Übersetzung für "Verbriefte kredite" in Englisch

Verbriefte Kredite müssen gemäß den folgenden Regeln gemeldet werden:
Securitised loans must be reported according to the following rules:
DGT v2019

Wenn dies nicht der Fall ist, werden sie als „verbriefte Kredite“ ausgewiesen;
Where this is not the case, they are classified as ‘securitised loans’
DGT v2019

Verbriefte Kredite müssen gemäß den folgenden Regeln gemeldet werden : --- Eine Untergliederung nach Laufzeit ist für an nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften gegebene Kredite erforderlich , die von MFIs des Euro-Währungsgebiets vergeben werden .
Securitised loans must be reported according to the following rules : --- a maturity breakdown is required for loans to non-financial corporations originated by euro area MFIs .
ECB v1

Nach der Aufhebung regulatorischer Beschränkungen wird die EZB zudem beginnen, private Wertpapiere anzukaufen (im Grunde gebündelte und verbriefte neue Kredite in den Portfolios der Banken).
When regulatory constraints are overcome, the ECB will also begin purchasing private assets (essentially securitized bundles of banks’ new loans).
News-Commentary v14

Von einem als Leasinggeber auftretenden Originator geschlossene Finanzierungs-Leasingverträge sind in der Aktivposition „verbriefte Kredite“ auszuweisen.
Financial leases granted by an originator, acting as the lessor, are to be recorded under the asset item ‘securitised loans’.
DGT v2019

Diese Position enthält verbriefte Kredite, unabhängig davon, ob die vorherrschende Rechnungslegungspraxis den Ausweis der Kredite in der Bilanz des Berichtspflichtigen verlangt.
This item includes securitised loans, irrespective of whether the prevailing accounting practice requires the recognition of the loans on the reporting agent's balance sheet.
DGT v2019

Die NZBen können die Berichtspflichtigen von den Anforderungen des Abschnitts 3.1 Buchstabe b entbinden, wenn die in Teil 1.1 von Tabelle 5 erfassten Nettostromgrößen für die Zwecke von Abschnitt 3.2 genügen, d. h. wenn verbriefte und ausgebuchte Kredite gemäß der nationalen Praxis von MFIs verwaltet werden.
NCBs may provide a derogation to reporting agents from the requirements of Section 3.1(b) where the net flows collected in Part 1.1 of Table 5 meet the purpose of Section 3.2, i.e. where it is the national practice that securitised and derecognised loans are serviced by MFIs.
DGT v2019

Für statistische Zwecke werden nachrangige Forderungen je nach Art des Instruments entweder als „verbriefte Kredite“ oder als „Schuldverschreibungen“ ausgewiesen.
For statistical purposes, subordinated debt is classified as either ‘securitised loans’ or ‘debt securities’ according to the nature of the instrument.
DGT v2019

Diese Position enthält verbriefte Kredite, unabhängig davon, ob die vorherrschende Rechnungslegungspraxis den Ausweis der Kredite in der Bilanz der FMKG verlangt.
This item includes securitised loans, irrespective of whether the prevailing accounting practice requires the recognition of the loans on the FVC’s balance sheet
DGT v2019

Dies ist ein Zeichen dafür, dass sinnvoll gestaltete Kreditinstrumente, wie Anleihen und verbriefte Kredite, zu einer wichtigen Finanzierungsquelle für mittlere Unternehmen und andere Organisationen werden könnten, die in F & E und Innovation investieren.
This is an indication that properly designed debt instruments, such as bonds and securitised loans, could become a significant source of finance for mid-size firms and other organisations investing in R & D and innovation.
TildeMODEL v2018

Zur Gewährleistung der sektorübergreifenden Kohärenz ist ferner die Möglichkeit vorzusehen, im Zusammenhang mit Anlagen in neu gebündelte, verbriefte Kredite nicht nur die Anforderungen, sondern auch die Folgen eines Verstoßes gegen diese Anforderungen im Wege von Stufe-2-Maßnahmen festzulegen.
It is also necessary to ensure cross-sectoral consistency to enable level 2 measures in the context of investments in repackaged loans to not only specify requirements but also specify the consequences of breaching those requirements.
TildeMODEL v2018

Am Kapitalmarkt wird langfristiges Kapital (Laufzeit von mehr als 12 Monaten) gehandelt, das sind Aktien, Anleihen und verschiedene andere verbriefte Kredite und Anlageformen wie Investmentfonds.
The capital market is the market in which financial instruments with maturities of more than 12 months are traded. These instruments include debt- or equity-backed securities and other securitized investments, e.g. mutual funds.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Originatoren der verbrieften Kredite MFIs sind , die in demselben Staat wie die FMKG ansässig sind und diese inländischen MFIs weiterhin die verbrieften Forderungen ver ­ walten , kann die NZB diesen Teil der Daten über das Kredit ­ portfolio der FMKG in Bezug auf ausstehende Beträge und Finanztransaktionen auf der Grundlage der von inländischen MFIs erhobenen Daten gemäß Artikel 5 der Verordnung ( EG ) Nr. 25/2009 ( EZB / 2008/32 ) erstellen , anstatt diese Daten unmittelbar von FMKGs zu erheben .
If the originators of the securitised loans are MFIs resident in the same country as the FVC , and these domestic MFIs continue to service the securitised assets , the NCB may compile this part of the data on the FVCs » loan portfolio , relating to outstanding amounts and financial transactions , from data collected from domestic MFIs as specified in Article 5 of Regulation ( EC ) No 25/2009 ( ECB / 2008/32 ) , instead of directly collecting these data from FVCs .
ECB v1

Wenn die Originatoren der verbrieften Kredite MFIs sind , die in einem anderen Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets ansässig sind und diese MFIs weiterhin die verbrieften Forde ­ rungen verwalten , tauschen die NZBen die von diesen MFIs erhobenen Informationen gemäß Artikel 5 der Verordnung ( EG ) Nr. 25/2009 ( EZB / 2008/32 ) untereinander aus .
If the originators of the securitised loans are MFIs resident in another euro area Member State , and these MFIs continue to service the securitised assets , NCBs shall exchange the infor ­ mation collected from these MFIs in accordance with Article 5 of Regulation ( EC ) No 25/2009 ( ECB / 2008/32 ) .
ECB v1

In Bezug auf Kredite, die von MFIs des Euro-Währungsgebiets vergeben werden, die nach Laufzeit, Sektor und Gebietsansässigkeit der Schuldner untergliedert sind und hinsichtlich derer die MFIs weiterhin die verbrieften Kredite im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 1071/2013 (EZB/2013/33) verwalten, können die NZBen den FMKGs Ausnahmeregelungen von der Datenmeldung bezüglich dieser Kredite gewähren.
For loans originated by euro area MFIs and broken down by maturity, sector and residency of debtors, and where the MFIs continue to service the securitised loans within the meaning of Regulation (EU) No 1071/2013 (ECB/2013/33), the NCBs may grant FVCs derogations from reporting data on these loans.
DGT v2019

Daher müssen die gemäß dieser Verordnung zur Verfügung gestellten statistischen Daten im Zusammenhang mit den Datenanforderungen für MFIs bezüglich verbriefter Kredite gemäß der Verordnung (EG) Nr. 25/2009 der Europäischen Zentralbank vom 19. Dezember 2008 über die Bilanz des Sektors der monetären Finanzinstitute (Neufassung) (EZB/2008/32) betrachtet werden.
Therefore, the statistical information provided in accordance with this Regulation needs to be considered together with the data requirements for MFIs on securitised loans, as laid down in Regulation (EC) No 25/2009 of 19 December 2008 concerning the balance sheet of the monetary financial institutions sector (recast) (ECB/2008/32).
DGT v2019

Die NZBen können die Daten gemäß Artikel 5 Absatz 2, oder Teile hiervon, für jede FMKG einzeln von gebietsansässigen MFIs erheben, die als Servicer verbriefter Kredite tätig sind.
NCBs may collect the data referred to in Article 5(2), or part thereof, on an FVC-by-FVC basis from resident MFIs acting as servicers of securitised loans.
DGT v2019

Die NZBen können die Daten gemäß Artikel 6 Buchstabe b, oder Teile hiervon, für jede FMKG einzeln von gebietsansässigen MFIs erheben, die als Servicer verbriefter Kredite tätig sind.
NCBs may collect the data referred to in Article 6(b), or part thereof, on an FVC-by-FVC basis from resident MFIs acting as servicers of securitised loans.
DGT v2019

Wenn die Originatoren der verbrieften Kredite MFIs sind, die in demselben Staat wie die FMKG ansässig sind und diese inländischen MFIs weiterhin die verbrieften Forderungen verwalten, kann die NZB diesen Teil der Daten über das Kreditportfolio der FMKG in Bezug auf ausstehende Beträge und Finanztransaktionen auf der Grundlage der von inländischen MFIs erhobenen Daten gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 25/2009 (EZB/2008/32) erstellen, anstatt diese Daten unmittelbar von FMKGs zu erheben.
If the originators of the securitised loans are MFIs resident in the same country as the FVC, and these domestic MFIs continue to service the securitised assets, the NCB may compile this part of the data on the FVCs’ loan portfolio, relating to outstanding amounts and financial transactions, from data collected from domestic MFIs as specified in Article 5 of Regulation (EC) No 25/2009 (ECB/2008/32), instead of directly collecting these data from FVCs.
DGT v2019

Wenn die Originatoren der verbrieften Kredite MFIs sind, die in einem anderen Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets ansässig sind und diese MFIs weiterhin die verbrieften Forderungen verwalten, tauschen die NZBen die von diesen MFIs erhobenen Informationen gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 25/2009 (EZB/2008/32) untereinander aus.
If the originators of the securitised loans are MFIs resident in another euro area Member State, and these MFIs continue to service the securitised assets, NCBs shall exchange the information collected from these MFIs in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 25/2009 (ECB/2008/32).
DGT v2019