Übersetzung für "Verbleibenden tage" in Englisch

Über die verbleibenden Tage werden Sie ebenfalls informiert.
You are also informed about the number of days remaining.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie die verbleibenden Tage und melden Sie sich zum Sonderpreis an.
Take advantage of the last days and get your registration at a special price.
CCAligned v1

Während der verbleibenden drei Tage beginnt eine kohlenhydratreiche Diät.
During the remaining three days begin a high carbohydrate diet.
ParaCrawl v7.1

Die verbleibenden Tage verbringen wir noch zusammen mit unserer Familie.
We spent the remaining days with our family.
ParaCrawl v7.1

Bei vorzeitiger Abreise berechnen wir 100% der verbleibenden Tage.
In case of early departure, we charge 100% of the remaining days.
ParaCrawl v7.1

Je nach Art des Produkts und der verbleibenden Tage bis zum Mindesthaltbarkeitsdatum gibt es unterschiedliche Rabatte.
Depending on the product and number of days remaining, different discounts are applied.
TildeMODEL v2018

Die Fehler eines alten Mannes schwellen in der Brust, während die verbleibenden Tage weniger werden.
An old man's mistakes swell in the breast, as remaining days shrink.
OpenSubtitles v2018

Vom 30. Juni bis 1. September beinhaltet diese Gebühr alle verbleibenden Tage Ihres Aufenthaltes.
In the period from 30 June until 01 September that fee includes all remaining days of your stay.
ParaCrawl v7.1

Um die verbleibenden Tage in diesem Monat zu zählen, können Sie die folgende Formel anwenden.
To count remaining days in this month, you can apply the following formula.
ParaCrawl v7.1

Wandelt während der wenigen verbleibenden Tage eueres Lebens auf den Wegen des einen, wahren Gottes.
Walk ye, during the few remaining days of your life, in the ways of the one true God.
ParaCrawl v7.1

Jung und lebendig und herrlich unwissend, was die Anzahl der mir noch verbleibenden Tage anbelangt.
Young and alive and blissfully unaware of the number of my days.
ParaCrawl v7.1

Alternativ kann ein gesperrter Benutzer die verbleibenden Tage des Dienstes auch einem zukünftigen Verein zukommen lassen.
Alternatively, a locked user may count the remaining time of the service towards a future team.
ParaCrawl v7.1

Im nächsten Fenster werden Informationen über die Gültigkeitsdauer der Lizenz und Anzahl der verbleibenden Tage angezeigt.
In the Licensing window, you will find the information about expiration date, license term, and the number of remaining days.
ParaCrawl v7.1

Für die verbleibenden fünfzig Tage sind weitere Veranstaltungen, KünstlerInnenpräsentationen, Konzerte und Performances geplant.
For the remaining fifty days, many more events, artist's presentations, concerts and performances are scheduled.
ParaCrawl v7.1

Xiao Yunliang wurden die verbleibenden 24 Tage seiner vierjährigen Haftstrafe am 23. Februar erlassen.
Xiao Yunliang had the remaining 24 days of his four-year sentence commuted on 23 February.
ParaCrawl v7.1

Ich finde, wir sollten die uns bis Cancún verbleibenden Tage dazu verwenden, alle unsere in Kopenhagen gemachten Versprechen einzulösen.
I really think we should use the remaining days up to Cancún to try to deliver all we pledged in Copenhagen.
Europarl v8

Wenn wir genügend Elemente für einen gemeinsamen Beschluß finden, kann die Präsidentschaft die verbleibenden Tage bis zum Gipfel in Helsinki für eine abschließende Bearbeitung nutzen.
Should there be sufficient unanimity to make a joint decision, the country to hold the presidency can still use the days it has left before the Helsinki Summit to put the finishing touches to the issue.
Europarl v8

Wir sollten von hier aus an die staatlichen Stellen, an die Medien, an die politischen Parteien und nicht zuletzt an die Kandidaten appellieren, die verbleibenden Tage bis zur Wahl unter das entschiedene Gebot von Demokratie, Rechtstaatlichkeit und Fairness zu stellen.
We in this place should appeal to the state authorities, to the media, to the political parties and, not least, to the candidates, to allow the remaining days of the campaign leading up to the election to be characterised by democracy, the rule of law and fairness, which are absolute requirements.
Europarl v8

In der Währungsunion leben, heißt auch, auf einen gut funktionierenden grenzübergreifenden Zahlungsverkehr zählen - das ist das Motto für die verbleibenden 432 Tage!
Living in the monetary union also means counting on a reliable cross-border credit transfer system - this is the battle cry for the remaining 432 days.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe für diesen wichtigen Bericht der Kollegin Martens über die allgemeine und berufliche Bildung gestimmt, doch wünsche ich mir, dass die Rentner, die vormals in den unterschiedlichsten Bereichen der europäischen Produktion beschäftigt waren und nun Karten spielen, zu Hause faulenzen, sich Fernsehprogramme anschauen und die ihnen noch verbleibenden Tage zählen, umgehend, sofern sie dies wünschen, herangezogen werden, um ihr Wissen den Arbeitnehmern und insbesondere den Jugendlichen zu vermitteln.
Mr President, I voted for Mr Martens' important report on education and training, but I hope that the pensioners of the different sectors of European industry will soon stop playing cards or sitting at home in front of the television, counting the days they have left to live, and be used, if they so wish, to pass on their knowledge to workers, especially young workers.
Europarl v8

Dabei nimmt die Frau 84 Tage lang Tabletten ein, die Levonorgestrel und Ethinylestradiol enthalten, die verbleibenden 7 Tage nimmt sie Tabletten ein, die nur Ethinylestradiol enthalten.
For 84 days the woman takes the tablets containing levonorgestrel and ethinylestradiol and then for the remaining 7 days she takes tablets containing only ethinylestradiol.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie auf Ihrem Totenbett liegen, viele Jahre in der Zukunft, würden Sie dann Ihre verbleibenden Tage von heute an dafür geben, die Gelegenheit zu haben, nur einmal der schottischen Sicherheitskamera-Gesellschaft zu sagen:
Dying in your beds, many years from now would you be willing to trade all the days, from this day to that, for one chance, just one chance, to come back and say to the Scottish Safety Camera Partnership,
OpenSubtitles v2018

Ich würde lieber die mir verbleibenden Tage auf dieser Erde mit dir Witze über schlechte Bananen machen.
I'd much rather spend whatever days I have left on this earth making rotten banana jokes with you.
OpenSubtitles v2018

Um den Tag zu den Kalenden des nächsten Monats zu berechnen, ist es notwendig, die verbleibenden Tage im aktuellen Monat zu ermitteln und dazu zwei zu addieren.
To calculate the day of the calends of the upcoming month, counting the number of days remaining in the current month is necessary, then adding two to that number.
WikiMatrix v1

Der Vizepräsident Jacobo Majluta Azar übernahm als kommissarischer Präsident für die verbleibenden 42 Tage von Guzmáns Amtszeit die Regierung.
Vice-President Jacobo Majluta became acting President and ruled for the remaining 43 days of the four-year term.
WikiMatrix v1