Übersetzung für "Verboten sind" in Englisch
Ich
komme
aus
einem
Land,
in
dem
Lebensmittel
von
Klontieren
verboten
sind.
I
come
from
a
country
where
food
from
cloned
animals
is
prohibited.
Europarl v8
Heute
enthalten
viele
Produkte
Chemikalien,
die
bereits
in
der
EU
verboten
sind.
Many
products
today
contain
chemicals
that
are
already
prohibited
within
the
EU.
Europarl v8
Es
ist
richtig,
daß
einige
Asbestsorten
zur
Zeit
noch
nicht
verboten
sind.
It
is
true
that
some
types
of
asbestos
have
not
yet
been
banned.
Europarl v8
Anlandungen
von
Schwarzem
Heilbutt
in
Häfen
von
Nichtvertragsparteien
sind
verboten.
Landings
of
Greenland
halibut
in
ports
of
non-Contracting
Parties
are
prohibited.
DGT v2019
All
diese
Religionen
sind
verboten
und
besitzen
keinen
legalen
Status.
In
fact,
all
of
these
religions
are
outlawed
and
have
no
legal
status.
Europarl v8
Reisen
von
und
nach
Uusimaa
ohne
triftigen
Grund
sind
verboten.
Travel
to
and
from
Uusimaa
is
prohibited
without
a
valid
reason
and
several
hundred
police
officers
are
enforcing
the
restriction
with
the
assistance
of
the
Finnish
Defence
Forces.
ELRC_2922 v1
Wir
alle
wissen:
Wenn
Fehler
verboten
sind,
stirbt
die
Innovation.
Well,
you
and
I
know
when
you
prohibit
failure,
you
kill
innovation.
TED2013 v1.1
Handpässe
in
der
neutralen
Zone
und
im
Angriffsdrittel
sind
verboten.
This
is
usually
when
blood
is
drawn
during
high
sticking.
Wikipedia v1.0
Harte
Pornographie
und
Verbreitung
von
Pornographie
über
Radio
oder
Fernsehen
sind
verboten.
Hard-core
pornography
and
dissemination
of
pornography
on
radio
and
television
are
banned.
Wikipedia v1.0
Natürlich
Bücher,
die
in
China
verboten
sind.
Books
banned
in
China,
of
course.
TED2020 v1
Alle
Formen
der
Rundfunkwerbung
für
Tabakerzeugnisse
sind
verboten.
All
forms
of
radio
advertising
for
tobacco
products
shall
be
prohibited.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
Regionen
Norwegens
sind
frei
von
der
Aujeszky-Krankheit,
und
Impfungen
sind
verboten.
All
regions
in
Norway
are
free
of
the
Aujeszky’s
disease
and
vaccination
is
prohibited.
DGT v2019
Anhang
VII
(Verzeichnis
von
Stoffen,
die
aufgrund
anderer
Rechtsvorschriften
verboten
sind)
Annex
VII
(List
of
substances
banned
under
other
legislation)
TildeMODEL v2018
Sind
bestimmte
Manöver
oder
Handlungen
verboten,
sind
die
jeweiligen
Einschränkungen
zu
codieren.
These
limitations
shall
only
be
encoded
if
they
are
not
already
announced
via
navigational
signs
or
regulations
that
are
encoded
in
the
official
Inland
ENC:
DGT v2019
Ausfuhren
von
Methylbromid
und
teilhalogenierten
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
nach
einem
Nichtvertragsstaat
sind
verboten.
Exports
from
the
Community
of
methyl
bromide
and
hydrochlorofluorocarbons
to
any
State
not
Party
to
the
Protocol
shall
be
prohibited.
TildeMODEL v2018
Folgende
Verwendungszwecke
tierischer
Nebenprodukte
und
ihrer
Folgeprodukte
sind
verboten:
The
following
uses
of
animal
by-products
and
derived
products
shall
be
prohibited:
TildeMODEL v2018
Es
werden
keine
Tätigkeiten
gefördert,
die
in
allen
Mitgliedstaaten
verboten
sind.
No
activity
will
be
funded
that
is
forbidden
in
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Forschungstätigkeiten,
die
in
allen
Mitgliedstaaten
verboten
sind,
werden
nicht
gefördert.
No
funding
shall
be
granted
for
research
activities
that
are
prohibited
in
all
the
Member
States.
DGT v2019
Die
folgenden
Verfahren
zur
Ruhigstellung
sind
verboten:
The
following
methods
of
restraint
shall
be
prohibited:
DGT v2019
Angaben
wie
„X
%
fettfrei“
sind
verboten.
However,
claims
expressed
as
‘X
%
fat-free’
shall
be
prohibited.
DGT v2019
Verstümmelungen
wie
das
Beschneiden
der
Flügel
von
Weiseln
sind
verboten.
Mutilation
such
as
clipping
the
wings
of
queen
bees
is
prohibited.
DGT v2019
Das
Inverkehrbringen
und
die
Verwendung
geregelter
Stoffe
sind
verboten.
The
placing
on
the
market
and
the
use
of
controlled
substances
shall
be
prohibited.
DGT v2019