Übersetzung für "Verdammt schnell" in Englisch

Sie sind ja verdammt schnell, Inspector.
My word, you were here quickly, inspector.
OpenSubtitles v2018

Halte dich bereit, es wird verdammt schnell gehen.
Now you get ready. 'Cause this is gonna happen awful fast.
OpenSubtitles v2018

Und weißt du, Alice, er braucht es verdammt schnell.
And you know what, Alice? He needs it pretty fucking quick.
OpenSubtitles v2018

Dein dämonischer Hintern wird verdammt schnell ein sterblicher Hintern.
Your demon ass is going to be a mortal ass pretty damn quick.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe einfach nicht, wie verdammt schnell waren sie, Mann.
I just don't understand how fucking fast they were, man.
OpenSubtitles v2018

Die Bullen haben mich ja verdammt schnell gefunden.
The cops found me this quick?
OpenSubtitles v2018

Es ist nur, dass es so verdammt schnell geht, weißt du?
It's just that it's gone so darn fast, you know? Like warp speed.
OpenSubtitles v2018

Es geht alles so verdammt schnell.
It's coming up pretty fast.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sagen, Sie gewöhnen sich verdammt schnell an Prinzipien.
Wussin, you're learning fast about principles
OpenSubtitles v2018

Als sie starb, war sie um die 30 und verdammt schnell.
Before she died, she was about 30 and fast as hell.
OpenSubtitles v2018

Wegen seiner ausgezeichneten Treffsicherheit arbeitet er verdammt schnell und problemlos.
Due to his excellent marksmanship, he works the fastest and with ease.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, er ist schnell für einen alten Mann!
Damn, he moves fast for an old guy!
OpenSubtitles v2018

Wir holen ihn besser verdammt schnell zurück.
We'd better get it back damn fast.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Sie wäre, würde ich jetzt reden und zwar verdammt schnell.
If I was you, I would speak up and pretty goddamn fast.
OpenSubtitles v2018

Das haben sie verdammt schnell getan.
They moved quickly.
OpenSubtitles v2018

Sie haben den Fall verdammt schnell gelöst, Petty Officer ...
Well, you cracked the case awful fast, Petty Officer...
OpenSubtitles v2018

Normalerweise sind Ihre Gedanken dabei verdammt schnell aus der Stadt zu verschwinden.
Usually their minds are on getting the hell out of Dodge.
OpenSubtitles v2018

Auf einer Party verliert man sich verdammt schnell aus den Augen.
You can't fucking keep up with a man at a party.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, für eine Schildkröte ist er verdammt schnell.
You know, for a turtle, he's surprisingly quick.
OpenSubtitles v2018

Das alles macht dieses Triathlonbike verdammt schnell.“
All these factors combined together make the bike damn fast.”
ParaCrawl v7.1

Präzise, zielgenau und vor allem eins: verdammt schnell.
Precise, accurate and above all: extreme fast.
ParaCrawl v7.1

Und mit ihren großen Wheels können sie verdammt schnell werden!
And with its large wheels, it can be quite fast!
ParaCrawl v7.1

Und vor allem sind die Bikes dabei noch immer verdammt schnell!
And most of all these bikes are still damn fast!
ParaCrawl v7.1

Das ist verdammt schnell angesichts der Entfernung zwischen dem Tester und dem VPN-Server.
That's pretty darn quick considering the distance between the tester and the VPN server .
ParaCrawl v7.1

Hab aber keine Angst, er spielt auch verdammt schnell, hehe.
But don't worry he plays really really fast as well hehe.
ParaCrawl v7.1