Übersetzung für "Verbindlichkeiten tilgen" in Englisch

Der Kommission ist bekannt, dass TB 2004 (sowie später) mehrmals versuchte, einen Teil der Verbindlichkeiten zu tilgen, sie weist jedoch darauf hin, dass diese Zahlungen kaum ausreichten, die aufgelaufenen Zinsen zu decken (siehe Ergebnis der Zahlung von 5 Mio. PLN im Jahr 2004 in der Tabelle unter Randnummer (34)).
The Commission understands that in 2004 and subsequently TB made attempts to repay some of the debt but notes that these repayments barely covered the amounts of interest accrued (see the table in recital (34) for the effect of the PLN 5 million repaid in 2004).
DGT v2019

Wie vorstehend (Randnummer (26)) erläutert, hätte das Unternehmen, um die Abschreibung der Verbindlichkeiten auf Grundlage des Gesetzes vom 30.8.2002 zu erreichen, die sonstigen nicht von der Umstrukturierung auf Grundlage des Gesetzes vom 30.8.2002 betroffenen öffentlich-rechtlichen Verbindlichkeiten tilgen oder deren Tilgung aufschieben müssen.
As explained above (recital (26)) in order to obtain debt cancellation under the Act of 30 August 2002, the company should have repaid, or rescheduled repayment of, all the other public liabilities not subject to restructuring under the Act of 30 August 2002.
DGT v2019

Die Kommission berücksichtigt jedoch die allgemeine Lage der Werft, das Eingeständnis Polens, dass es der Werft nicht gelungen ist, ihre öffentlich-rechtlichen Verbindlichkeiten zu tilgen, sowie die Tatsache, dass die Verbindlichkeiten in der Mehrheit der Fälle, in denen es zur Leistung bestimmter Zahlungen kam, nicht vollständig getilgt wurden.
However, the Commission notes the general situation at the yard, Poland’s confirmation that the yard had failed to fulfil its public-law obligations and the fact that, in most cases where payments actually occurred, liabilities were not repaid in full.
DGT v2019

Die Cashflows aus der betrieblichen Tätigkeit sind ein Schlüsselindikator dafür, in welchem Ausmaß es durch die Unternehmenstätigkeit gelungen ist, Zahlungsmittelüberschüsse zu erwirtschaften, die ausreichen, um Verbindlichkeiten zu tilgen, die Leistungsfähigkeit des Unternehmens zu erhalten, Dividenden zu zahlen und Investitionen zu tätigen, ohne dabei auf Quellen der Außenfinanzierung angewiesen zu sein.
The amount of cash flows arising from operating activities is a key indicator of the extent to which the operations of the entity have generated sufficient cash flows to repay loans, maintain the operating capability of the entity, pay dividends and make new investments without recourse to external sources of financing.
ParaCrawl v7.1

Der Erlös aus dem kombinierten Geldbeschaffungsprogramm wird verwendet, um die Unternehmensbilanz zu stärken, kurzfristige Verbindlichkeiten zu tilgen und weitere Verbesserungen im Produktionsbereich sowie Kostensenkungsmaßnahmen in den bestehenden Betrieben umzusetzen.
Proceeds from the combined fund raising will be utilized to strengthen the Company's balance sheet, settle short term debt, and undertake further production improvements and cost saving measures at existing operations.
ParaCrawl v7.1