Übersetzung für "Verdrehen" in Englisch
Und
versuchen
Sie
vor
allem
nicht,
die
Tatsachen
zu
verdrehen.
And
above
all,
do
not
try
to
distort
the
facts.
Europarl v8
Ich
kann
es
nicht
erlauben,
dass
Sie
diesen
Vorschlag
verdrehen.
I
cannot
allow
you
to
distort
this
proposal.
Europarl v8
Hör
auf,
mir
die
Worte
zu
verdrehen!
Stop
twisting
my
words.
Tatoeba v2021-03-10
Man
muss
die
Tatsachen
kennen,
bevor
man
sie
verdrehen
kann.
Get
your
facts
first,
and
then
you
can
distort
them
as
much
as
you
please.
Tatoeba v2021-03-10
Nein,
aber
ich
traue
dir
die
Absicht
zu,
es
zu
verdrehen.
No,
but
I
question
your
purpose
for
distorting
it.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wie
die
alles
verdrehen.
You
know
how
they
twist
things.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
Fakten
verdrehen,
wie
er
sie
haben
will.
He
can
twist
facts
any
way
he
wants
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
Euch
dankbar,
wenn
lhr
ihr
nicht
den
Kopf
verdrehen
würdet.
I'd
be
grateful
if
you
were
not
to
turn
her
head.
OpenSubtitles v2018
Sie
verdrehen
sie
gerade,
wie
Sie
wollen.
You
can
twist
'em
any
way
you
like.
OpenSubtitles v2018
Musst
du
mir
ständig
das
Wort
im
Mund
verdrehen?
You
gotta
twist
everything
up
all
the
time,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
stehen
im
Begriff,
einem
unerfahrenen
Mädchen
den
Kopf
zu
verdrehen.
You
havec
caught
the
eye
of
and
turned
the
head
of
an
inexperienced
young
lady.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
in
die
Zukunft
reisen,
verdrehen
Sie
da
nicht
alles?
If
you
go
to
the
future,
won't
you
mess
things
up
for
us?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
durch
den
Stolz
geboren
und
verdrehen
sich
nur
in
dir.
They
are
born
of
pride
and
only
turn
you
in
upon
yourself.
OpenSubtitles v2018
Molly...
sie
können
dir
den
Kopf
verdrehen,
deine
Wahrnehmung.
Molly...
They
can
mess
with
your
head,
your
perception.
OpenSubtitles v2018
Oh,
hören
Sie
auf,
Sie
verdrehen
mir
den
Kopf.
Oh,
stop,
you'll
turn
my
head.
OpenSubtitles v2018