Übersetzung für "Verbessern sich" in Englisch

Die Situation kann sich verbessern, aber nur sehr langsam.
The situation may be improving, but only very slowly.
Europarl v8

Außerdem hege ich die Hoffnung, dass seine innenpolitische Situation sich verbessern wird.
Also I am hopeful that its domestic situation will improve.
Europarl v8

Außerdem verbessern sich die Wirtschaftslage und die Wachstumsperspektiven.
What is more, economic conditions and perspectives for growth are improving.
Europarl v8

Dies ist ein anderer Bereich, in dem die Kommission sich verbessern muss.
This is another area in which the Commission must make improvements.
Europarl v8

Die Kommunikation zwischen Parlament und Kommission würde sich verbessern.
Communication between Parliament and the Commission would improve.
Europarl v8

Die Situation dort unten - das haben Sie gesagt - muß sich verbessern.
As you said, the situation down there has to improve.
Europarl v8

Um die Lage zu verbessern, muß sich die Qualität der Regierung ändern.
To improve things we need to change the quality of government.
Europarl v8

Die Bedingungen hierfür verbessern sich zusehends.
We are making quite good progress here.
Europarl v8

Auch die Qualität der Leistungen und die Innovation dürften sich verbessern.
Service quality and innovation are likely to be improved.
Europarl v8

Wenn sich die Beziehungen signifikant verbessern sollen, müssen sich beide Seiten bemühen.
Both sides have to make an effort if there is to be a significant improvement in relations.
Europarl v8

Wenn sie darüber nachdenken, verbessern sich diese Technologien dramatisch.
So if you think about it, these are really dramatically improving.
TED2013 v1.1

Die andere Denkweise ist, dass die Dinge sich verbessern.
The other way to think is, most things improve.
TED2020 v1

Glücklicherweise verbessern sich unsere internationalen Risikoanagement-Institutionen stetig.
Fortunately, our international risk-management institutions are steadily improving.
News-Commentary v14

Meinen Sie, die Lage wird sich verbessern?
Do you think the situation will improve?
Tatoeba v2021-03-10

Die Hämoglobinwerte verbessern sich schrittweise nach dem Ende der Behandlung mit INCIVO.
Haemoglobin values gradually improve after completion of INCIVO dosing.
ELRC_2682 v1

Meint ihr, die Lage wird sich verbessern?
Do you think the situation will improve?
Tatoeba v2021-03-10

Unter einer Estrogentherapie verbessern sich die kognitiven Fähigkeiten nicht.
Oestrogen therapy use does not improve cognitive function.
ELRC_2682 v1

Unter einer HRT verbessern sich die kognitiven Fähigkeiten nicht.
HRT does not improve cognitive function.
ELRC_2682 v1

Meinst du, die Lage wird sich verbessern?
Do you think the situation will improve?
Tatoeba v2021-03-10

Aber ihre Effizienz und Wirksamkeit ließen sich verbessern.
But their efficiency and effectiveness could be improved.
TildeMODEL v2018

Auch die Ressourceneffizienz und der Umweltschutz ließen sich verbessern.
There is also room for improving resource efficiency and environmental protection.
TildeMODEL v2018

Damit verbessern sich die Wirksamkeit, Nachhaltigkeit, Interoperabilität und Kosteneffizienz dieser Fähigkeiten.
This improves the effectiveness, sustainability, interoperability and cost efficiency of these capabilities.
TildeMODEL v2018

Die Aussichten für den Agrarsektor insgesamt dürften sich verbessern.
For the farming sector as a whole prospects should improve.
TildeMODEL v2018

Die Beziehungen zwischen der EU und Indien auf offizieller Ebene verbessern sich gegenwärtig.
At the official level, EU-India relations are improving.
TildeMODEL v2018

Durch Arbeitsmarktreformen und die moderate Lohnentwicklung verbessern sich derzeit die Beschäftigungs- und Arbeitslosenquoten.
Thanks to labour market reforms and moderate wage developments, employment and unemployment performance is improving.
TildeMODEL v2018