This
has
a
negative
influence
on
the
displacement
of
the
oxygen
molecules
from
the
package.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
umfasst
ein
Verdrängen
von
Fasern
aus
dem
Lochbereich.
The
method
according
to
the
invention
includes
displacement
of
fibres
from
the
hole
region.
EuroPat v2
Die
entgegengesetzte
zweite
Drehrichtung
ist
funktional
dem
Verdrängen
der
Süßwarenmasse
aus
der
Dosierkammer
zugeordnet.
The
opposite
second
rotational
direction
is
functionally
associated
with
the
act
of
removing
the
confectionery
mass
from
the
dosing
chamber.
EuroPat v2
Salicylate,
Phenylbutazon,
Diphenylhydantoin
(=
Phenytoin),
Barbiturate,
Tranquilizer,
orale
Kontrazeptiva,
Tetrazykline,
Amidopyrin-Derivate,
Sulfonamide,
Thiaziddiuretika,
orale
Hypoglykämika,
Doxorubicin
und
p-Aminobenzoesäure
verdrängen
Methotrexat
aus
seiner
Bindung
an
Serumalbumin
und
erhöhen
dadurch
die
Bioverfügbarkeit
und
somit
auch
die
Toxizität
(indirekte
Dosiserhöhung).
Salicylates,
phenylbutazone,
diphenylhydantoin
(=
phenytoin),
barbiturates,
tranquillisers,
oral
contraceptives,
tetracyclines,
amidopyrine
derivatives,
sulphonamides,
thiazide
diuretics,
oral
hypoglycaemics,
doxorubicin
and
p-aminobenzoic
acid
displace
methotrexate
from
serum
albumin
binding
and
thus
increase
bioavailability
and
hence
toxicity
(indirect
dose
increase).
ELRC_2682 v1
Derartige
Spiele
-
im
Verband
mit
dem
Brot
des
Wirtschaftswachstums
-
verdrängen
subversive
Nachrichten
aus
dem
Ausland,
vor
allem
wenn
sie
mit
nationalistischer
Propaganda
garniert
sind,
die
die
Menschen
gegen
die
kleinste
noch
durchgeschlüpfte
Subversion
immun
machen
sollen.
Such
circuses--combined
with
the
bread
of
economic
growth--crowds
out
subversive
messages
from
abroad,
especially
when
combined
with
nationalistic
propaganda
designed
to
inoculate
people
against
whatever
subversive
media
content
that
might
slip
through.
News-Commentary v14
Salicylate,
Phenylbutazon,
Phenytoin,
Barbiturate,
Tranquilizer,
orale
Kontrazeptiva,
Tetrazykline,
Amidopyrin-Derivate,
Sulfonamide
und
p-Aminobenzoesäure
verdrängen
Methotrexat
aus
seiner
Bindung
an
Serumalbumin
und
erhöhen
dadurch
die
Bioverfügbarkeit
(indirekte
Dosiserhöhung).
Salicylates,
phenylbutazone,
phenytoin,
barbiturates,
tranquillisers,
oral
contraceptives,
tetracyclines,
amidopyrine
derivatives,
sulfonamides
and
p-aminobenzoic
acid
displace
methotrexate
from
serum
albumin
binding
and
thus
increase
bioavailability
(indirect
dose
increase).
TildeMODEL v2018
Nach
Verdrängen
der
Luft
aus
dem
Reaktionsgefäß
durch
Sauerstoff
wird
der
Rührer
angestellt
und
bei
70°C
wird
unter
kräftigem
Rühren
reiner
Sauerstoff
unter
Normaldruck
in
die
Mischung
eingeleitet.
After
expelling
the
air
from
the
reaction
vessel
by
oxygen,
the
stirrer
was
switched
on
and
pure
oxygen
was
passed
into
the
mixture
at
70°
C.
under
normal
pressure,
while
stirring
vigorously.
EuroPat v2
Nach
Verdrängen
der
Luft
aus
dem
Reaktionsgefäß
durch
Sauerstoff
wird
der
Rührer
angestellt
und
bei
70°Cunter
kräftigem
Rühren
reiner
Sauerstoff
unter
Normaldruck
in
die
Mischung
eingeleitet.
After
displacing
the
air
from
the
reaction
vessel
by
means
of
oxygen,
the
stirrer
was
started
and
pure
oxygen
was
introduced
into
the
mixture
under
normal
pressure
at
70°
C.,
with
vigorous
stirring.
EuroPat v2
Nach
Verdrängen
der
Luft
aus
dem
Reaktionsgefäß
durch
Sauerstoff
wird
der
Rührer
angestellt,
das
Reaktionsgemisch
auf
90°
C
gebracht
und
bei
dieser
Temperatur
reiner
Sauerstoff
unter
Normaldruck
in
die
Mischung
eingeleitet.
After
displacing
the
air
from
the
reaction
vessel
by
means
of
oxygen,
the
stirrer
is
started,
the
reaction
mixture
is
brought
to
90°
C.
and
pure
oxygen
is
introduced,
under
normal
pressure,
into
the
mixture
at
this
temperature.
EuroPat v2
Wird
nach
dem
Verdrängen
des
Produktes
aus
der
Pumpenkammer
durch
Loslassen
der
Membran
das
Volumen
der
Pumpenkammer
wiederum
vergrößert,
so
schließt
infolge
der
auftretenden
Saugwirkung
das
zweite
Rückschlagventil,
wodurch
keine
Außenluft
durch
den
Auslaßkanal
hindurch
in
die
Pumpenkammer
gelangen
kann.
After
the
product
has
been
displaced
out
of
the
pump
chamber,
the
membrane
is
released,
so
that
the
volume
of
the
pump
chamber
is
again
increased,
whereby
a
suction
force
is
produced
to
close
the
second
check
valve,
preventing
any
outside
air
from
entering
the
pump
chamber
through
the
outlet
passage.
EuroPat v2
Durch
das
Öffnen
des
Ventiles
27
wird
nun
die
Raubleitung
12
des
Oberstempels
4
geöffnet
und
das
über
die
Setzleitung
10
und
das
zum
Setzraum
7
des
Oberstempels
4
öffnende
Rückschlagventil
33
eingepresste
Druckmittel
in
den
Setzraum
7
des
Oberstempels
4
bewirkt
nun
ein
Verdrängen
des
Druckmittels
aus
dem
Raubraum
8
des
Oberstempels,
wobei
dieses
Druckmittel
über
die
Raubleitung
12,das
Ventil
27,
die
Leitung
22
und
das
zur
Raubleitung
14
öffnende
Rückschlagventil
23
in
die
Raubleitung
14
gelangt.
By
opening
the
valve
27,
the
deconsolidating
conduit
12
of
the
top
prop
4
becomes
opened
and
the
pressurizing
fluid
pressed
into
the
consolidating
space
7
via
the
consolidating
conduit
10
and
the
check
valve
33
opening
into
the
consolidating
space
7
of
the
top
prop
4
is
pressing
out
the
pressurizing
fluid
from
the
deconsolidating
space
8
of
the
top
prop,
noting
that
this
pressurizing
fluid
is
flowing
into
the
deconsolidating
conduit
14
via
the
deconsolidation
conduit
12,
the
valve
27,
the
conduit
22
and
the
check
valve
23
opening
in
direction
to
the
deconsolidating
conduit
14.
EuroPat v2
Da
AI-Halogenide
wie
etwa
AICI
3
stärkere
Lewis-Säuren
sind
als
AI-Alkyle
und
Alkyl-Al-halogenide,
verdrängen
sie
diese
aus
den
Komplexen
und
machen
sie
daher
für
die
weitere
Umsetzung
mit
den
Carbonsäurehalogeniden
verfügbar.
Owing
to
the
fact
that
Al-halides
such
as
AlCl3
are
stronger
Lewis
acids
than
Al-alkyls
and
alkyl-Al-halides,
they
expel
the
latter
from
the
complex
compounds
and
render
them
available
for
the
further
reaction
with
the
carboxylic
acid
halides.
EuroPat v2
Ähnliche
Nachteile
treten
aber
auch
nach
beendeter
Filtration
auf,
weil
sich
die
zum
Verdrängen
der
Trübe
aus
dem
Filterku.chen
erforderliche
Flüssigkeit
wiederum
mit
der
Trübe
bzw.
dem
Filtrat
vermischt.
Similar
disadvantages
are
encoutered
when
the
filtration
has
been
terminated
because
the
liquid
which
is
required
to
displace
the
slurry
from
the
filter
bed
is
also
mixed
with
the
slurry
or
the
filtrate.
EuroPat v2
Nach
Verdrängen
der
Luft
aus
dem
Autoklaven
durch
aufeinanderfolgendes
Spülen
der
Apparatur
mit
Stickstoff
und
Wasserstoff
wird
Wasserstoff
bis
zu
einem
Druck
von
50
bar
in
den
Autoklaven
gedrückt.
After
displacing
the
air
from
the
autoclave
by
successive
flushing
of
the
apparatus
with
nitrogen
and
hydrogen,
hydrogen
is
injected
into
the
autoclave
up
to
a
pressure
of
50
bar.
EuroPat v2
Nach
dem
Verdrängen
restlicher
Dicarbonsäure
aus
dem
Ionentauscher
und
anschließender
Wäsche
mit
Wasser
wird
der
Ionentauscher
mit
Salpetersäure
eluiert.
After
remaining
dicarboxylic
acids
have
been
displaced
from
the
ion
exchanger
and
it
has
been
washed
with
water,
it
is
eluted
with
nitric
acid.
EuroPat v2
Das
Wahrnehmen
selbst
beruht
auf
der
Erscheinung,
daß
die
in
der
Nähe
der
Schleife
liegenden
elektrisch
leitenden
Gegenstände
die
Induktivität
der
Schleife
infolge
der
Wirbelstromwirkung
durch
Verdrängen
des
Flusses
aus
ihrem
eigenen
Volumen
beeinflussen.
The
detection
itself
is
based
on
the
phenomenon
that
the
inductance
of
the
loop
is
influenced
by
objects
being
electrically
conductive
and
lying
in
the
vicinity
of
the
loop
so
that,
due
to
the
eddy-current
effect,
the
flux
generated
by
the
loop
is
displaced
by
the
volume
of
the
objects.
EuroPat v2
Es
verbleibt
dabei
jedoch
immer
ein
gewisser
Ölfilm
noch
auf
den
Reibungspartnern,
der
sich
nicht
verdrängen
lässt,
da
aus
Festigkeitsgründen
die
ölaufnehmenden
Nuten
nur
in
gewissem
Abstand
voneinander
angeordnet
sein
können.
A
certain
oil
film
always
remains
on
the
friction
partners,
however,
which
cannot
be
displaced
since
for
reasons
of
strength
the
oil-receiving
grooves
can
be
arranged
only
at
certain
distances
from
one
another.
EuroPat v2
Anschließend
erfolgt
bei
geschlossenem
Steuerventil
91
das
Verdrängen
des
Dampfes
aus
der
Flasche
12,
das
teilweise
und
vollständige
Vorspannen
der
Flasche
12
mit
CO?-Gas
zunächst
aus
dem
Rückgaskanal
31
und
anschließend
aus
der
Versorgungsleitung
32,
das
Füllen
der
Flasche
12
sowie
das
Entlasten
der
gefüllten
Flasche,
wie
dies
vorstehend
in
Zusammenhang
mit
der
Fig.
With
the
control
valve
91
closed,
there
are
subsequently
effected
the
displacement
of
the
steam
out
of
the
bottle
12,
the
partial
and
complete
pressurization
of
the
bottle
12
with
CO2
gas
initially
out
of
the
return
gas
channel
31
and
subsequently
out
of
the
supply
line
32,
the
filling
of
the
bottle
12,
as
well
as
the
venting
of
the
filled
bottle,
as
previously
described
in
conjunction
with
the
embodiment
of
FIG.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Vorschubgeschwindigkeit
des
Stempels
steuerbar,
gegebenenfalls
nach
einem
vorgegebenen
Programm,
damit
beim
Verdrängen
der
Masse
aus
den
Zonen
zwischen
den
Kontaktflächen
in
den
restlichen
Formhohlraum
nicht
zu
hohe
Fließgeschwindigkeiten
entstehen.
The
velocity
of
feed
of
the
plunger
is
advantageously
controllable
in
order
to
avoid
excessively
high
flow
velocities
during
displacement
of
the
mass
from
the
zones
between
the
contact
surfaces
into
the
remainder
of
the
mold
cavity.
EuroPat v2
Nach
Verdrängen
der
Luft
aus
dem
Oxidationsgemäß
wird
auf
70°
C
erwärmt
und
bei
dieser
Temperatur
unter
Normaldruck
Sauerstoff
in
das
Reaktionsgemisch
eingerührt.
After
displacing
the
air
from
the
oxidation-according
the
mixture
is
warmed
to
70°
C.
and
at
this
temperature
oxygen
is
stirred
into
the
reaction
mixture
under
normal
pressure.
EuroPat v2
Nach
Verdrängen
der
Luft
aus
dem
Reaktionsgefäß
durch
Sauerstoff
wird
der
Rührer
angestellt,
das
Reaktionsgemisch
auf
80°C
gebracht
und
bei
dieser
Temperatur
unter
kräftigem
Rühren
Sauerstoff
unter
Normaldruck
in
die
Mischung
eingeleitet.
After
expelling
the
air
from
the
reaction
vessel
by
oxygen,
the
stirrer
is
switched
on,
the
reaction
mixture
is
brought
to
80°
C.
and
oxygen
is
passed
into
the
mixture
at
this
temperature
and
under
normal
pressure,
whilst
stirring
vigorously.
EuroPat v2
Das
obere
Ende
des
Ansatzes
46
der
Ventilnadel
26
ist
ballig
ausgeführt,
weil
hier
die
Kappe
48
in
der
dargestellten
Ausgangslage
unmittelbar
an
der
Ventilnadel
26
bzw.
an
deren
Ansatz
46
abgestützt
ist
und
die
Balligkeit
das
Verdrängen
des
Kraftstoffs
aus
dem
Dämpfungsraum
60
erleichtert.
The
upper
end
of
the
extension
46
of
the
valve
needle
26
is
rounded
in
embodiment,
because
here
the
cap
48
is
supported,
in
the
illustrated
outset
position,
directly
on
top
of
the
valve
needle
26
or
on
its
extension
46,
and
the
rounded
contour
makes
it
easier
to
positively
displace
the
fuel
from
the
damping
chamber
60.
EuroPat v2
Diese
Mikroporen-4
sind
durch
das
Verdrängen
des
Wassers
aus
der
keramischen
Masse
entstanden
und
können
ihrerseits
ein
eigenes
Maximum
der
Porenverteilung-bilden.
These
micropores
4
are
generated
by
the
displacement
of
the
water
from
the
ceramic
mass
and
they
in
turn
can
have
their
own
maximum
of
the
pore
distribution
curve.
EuroPat v2
Sauerstofffreies
Medium
wird
in
dem
bekannten
Verfahren
durch
das
Verdrängen
der
Luftatmosphäre
aus
dem
Volumen
der
Pulvermischung
mit
dem
sich
während
der
Wärmebehandlung
verdampfenden
Aktivator
erzeugt.
The
oxygenfree
medium
is
set
up
in
the
prior
art
method
by
expelling
air
from
the
voids
of
the
powder
compound
with
the
activator
which
evaporates
during
the
heat
treatment.
EuroPat v2
Hinzu
kommt,
daß
lediglich
eine
elektrische
Spule
zwischen
Kompensationsplatte
und
Mittelpol
zur
Kompensation
bzw.
zum
Verdrängen
des
Magnetfeldes
aus
dem
Bereich
des
Arbeitsspaltes
vorgesehen
ist.
Added
to
this
is
that
only
one
electrical
coil
is
provided
between
the
compensation
plate
and
the
central
pole
for
the
compensation
or
displacement
of
the
magnetic
field
out
of
the
region
of
the
working
clearance.
EuroPat v2
Der
Energieabbau
erfolgt
dabei
jeweils
durch
Verdrängen
des
Füllgases
aus
der
Kammer,
auf
die
der
Insasse
auftrifft,
in
die
übrigen
Kammern.
In
this
situation
the
gas
inflating
the
gas
bag
is
displaced
from
the
chamber
impacted
by
the
occupant
into
the
remaining
chambers.
EuroPat v2
Dies
kann
z.B.
durch
Erhöhen
der
Ladung
des
Fällungsreagenzes,
Umkehrung
der
Ladung
des
Fällungsreagenzes
oder
durch
Verdrängen
des
Fällungsreagenzes
aus
einem
Komplex
geschehen.
This
may
be
done,
for
example,
by
increasing
the
load
of
the
precipitation
reagent,
reversing
the
load
of
the
precipitation
reagent
or
by
displacement
of
the
precipitation
reagent
from
the
complex.
EuroPat v2
Die
zunächst
langsame
Bewegung
des
Pilotventilschaftes
125
und
der
Düsennadel
wird
nach
dem
vollständigen
verdrängen
des
Brennstoffes
aus
dem
Raum
158
beschleunigt.
The
initially
slow
movement
of
the
nozzle
needle
is
accelerated
as
soon
as
enough
fuel
has
been
displaced
out
of
the
space
158
and
the
pilot
valve
stem
125
has
moved
upwardly
enough.
EuroPat v2