Übersetzung für "Verdoppeln sich" in Englisch

Von oben nach unten verdoppeln sich die Zeilensummen von Zeile zu Zeile.
But can be chosen to allow rows to represent values in "any" base.
Wikipedia v1.0

Während einer langfristigen Behandlung verdoppeln sich die Gastrinwerte in den meisten Fällen.
During long-term treatment, gastrin levels double in most cases.
ELRC_2682 v1

Sie verdoppeln sich alle 18 Monate.
It's doubling every 18 months now.
TED2020 v1

Wenn wir einen Song auf die B-Seite kriegen, verdoppeln sich unsere Tantiemen.
If we can get a song on the other side of the record, it doubles our royalties.
OpenSubtitles v2018

Die wirtschaftlichen und sozialen Disparitäten werden sich verdoppeln.
The economic and social disparities will double.
TildeMODEL v2018

Mit der Erweiterung verdoppeln sich die Disparitäten beim Einkommen.
With enlargement, income disparities will double.
TildeMODEL v2018

Die Chancen Ihrer Schwester verdoppeln sich mit zwei Spendern.
As you're both volunteering, you're doubling your sister's chances.
OpenSubtitles v2018

Bis Ende nächster Woche verdoppeln sich unsere Gebühren.
You want to close by the end of next week, then our fees just doubled.
OpenSubtitles v2018

Mit einem neuen Konzept verdoppeln sich die Umsätze in 18 Monaten.
I'll give you a redesign that'll double sales inside of 18 months.
OpenSubtitles v2018

Es wird weiter wachsen und sich verdoppeln, bis es uns überrannt hat.
It will go on growing and doubling until it takes over.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, der Preis würde sich verdoppeln.
I thought they'd double or something.
OpenSubtitles v2018

Die Anzahl der Bits verdoppeln sich also.
The number of the bits is thus doubled.
EuroPat v2

Der Lkw-Verkehr wird um 40 % zunehmen, der Luftverkehr wird sich verdoppeln.
Road transport will rise by 40%, air traffic will double.
EUbookshop v2

Falls der Bezugsberechtigte verheiratet ist, verdoppeln sich die Ein kommensgrenzen.
For married claimants the income limits will be doubled.
EUbookshop v2

Im weiteren Tagesverlauf verdoppeln sich die Bakterien wieder,
It's asleep in the sand.
QED v2.0a

Diese selbe Nacht, besorgt sich verdoppeln zu lassen, beschließt Lindbergh wegzugehen.
This night, anxious to be even made double, Lindbergh decides to leave.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Werte verdoppeln sich in LoRes.
All these values double when in lores.
ParaCrawl v7.1

Die unter A genannten Preise verdoppeln sich.
The prices listed under section A are doubled.
ParaCrawl v7.1

Die anderen Lavasymbole verdoppeln sich und ordnen sich wieder zufällig irgendwo an.
The other lava balls will double up and will be positioned randomly for the next spin.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Zinssatz verdoppeln sich die Schulden im Laufe von 4 Jahren.
That rate is doubling the debt over a period of 4 years.
ParaCrawl v7.1

Einige C-Signale verdoppeln sich auf Grund der Amidstruktur.
Some C signals are doubled due to the amide structure.
EuroPat v2

Einige C-Signale verdoppeln sich aufgrund der Amidstruktur (Rotamere).
Some C signals are doubled due to the amide structure (rotamers).
EuroPat v2

Verdoppeln Sie sich, um Stiche während der ganzen Struktur zu vervierfachen.
Double to Quadruple stitches throughout the whole structure.
CCAligned v1

Erträge aus Zentral- und Osteuropa sollen sich verdoppeln.
Earnings from CEEC expected to double.
CCAligned v1